„Internet“: Neutrum Internet [ˈɪntərnɛt]Neutrum | neuter n <Internets; keinPlural | plural pl> Engl. Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Internet Internet Internet Internet | InternetINTERNET weltweiter Zusammenschluss von Computer-Netzwerken Internet Internet | InternetINTERNET weltweiter Zusammenschluss von Computer-Netzwerken ejemplos Anschluss ans Internet Internet connection Anschluss ans Internet Onlinedienste fürs Internet online Internet services Onlinedienste fürs Internet im Internet on the Internet im Internet im Internet surfen umgangssprachlich | familiar, informalumg to surf the Internet (oder | orod Net) im Internet surfen umgangssprachlich | familiar, informalumg das habe ich im Internet gefunden I found it on the Internet das habe ich im Internet gefunden das Internet nutzen to use the Internet das Internet nutzen einen Flug übers Internet buchen to book a flight on the Internet (oder | orod Web) einen Flug übers Internet buchen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„assignment“: noun assignment [əˈsainmənt]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) An-, Zuweisung Bestimmung, Festlegung SchulAufgabe, Auftrag, Arbeit Angabe, Anführen, Zuschreiben Beilegung, Zuordnung Übertragung, Übereignung, Abtretung, Zession Abtretungs-, Zessionsurkunde Festsetzung, Bestimmung Anweisung, trassierter Wechsel An-, Zuweisungfeminine | Femininum f assignment allocation assignment allocation Bestimmungfeminine | Femininum f assignment fixing Festlegungfeminine | Femininum f, -setzungfeminine | Femininum f assignment fixing assignment fixing (Schul)Aufgabefeminine | Femininum f assignment school work Arbeitfeminine | Femininum f assignment school work assignment school work Auftragmasculine | Maskulinum m assignment of journalist assignment of journalist assignment syn vgl. → ver „task“ assignment syn vgl. → ver „task“ Angabefeminine | Femininum f assignment producing, ascribing Anführenneuter | Neutrum n assignment producing, ascribing Zuschreibenneuter | Neutrum n assignment producing, ascribing assignment producing, ascribing ejemplos assignment of reasons Angabe von Gründen assignment of reasons Beilegungfeminine | Femininum f assignment mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Zuordnungfeminine | Femininum f assignment mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH assignment mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Übertragungfeminine | Femininum f assignment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR handing over Übereignungfeminine | Femininum f assignment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR handing over Abtretungfeminine | Femininum f assignment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR handing over Zessionfeminine | Femininum f assignment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR handing over assignment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR handing over ejemplos assignment of claims Forderungsabtretung assignment of claims assignment of debts Forderungsabtretung assignment of debts assignment of income finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN Einkommensverschiebung assignment of income finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN assignment of policy Abtretung der Versicherungsforderung assignment of policy assignment in blank American English | amerikanisches EnglischUS Blankoindossament assignment in blank American English | amerikanisches EnglischUS ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Abtretungs-, Zessionsurkundefeminine | Femininum f assignment legal term, law | RechtswesenJUR document of assignment assignment legal term, law | RechtswesenJUR document of assignment Festsetzungfeminine | Femininum f assignment legal term, law | RechtswesenJUR fixing Bestimmungfeminine | Femininum f assignment legal term, law | RechtswesenJUR fixing assignment legal term, law | RechtswesenJUR fixing ejemplos assignment of dower Festsetzung des Witwenteils assignment of dower Anweisungfeminine | Femininum f assignment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH payment, transfer trassierter Wechsel assignment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH payment, transfer assignment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH payment, transfer
„Internet“: noun Internet [ˈintənet]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Internet Internetneuter | Neutrum n Internet Internet | InternetINTERNET Internet Internet | InternetINTERNET ejemplos on the Internet im Internet on the Internet
„surfen“: intransitives Verb surfen [ˈzøːfən; ˈzœrfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) surf surf, windsurf surf surfen Internet | InternetINTERNET surfen Internet | InternetINTERNET ejemplos im Internet (oder | orod Netz) surfen umgangssprachlich | familiar, informalumg to surf the Internet im Internet (oder | orod Netz) surfen umgangssprachlich | familiar, informalumg surf surfen Sport | sportsSPORT auf Wellen surfen Sport | sportsSPORT auf Wellen windsurf surfen Sport | sportsSPORT windsurfen surfen Sport | sportsSPORT windsurfen „'Surfen“: Neutrum surfenNeutrum | neuter n <Surfens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) surfing, windsurfing ejemplos Surfen im Internet Internet | InternetINTERNET Internet surfing Surfen im Internet Internet | InternetINTERNET surfing surfen Sport | sportsSPORT Wellensurfen surfen Sport | sportsSPORT Wellensurfen windsurfing surfen Sport | sportsSPORT Windsurfen surfen Sport | sportsSPORT Windsurfen
„assign“: transitive verb assign [əˈsain]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) zu-, anweisen, zuteilen übertragen, übergeben, anvertrauen, aufgeben ernennen, bestellen, bestimmen, einteilen vorschreiben, festlegen, -setzen, bestimmen anführen, angeben, vorbringen zuweisen, zuschreiben zuordnen abtreten, übertragen, -weisen, -eignen, zedieren zuweisen, zuteilen unterzeichnen zu-, anweisen, zuteilen assign portionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc assign portionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc übertragen, übergeben, anvertrauen, (auf)geben assign officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc assign officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ejemplos to assign a task eine Aufgabe stellen to assign a task to assignsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb jemanden mitsomething | etwas etwas beauftragen to assignsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb (jemanden) ernennen, bestellen, bestimmen, einteilen (to zu) assign appoint assign appoint vorschreiben, festlegen, -setzen, bestimmen assign fix: task, timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc assign fix: task, timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc anführen, angeben, vorbringen assign reasonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc assign reasonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (etwas einer Person, Zeitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) zuweisen, zuschreiben assign ascribe assign ascribe zuordnen assign mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH allocate assign mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH allocate ejemplos to assign a coordinate to each point mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH attach, ascribe beilegen to assign a coordinate to each point mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH attach, ascribe each element is assigned two indices jedes Element ist mit zwei Indizes versehen each element is assigned two indices abtreten, übertragen, -weisen, -eignen, zedieren assign legal term, law | RechtswesenJUR hand over, cede assign legal term, law | RechtswesenJUR hand over, cede ejemplos to assign claims Ansprüche abtretenor | oder od zedieren to assign claims zuweisen, zuteilen assign military term | Militär, militärischMIL to regimentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc assign military term | Militär, militärischMIL to regimentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc unterzeichnen assign sign obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs assign sign obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs assign syn → ver „allot“ assign syn → ver „allot“ assign syn → ver „ascribe“ assign syn → ver „ascribe“ „assign“: intransitive verb assign [əˈsain]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) eine Eigentumsübertragung vornehmen eine Eigentumsübertragung vornehmen assign legal term, law | RechtswesenJUR assign legal term, law | RechtswesenJUR „assign“: noun | plural assign [əˈsain]noun | Substantiv susually | meist meistplural | Plural pl Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Rechtsnachfolgerin Rechtsnachfolger(in) assign legal term, law | RechtswesenJUR assign legal term, law | RechtswesenJUR
„assigned“: adjective assigned [əˈsaind]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) zugewiesen, angewiesen, zugeteilt bestimmt, ernannt, festgesetzt aufgegeben zugeschrieben übertragen, abgetreten zugewiesen, angewiesen, zugeteilt assigned allotted assigned allotted ejemplos assigned frequency engineering | TechnikTECH zugeteilte (Soll)Frequenz assigned frequency engineering | TechnikTECH bestimmt, ernannt, festgesetzt assigned fixed assigned fixed aufgegeben assigned selected assigned selected zugeschrieben assigned ascribe assigned ascribe übertragen, abgetreten assigned legal term, law | RechtswesenJUR transferred assigned legal term, law | RechtswesenJUR transferred
„authority“: noun authority [ɔːˈθ(ɒ)riti; əˈθ-; -rəti] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈθɔːr-]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Autorität, gesetzmäßige Kraft, Gewalt Ansehen, Kraft, Nachdruck, Gewicht Vollmacht Regierung, VerwaltungsBehörde Autorität, Quelle, Zeugnis, Beleg Autorität, Sachverständiger, Fachmann, Fachfrau, FachGröße Vorgang, Präzedenzfall, gerichtliche Entscheidung moralischer Einfluss Glaubwürdigkeit Befehl, Auftrag, Ermächtigung Otras traducciones... Autoritätfeminine | Femininum f authority legal power gesetzmäßige Kraft, Gewaltfeminine | Femininum f authority legal power authority legal power ejemplos on one’s own authority aus eigener Machtbefugnis on one’s own authority signed on authority amtlich bescheinigt signed on authority to be in authority die Gewalt in Händen haben to be in authority people in authority die Verantwortlichen people in authority misuse of authority Missbrauch der Amtsgewalt misuse of authority ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Ansehenneuter | Neutrum n authority weight, emphasis Kraftfeminine | Femininum f authority weight, emphasis Nachdruckmasculine | Maskulinum m authority weight, emphasis Gewichtneuter | Neutrum n authority weight, emphasis authority weight, emphasis ejemplos the authority of example das Gewicht des Beispiels the authority of example of great authority von großem Ansehen of great authority Vollmachtfeminine | Femininum f authority power, authorization authority power, authorization ejemplos written authority schriftliche Vollmacht written authority to have full authority to act volle Handlungsvollmacht besitzen to have full authority to act to be invested with full authority mit Vollmacht ausgestattetor | oder od versehen sein to be invested with full authority joint authority Gesamtvollmacht joint authority ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Regierungfeminine | Femininum f authority government, ruling body <usually | meistmeistplural | Plural pl> (Verwaltungs)Behördefeminine | Femininum f authority government, ruling body <usually | meistmeistplural | Plural pl> authority government, ruling body <usually | meistmeistplural | Plural pl> ejemplos wanted by the authorities <usually | meistmeistplural | Plural pl> von den Behörden gesucht wanted by the authorities <usually | meistmeistplural | Plural pl> the local authorities <usually | meistmeistplural | Plural pl> die örtlichen Behörden the local authorities <usually | meistmeistplural | Plural pl> central authority <usually | meistmeistplural | Plural pl> Zentralbehörde central authority <usually | meistmeistplural | Plural pl> civilian authority <usually | meistmeistplural | Plural pl> Zivilbehörde civilian authority <usually | meistmeistplural | Plural pl> competent authority <usually | meistmeistplural | Plural pl> zuständige Behörde competent authority <usually | meistmeistplural | Plural pl> ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Autoritätfeminine | Femininum f authority of respected person, authoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Zeugnisneuter | Neutrum n authority of respected person, authoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc authority of respected person, authoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Quellefeminine | Femininum f authority source, proof Belegmasculine | Maskulinum m (for für) authority source, proof authority source, proof ejemplos on the best authority aus bester Quelle on the best authority to havesomething | etwas sth on good authority something | etwasetwas aus guter Quelle wissen to havesomething | etwas sth on good authority Autoritätfeminine | Femininum f authority expert Sachverständige(r), Fachmannmasculine | Maskulinum m authority expert Fachfraufeminine | Femininum f authority expert (Fach)Größefeminine | Femininum f authority expert authority expert ejemplos to be an authority on a subject eine Autorität in einer Sacheor | oder od auf einem Gebiet sein to be an authority on a subject Vorgangmasculine | Maskulinum m authority legal term, law | RechtswesenJUR precedent Präzedenzfallmasculine | Maskulinum m authority legal term, law | RechtswesenJUR precedent gerichtliche Entscheidung authority legal term, law | RechtswesenJUR precedent authority legal term, law | RechtswesenJUR precedent ejemplos there is no authority for such a proceeding es gibt keinen Vorgang, der ein solches Verfahren rechtfertigen würde there is no authority for such a proceeding moralischer Einfluss authority moral influence: of person authority moral influence: of person Glaubwürdigkeitfeminine | Femininum f authority credibility authority credibility ejemplos of unquestioned authority unbedingt glaubwürdig, unangefochten of unquestioned authority of doubtful authority unglaubwürdig of doubtful authority Befehlmasculine | Maskulinum m authority order Auftragmasculine | Maskulinum m authority order Ermächtigungfeminine | Femininum f authority order authority order ejemplos on (or | oderod under) the authority of im Auftrage von, berechtigt durch, aufgrund (genitive (case) | Genitivgen)or | oder od von on (or | oderod under) the authority of printed by (or | oderod with, under) authority mit amtlicher Druckerlaubnis printed by (or | oderod with, under) authority signed on authority amtlich bescheinigt signed on authority Befehls-, Kommandogewaltfeminine | Femininum f authority military term | Militär, militärischMIL power to give orders authority military term | Militär, militärischMIL power to give orders authority syn → ver „influence“ authority syn → ver „influence“ authority syn → ver „power“ authority syn → ver „power“
„ICANN“: Abkürzung ICANN [ˈiːkan]Abkürzung | abbreviation abk (= Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ICANN ICANN ICANN Zentralstelle für die Vergabe von Internet-Namen und –Adressen ICANN Zentralstelle für die Vergabe von Internet-Namen und –Adressen
„assignability“: noun assignability [əsainəˈbiliti; -əti]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Bestimmbarkeit, Zuweisbarkeit Bestimmbarkeitfeminine | Femininum f assignability Zuweisbarkeitfeminine | Femininum f assignability assignability
„Name“: Maskulinum Name [ˈnaːmə]Maskulinum | masculine m <Namens; Namen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) name, species, nomenclature name, designation name name, reputation, repute big name name, behalf appellative, proper name name Name eines Menschen Name eines Menschen ejemplos seinen Namen nennen seinen Namen sagen to say his name seinen Namen nennen seinen Namen sagen etwas beim rechten Namen nennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to calletwas | something sth by its proper name etwas beim rechten Namen nennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden bei seinem Namen nennen to calljemand | somebody sb by his name jemanden bei seinem Namen nennen die Dinge (oder | orod das Kind) beim (rechten) Namen nennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to call a spade a spade die Dinge (oder | orod das Kind) beim (rechten) Namen nennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unter falschem (oder | orod fremdem) Namen reisen to travel incognito unter falschem (oder | orod fremdem) Namen reisen ich kenne ihn (nur) unter dem Namen X I (only) know him by the name of X ich kenne ihn (nur) unter dem Namen X auf den Namen X lautend registered (oder | orod made out) in the name of X auf den Namen X lautend die Rechnung geht auf seinen Namen the bill is on his account, he is picking up the bill die Rechnung geht auf seinen Namen das Kind muss doch einen Namen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg the thing (oder | orod matter) must have a name das Kind muss doch einen Namen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sein Name wird fortbestehen (oder | orod fortleben) his name will endure sein Name wird fortbestehen (oder | orod fortleben) er führt den Namen seiner Mutter he uses (oder | orod goes by) his mother’s name er führt den Namen seiner Mutter das Geschäft geht auf den Namen der Ehefrau the business is under (oder | orod in) the wife’s name das Geschäft geht auf den Namen der Ehefrau der Hund hört auf den Namen,Lux‘ the dog answers to the name of ‘Lux’ der Hund hört auf den Namen,Lux‘ mein Name ist Hase, ich weiß von nichts I don’t know anything about anything, search me! mein Name ist Hase, ich weiß von nichts der Name tut nichts zur Sache the name is not relevant (oder | orod important) der Name tut nichts zur Sache wie ist Ihr Name? what is your name? wie ist Ihr Name? seinen Namen nennen sagen, wie man heißt to give (oder | orod say) one’s name seinen Namen nennen sagen, wie man heißt darf ich (Sie) um Ihren Namen bitten may I ask your name, please darf ich (Sie) um Ihren Namen bitten jemanden nur dem Namen nach kennen to knowjemand | somebody sb only by name jemanden nur dem Namen nach kennen jemanden nach dem (oder | orod seinem) Namen fragen to askjemand | somebody sb his (oder | orod her) name jemanden nach dem (oder | orod seinem) Namen fragen etwas unter falschem Namen veröffentlichen to publishetwas | something sth under a pen name (oder | orod nom de plume, pseudonym) etwas unter falschem Namen veröffentlichen seinen Namen unter ein Schriftstück setzen to sign a document seinen Namen unter ein Schriftstück setzen sich (Dativ | dative (case)dat) einen anderen Namen zulegen to adopt another (oder | orod a different) name sich (Dativ | dative (case)dat) einen anderen Namen zulegen einen (anderen) Namen annehmen to assume a(nother) name einen (anderen) Namen annehmen ein (voll) ausgeschriebener Name a name (written) in full ein (voll) ausgeschriebener Name sein voller Name his full name sein voller Name jemanden mit Namen kennen to knowjemand | somebody sb by name jemanden mit Namen kennen jemanden mit Namen anreden to addressjemand | somebody sb by name jemanden mit Namen anreden ein Mann mit Namen Müller a man by the name of Müller, a man called Müller ein Mann mit Namen Müller unter dem Namen … under (oder | orod by) the name of … unter dem Namen … der Name des Herrn sei gelobt Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the name of the Lord be praised der Name des Herrn sei gelobt Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL der Name Smith the name of Smith der Name Smith … mit Namen by the name of … … mit Namen jemandes Namen rufen to shout (oder | orod call) sb’s name jemandes Namen rufen jemandes Namen missbrauchen to misuse (oder | orod abuse) sb’s name jemandes Namen missbrauchen seinem Kind einen Namen geben taufen to christen one’s child seinem Kind einen Namen geben taufen seinem Kind einen Namen geben to name one’s child seinem Kind einen Namen geben die Namen verlesen to call the roll die Namen verlesen ohne Namen nameless, anonymous ohne Namen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos name Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen species Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen nomenclature Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen ejemplos die Namen der Bäume [Pflanzen, Tiere] the names of trees [plants, animals] die Namen der Bäume [Pflanzen, Tiere] die Namen der Wochentage [Monate] the (names of the) days of the week [months] die Namen der Wochentage [Monate] name Name Bezeichnung, Benennung designation Name Bezeichnung, Benennung Name Bezeichnung, Benennung ejemplos er ist nur dem Namen nach der Leiter des Werkes he is the manager of the factory in (oder | orod by) name only er ist nur dem Namen nach der Leiter des Werkes er verdient den Namen Vater nicht he doesn’t deserve to be called a ‘father’ er verdient den Namen Vater nicht er macht dem Namen eines Christen keine Ehre he does not live up to Christian standards er macht dem Namen eines Christen keine Ehre Gräueltaten ohne Namen literarisch | literaryliter unnamed atrocities Gräueltaten ohne Namen literarisch | literaryliter ocultar ejemplosmostrar más ejemplos name Name Ruf, Ansehen reputation Name Ruf, Ansehen repute Name Ruf, Ansehen Name Ruf, Ansehen ejemplos ein ehrlicher Name an honest name ein ehrlicher Name einen guten Namen haben to have a good name (oder | orod reputation) einen guten Namen haben ihr unbescholtener Name her irreproachable reputation ihr unbescholtener Name sein guter Name ist hin umgangssprachlich | familiar, informalumg his good name (oder | orod his reputation) is ruined sein guter Name ist hin umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat einen Namen zu verlieren his reputation (oder | orod good name) is at stake er hat einen Namen zu verlieren was bedeutet schon ein Name? what’s in a name? was bedeutet schon ein Name? sich (Dativ | dative (case)dat) einen Namen machen to make one’s name, to make a name for oneself, to build up a reputation sich (Dativ | dative (case)dat) einen Namen machen sich (Dativ | dative (case)dat) bei jemandem einen Namen machen to gain sb’s respect sich (Dativ | dative (case)dat) bei jemandem einen Namen machen seinem Namen Schande (oder | orod keine Ehre) machen to do no credit to one’s name, not to live up to one’s name seinem Namen Schande (oder | orod keine Ehre) machen er macht seinem Namen alle Ehre he is a credit to his name er macht seinem Namen alle Ehre ein Mann [Wissenschaftler] von Namen a man [scientist] of repute, a respected man [scientist] ein Mann [Wissenschaftler] von Namen der junge Mann hat schon einen Namen the young man has made a name for himself already der junge Mann hat schon einen Namen er ist es seinem Namen schuldig he owes it to his reputation er ist es seinem Namen schuldig Name ist Schall und Rauch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig what’s in a name? Name ist Schall und Rauch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig besser die Mittel als Name und Titel sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa rather have the means than name and title besser die Mittel als Name und Titel sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ein guter Name ist besser als Silber und Gold sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw a good name is worth more than silver and gold ein guter Name ist besser als Silber und Gold sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ocultar ejemplosmostrar más ejemplos (big) name Name berühmte Person Name berühmte Person ejemplos die großen Namen unseres Jahrhunderts the great names of our century die großen Namen unseres Jahrhunderts name Name Auftrag, Bevollmächtigung behalf Name Auftrag, Bevollmächtigung Name Auftrag, Bevollmächtigung ejemplos in jemandes Namen (handeln) (to act) in sb’s name (oder | orod on behalf ofjemand | somebody sb, in the name ofjemand | somebody sb) in jemandes Namen (handeln) ich spreche nur in meinem eigenen Namen I speak for myself only ich spreche nur in meinem eigenen Namen Sie können in meinem Namen handeln you may act on my behalf (oder | orod in my name) Sie können in meinem Namen handeln ich gratuliere auch im Namen meines Mannes congratulations on my husband’s behalf too ich gratuliere auch im Namen meines Mannes im Namen des Gesetzes [des Volkes, Gottes] in the name of the law [of the people, of God] im Namen des Gesetzes [des Volkes, Gottes] im Namen der Menschlichkeit [Gerechtigkeit, Wissenschaft] in the name of humanity [justice, science] im Namen der Menschlichkeit [Gerechtigkeit, Wissenschaft] nun geh in Gottes Namen! umgangssprachlich | familiar, informalumg go for heaven’s sake! nun geh in Gottes Namen! umgangssprachlich | familiar, informalumg in des (oder | orod in drei) Teufels Namen! umgangssprachlich | familiar, informalumg hang it (all)! damn it (all)! in des (oder | orod in drei) Teufels Namen! umgangssprachlich | familiar, informalumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos appellative Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Gattungsname Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Gattungsname (proper) name Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Eigenname Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Eigenname