Traducción Alemán-Inglés para "anweisen"

"anweisen" en Inglés

anweisen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • instruct
    anweisen Lehrling, Schüler etc
    give instructions to
    anweisen Lehrling, Schüler etc
    anweisen Lehrling, Schüler etc
ejemplos
  • jemanden bei einer neuen Arbeit anweisen
    to showjemand | somebody sb how to do a new job
    jemanden bei einer neuen Arbeit anweisen
  • assign
    anweisen Platz, Zimmer etc
    allot
    anweisen Platz, Zimmer etc
    anweisen Platz, Zimmer etc
ejemplos
  • transfer
    anweisen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld etc
    remit
    anweisen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld etc
    anweisen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld etc
  • send, order (etwas | somethingsth) (to be sent)
    anweisen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Betrag
    anweisen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Betrag
  • allocate
    anweisen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu bestimmtem Zweck
    allot
    anweisen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu bestimmtem Zweck
    anweisen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu bestimmtem Zweck
ejemplos
anweisen
Neutrum | neuter n <Anweisens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

jemandem einen Platz anweisen
to showjemand | somebody sb to a seat
jemandem einen Platz anweisen
eine Bank anweisen, Geld zu überweisen
eine Bank anweisen, Geld zu überweisen
We therefore need new forms of organisation in education.
Dementsprechend sind wir auf neue Organisationsformen des Unterrichts angewiesen.
Fuente: Europarl
In both cases, one very much relies on the other.
In beiden Fällen ist nämlich der eine auf den anderen angewiesen.
Fuente: Europarl
As the third leg of the stool, IDUs need counseling.
Als dritte Säule sind injizierende Drogenkonsumenten auf Beratung angewiesen.
Fuente: News-Commentary
We rely heavily on incentives.
Wir sind sehr stark auf Anreize angewiesen.
Fuente: News-Commentary
Moreover, to what extent are third countries now really all dependent upon EU funds?
Außerdem, inwieweit sind Drittstaaten heute wirklich alle auf die EU-Mittel angewiesen?
Fuente: Europarl
Thousands of them are still dependent on food aid to survive.
Tausende sind, um überleben zu können, nach wie vor auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen.
Fuente: Europarl
These are people who were instructed to leave their homes by the Israeli army.
All diese Menschen waren von der israelischen Armee angewiesen worden, ihre Häuser zu verlassen.
Fuente: GlobalVoices
Most rely on government subsidies to this day.
Die meisten davon sind bis heute auf staatliche Subventionen angewiesen.
Fuente: News-Commentary
Does China really need its own financial centers of world standing?
Ist China wirklich auf eigene Finanzzentren von Weltrang angewiesen?
Fuente: News-Commentary
the director of another newspaper was advised to not hire me.
Der Leiter einer anderen Tageszeitung wurde angewiesen, mich nicht einzustellen.
Fuente: GlobalVoices
How is it possible, in this day and age, that we have to demand a right as self-evident as this?
Wie kann es sein, daß wir heute darauf angewiesen sind, ein so offensichtliches Recht einzufordern?
Fuente: Europarl
We depend a great deal on their active support and understanding.
Wir sind in hohem Maße auf ihre aktive Unterstützung und ihr Verständnis angewiesen.
Fuente: Europarl
A disability doesn t ’ mean they would become dependent on others.
Eine Behinderung heißt nicht, auf Andere angewiesen zu sein.
Fuente: GlobalVoices
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!