Traducción Inglés-Alemán para "surf"

"surf" en Alemán

surf
[səː(r)f]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Brandungfeminine | Femininum f
    surf
    Widerseefeminine | Femininum f
    surf
    surf
surf
[səː(r)f]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Ich surfe immernoch. Ich umsegle die Welt. Ich mache Freediving.
I still surf. I sail the world. I freedive.
Fuente: TED
Seine Hilferufe gingen im Tosen der Brandung unter.
His cries for help were drowned by the roar of the surf.
Fuente: Tatoeba
Also bin ich nach La Jolla umgezogen und habe Surfen gelernt.
And I moved down to La Jolla and learned how to surf.
Fuente: TED
Es werden junge Chinesen verhaftet, die im Internet surfen.
We saw young Chinese people being arrested for surfing the Internet.
Fuente: Europarl
Herr Präsident, sie sind knapp zehn Jahre alt und surfen bereits im Internet.
Mr President, you are just ten years old and already surfing the Internet.
Fuente: Europarl
Ich frage mich, ob sie so viel Inspiration aus dem Surfen im Internet gezogen hätten.
I wonder if they would have found so much inspiration from surfing the internet.
Fuente: Europarl
Oliver surft noch nicht im Internet, aber Emily schon.
Oliver is not yet surfing the net, but Emily already is.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: