Traducción Alemán-Inglés para "Festlegung"

"Festlegung" en Inglés

Festlegung
Femininum | feminine f <Festlegung; Festlegungen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • establishment
    Festlegung eines Gesetzes
    Festlegung eines Gesetzes
  • definition
    Festlegung der gemeinsamen Politik
    Festlegung der gemeinsamen Politik
  • determination
    Festlegung von Landesgrenzen
    delimination
    Festlegung von Landesgrenzen
    Festlegung von Landesgrenzen
  • lockup
    Festlegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Festlegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
ejemplos
  • langfristige Festlegung
    long-term lockup
    langfristige Festlegung
  • designation
    Festlegung Militär, militärisch | military termMIL eines Ziels
    Festlegung Militär, militärisch | military termMIL eines Ziels
  • commitment (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Festlegung Verpflichtung, Bindung
    Festlegung Verpflichtung, Bindung
einheitliche Festlegung von Größen
standardization of sizes
einheitliche Festlegung von Größen
ein Friedensvertrag ist Bedingung für die Festlegung der Grenzen
a peace treaty is a prerequisite for the establishment of the boundaries
ein Friedensvertrag ist Bedingung für die Festlegung der Grenzen
The definition of rights does not mandatorily include biometric risks.
Die Festlegung der Leistungen schließt nicht zwingend die biometrischen Risiken ein.
Fuente: Europarl
But responsibility should also be clearly defined.
Allerdings bedarf es auch einer eindeutigen Festlegung der Verantwortlichkeiten.
Fuente: Europarl
The next item is the order of business.
Nach der Tagesordnung folgt die Festlegung des Arbeitsplans.
Fuente: Europarl
This is against the principles of laying down Community rules.
Das richtet sich gegen die Prinzipien der Festlegung von Gemeinschaftsvorschriften.
Fuente: Europarl
Determination of Member States' payments to the VAT-based own resource
Festlegung der Beitragszahlungen der Mitgliedstaaten zu den auf der MWSt. basierenden Eigenmitteln
Fuente: Europarl
So prioritisation is essential and Parliament should contribute to this.
Deshalb ist die Festlegung von Prioritäten, an der sich das Parlament beteiligen sollte, wichtig.
Fuente: Europarl
No, this can be done once the order of business has been established.
Nein, nach der Festlegung des Arbeitsplans.
Fuente: Europarl
The final step should be a process similar to that which we have followed for employment.
Wir sollten hier nämlich letztlich ebenfalls zur Festlegung von Leitlinien gelangen können.
Fuente: Europarl
The plans made in Berlin seem to me perfectly adequate.
Die in Berlin getroffenen Festlegungen scheinen mir angemessen zu sein.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: