„Wirklichkeit“: Femininum WirklichkeitFemininum | feminine f <Wirklichkeit; keinPlural | plural pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) reality reality reality Wirklichkeit Realität Wirklichkeit Realität ejemplos die raue Wirklichkeit harsh reality, the hard factsPlural | plural pl die raue Wirklichkeit Ideal und Wirklichkeit ideal and reality Ideal und Wirklichkeit Wirklichkeit werden to become (a) reality, to come true Wirklichkeit werden die Wirklichkeit ist ganz anders reality is quite different die Wirklichkeit ist ganz anders in der Kunst die Wirklichkeit darstellen to represent reality in art in der Kunst die Wirklichkeit darstellen auf den Boden der Wirklichkeit zurückkehren to come back to reality (oder | orod back down to earth) auf den Boden der Wirklichkeit zurückkehren ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos in Wirklichkeit tatsächlich in reality, in actual fact, as a matter of fact in Wirklichkeit tatsächlich in Wirklichkeit eigentlich in fact, really, in effect in Wirklichkeit eigentlich in Wirklichkeit ist er nie dort gewesen in reality he has never been there in Wirklichkeit ist er nie dort gewesen in Wirklichkeit meint er etwas ganz anderes in fact he means something quite different in Wirklichkeit meint er etwas ganz anderes ocultar ejemplosmostrar más ejemplos reality Wirklichkeit Philosophie | philosophyPHIL Wirklichkeit Philosophie | philosophyPHIL
„Divergenz“: Femininum Divergenz [divɛrˈgɛnts]Femininum | feminine f <Divergenz; Divergenzen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) divergence divergence, adaptive radiation divergence Divergenz auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Divergenz auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos die Divergenz zwischen Schein und Wirklichkeit the divergence (oder | orod difference) between appearance and reality die Divergenz zwischen Schein und Wirklichkeit Divergenzen hervorrufen [beilegen] to cause [to settle] differences of opinion Divergenzen hervorrufen [beilegen] divergence Divergenz Geologie | geologyGEOL adaptive radiation Divergenz Geologie | geologyGEOL Divergenz Geologie | geologyGEOL
„Niederung“: Femininum NiederungFemininum | feminine f <Niederung; Niederungen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) lowlands, low plain, valley, area of low ground mundanities low harder side low-lying area lowlandsPlural | plural pl Niederung Geografie | geographyGEOG Niederung Geografie | geographyGEOG low plain Niederung Geografie | geographyGEOG im Gelände area of low ground Niederung Geografie | geographyGEOG im Gelände low-lying area Niederung Geografie | geographyGEOG im Gelände Niederung Geografie | geographyGEOG im Gelände valley Niederung Geografie | geographyGEOG Tal Niederung Geografie | geographyGEOG Tal ejemplos sumpfige Niederung marshy lowlandsPlural | plural pl sumpfige Niederung mundanities Niederung banale Aspekte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl> Niederung banale Aspekte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl> ejemplos die Niederungen des Tagesgeschäfts <Plural | pluralpl> the mundanities of everyday business die Niederungen des Tagesgeschäfts <Plural | pluralpl> die Niederungen der Wirklichkeit <Plural | pluralpl> the mundanities of reality die Niederungen der Wirklichkeit <Plural | pluralpl> low Niederung Tiefstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl> Niederung Tiefstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl> harder sideSingular | singular sg Niederung unangenehme Seiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl> Niederung unangenehme Seiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl> ejemplos er kannte die Niederungen des Lebens <Plural | pluralpl> he had experienced the harder (oder | orod darker) side of life er kannte die Niederungen des Lebens <Plural | pluralpl>
„entrücken“: transitives Verb entrückentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> literarisch | literaryliter Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) carry off, take away ejemplos jemanden einer Sache entrücken to transportjemand | somebody sb (oder | orod carryjemand | somebody sb away) frometwas | something sth jemanden einer Sache entrücken die Musik entrückte ihn der Wirklichkeit the music transported him out of the real world die Musik entrückte ihn der Wirklichkeit der Tod hat ihn aller Leiden entrückt poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet death has brought him release from (oder | orod put him beyond) all suffering der Tod hat ihn aller Leiden entrückt poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet ejemplos jemanden entrücken verzücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to enrapture (oder | orod enthra[l]l, entrance)jemand | somebody sb jemanden entrücken verzücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ihr Anblick hat ihn vollkommen entrückt he was completely entranced by the sight of her ihr Anblick hat ihn vollkommen entrückt carry (jemand | somebodysb) off, take (jemand | somebodysb) away entrücken wegführen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet entrücken wegführen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet ejemplos er wurde zu den Göttern entrückt he was carried off to the gods er wurde zu den Göttern entrückt
„unfreundlich“: Adjektiv unfreundlichAdjektiv | adjective adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) unfriendly unkind unpleasant, disagreeable cheerless, gloomy dull, drab, cheerless cheerless, unfavorable, unfavourable unfriendly unfreundlich Person, Haltung, Verhalten, Benehmen etc unfreundlich Person, Haltung, Verhalten, Benehmen etc ejemplos er sieht unfreundlich aus, aber in Wirklichkeit ist er sehr nett he comes across as unfriendly but he is really quite nice er sieht unfreundlich aus, aber in Wirklichkeit ist er sehr nett sie war sehr unfreundlich zu ihm (selten gegen ihn) she was very unfriendly to(ward[s]) him sie war sehr unfreundlich zu ihm (selten gegen ihn) unkind unfreundlich Worte unfreundlich Worte unpleasant unfreundlich Wetter, Klima, Tag, Jahreszeit disagreeable unfreundlich Wetter, Klima, Tag, Jahreszeit unfreundlich Wetter, Klima, Tag, Jahreszeit ejemplos letztes Wochenende war das Wetter hier sehr unfreundlich the weather here last weekend was very unpleasant letztes Wochenende war das Wetter hier sehr unfreundlich cheerless unfreundlich Raum, Landschaft etc gloomy unfreundlich Raum, Landschaft etc unfreundlich Raum, Landschaft etc dull unfreundlich Farben drab unfreundlich Farben cheerless unfreundlich Farben unfreundlich Farben cheerless unfreundlich Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Börsentendenz unfreundlich Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Börsentendenz unfavorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS unfreundlich Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN unfavourable britisches Englisch | British EnglishBr unfreundlich Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN unfreundlich Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN „unfreundlich“: Adverb unfreundlichAdverb | adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) to answer in an unfriendly manner to give an unfriendly welcome ejemplos unfreundlich antworten to answer in an unfriendly manner unfreundlich antworten jemanden unfreundlich empfangen to givejemand | somebody sb an unfriendly welcome jemanden unfreundlich empfangen
„Spuk“: Maskulinum Spuk [ʃpuːk]Maskulinum | masculine m <Spuk(e)s; selten Spuke> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) haunting hubbub, uproar nightmare to-do, big deal, fuss haunting Spuk gespenstisches Treiben Spuk gespenstisches Treiben ejemplos Gespenster treiben ihren Spuk ghosts are spooking around Gespenster treiben ihren Spuk im alten Schloss beginnt um Mitternacht ein Spuk ghosts haunt (oder | orod appear in) the old castle at midnight im alten Schloss beginnt um Mitternacht ein Spuk ich glaube nicht an diesen Spuk I don’t believe that there are ghosts there ich glaube nicht an diesen Spuk wie ein Spuk vorüberjagen to pass (oder | orod flit past) like ghosts wie ein Spuk vorüberjagen war es Spuk oder Wirklichkeit gewesen? was it an apparition or reality? war es Spuk oder Wirklichkeit gewesen? ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Spuk → ver „Geist“ Spuk → ver „Geist“ hubbub Spuk toller Lärm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig uproar Spuk toller Lärm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Spuk toller Lärm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nightmare Spuk schauriges Ereignis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Spuk schauriges Ereignis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos der ganze Spuk war in 5 Minuten vorbei the whole nightmare was over in 5 minutes der ganze Spuk war in 5 Minuten vorbei to-do Spuk Aufheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg big deal Spuk Aufheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg fuss Spuk Aufheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Spuk Aufheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ejemplos viel Spuk um etwas machen to make a great fuss (oder | orod a big deal) aboutetwas | something sth viel Spuk um etwas machen
„flüchten“: intransitives Verb flüchten [ˈflʏçtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) flee, run away escape take to flight, flee, run away, take to one’s heels abscond take refuge, flee flee flüchten fliehen run away flüchten fliehen flüchten fliehen ejemplos vor jemandem [etwas] flüchten to flee fromjemand | somebody sb [sth] vor jemandem [etwas] flüchten er musste aus dem Land flüchten he had to flee the country er musste aus dem Land flüchten vor der Wirklichkeit flüchten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to flee reality vor der Wirklichkeit flüchten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig take (oder | orod seek, find) refuge, flee flüchten Zuflucht nehmen flüchten Zuflucht nehmen ejemplos zu jemandem flüchten to take refuge withjemand | somebody sb, to flee tojemand | somebody sb zu jemandem flüchten hinter (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas flüchten to take refuge (oder | orod shelter) behindetwas | something sth hinter (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas flüchten escape flüchten entkommen flüchten entkommen ejemplos ins Ausland flüchten to escape abroad ins Ausland flüchten aus dem Gefängnis flüchten to escape from prison aus dem Gefängnis flüchten take (to) flight, flee, run away, take to one’s heels flüchten die Flucht ergreifen flüchten die Flucht ergreifen ejemplos der Feind flüchtete the enemy took (to) flight (oder | orod turned tail and fled) der Feind flüchtete ejemplos in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas flüchten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to resort toetwas | something sth in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas flüchten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in die Öffentlichkeit flüchten to resort to publicity in die Öffentlichkeit flüchten in eine Lüge flüchten to resort to a lie in eine Lüge flüchten abscond (vorDativ | dative (case) dat from) flüchten Rechtswesen | legal term, lawJUR flüchten Rechtswesen | legal term, lawJUR „flüchten“: reflexives Verb flüchten [ˈflʏçtən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) to take refuge in a safe place... to take refuge in... she had taken refuge in his arms... to resort to excuses... to take refuge in a dream world... to pretend to be ill... ejemplos sich flüchten Zuflucht suchen take (oder | orod seek, find) refuge sich flüchten Zuflucht suchen sich an einen sicheren Ort flüchten to take refuge in a safe place sich an einen sicheren Ort flüchten sie hatte sich in seine Arme geflüchtet she had taken refuge in his arms sie hatte sich in seine Arme geflüchtet ejemplos sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas flüchten sich behelfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to resort (oder | orod have recourse) toetwas | something sth sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas flüchten sich behelfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas flüchten als Ausweg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to take refuge inetwas | something sth sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas flüchten als Ausweg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich in Ausreden flüchten to resort to excuses sich in Ausreden flüchten sich in eine Traumwelt flüchten to take refuge in a dream world sich in eine Traumwelt flüchten sich in eine Krankheit flüchten to pretend to be ill sich in eine Krankheit flüchten ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„rau“: Adjektiv rau [rau]Adjektiv | adjective adj <rauer; rau(e)st> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) rough, coarse rough, coarse, unsmooth rough, chapped, coarse harsh, raucous, husky, rough, hoarse rough, bleak, wild, rugged rough, uneven harsh coarse, churlish, rough, rude, uncouth rough, harsh, blunt, gruff sore, raw Otras traducciones... rough rau Oberfläche, bei Holz etc coarse rau Oberfläche, bei Holz etc rau Oberfläche, bei Holz etc rough rau Material coarse rau Material unsmooth rau Material rau Material rough rau Haut coarse rau Haut rau Haut chapped rau rissig rau rissig harsh rau Stimme raucous rau Stimme rau Stimme husky rau besonders heiser rough rau besonders heiser hoarse rau besonders heiser rau besonders heiser rough rau Gegend bleak rau Gegend wild rau Gegend rugged rau Gegend rau Gegend ejemplos eine raue und unwirtliche Landschaft a wild and uninviting (oder | orod inhospitable) region eine raue und unwirtliche Landschaft rough rau Gelände, Weg etc uneven rau Gelände, Weg etc rau Gelände, Weg etc ejemplos der raue Pfad der Tugend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the rugged (oder | orod difficult) path of virtue der raue Pfad der Tugend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig harsh rau hart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rau hart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos (die) raue Wirklichkeit harsh (oder | orod stark) reality, hard factsPlural | plural pl (die) raue Wirklichkeit coarse rau ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig churlish rau ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rough rau ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rude rau ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig uncouth rau ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rau ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos er ist ein rauer Patron umgangssprachlich | familiar, informalumg he is a rough type er ist ein rauer Patron umgangssprachlich | familiar, informalumg rough rau schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig harsh rau schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig blunt rau schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gruff rau schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rau schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos raue Behandlung rough handling (oder | orod treatment) raue Behandlung raue Worte harsh words raue Worte eine raue Sprache sprechen to speak bluntly eine raue Sprache sprechen es herrscht ein rauer Umgangston they are gruff with each other es herrscht ein rauer Umgangston hier herrschen raue Sitten umgangssprachlich | familiar, informalumg you have pretty rough methods here hier herrschen raue Sitten umgangssprachlich | familiar, informalumg rau aber herzlich bluff rau aber herzlich ocultar ejemplosmostrar más ejemplos rau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → ver „Menge“ rau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → ver „Menge“ sore rau Medizin | medicineMED Hals etc raw rau Medizin | medicineMED Hals etc rau Medizin | medicineMED Hals etc harsh rau Meteorologie | meteorologyMETEO Klima etc bleak rau Meteorologie | meteorologyMETEO Klima etc raw rau Meteorologie | meteorologyMETEO Klima etc inclement rau Meteorologie | meteorologyMETEO Klima etc rau Meteorologie | meteorologyMETEO Klima etc harsh rau Meteorologie | meteorologyMETEO Wind raw rau Meteorologie | meteorologyMETEO Wind biting rau Meteorologie | meteorologyMETEO Wind rau Meteorologie | meteorologyMETEO Wind ejemplos ein rauer Winter a severe (oder | orod hard) winter ein rauer Winter rough rau Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF See stormy rau Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF See rau Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF See scabrous rau Botanik | botanyBOT Pflanzen etc hispid rau Botanik | botanyBOT Pflanzen etc rau Botanik | botanyBOT Pflanzen etc rough rau Botanik | botanyBOT Rinde harsh rau Botanik | botanyBOT Rinde rau Botanik | botanyBOT Rinde ejemplos raue Schale, weicher Kern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a rough exterior may hide a heart of gold raue Schale, weicher Kern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rough rau Technik | engineeringTECH Oberfläche rau Technik | engineeringTECH Oberfläche ragged rau Technik | engineeringTECH Blechrand rau Technik | engineeringTECH Blechrand frosted rau Technik | engineeringTECH mattiert rau Technik | engineeringTECH mattiert „rau“: Adverb rau [rau]Adverb | adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) the cloth is rough to the touch to manhandle ejemplos der Stoff fühlt sich rau an the cloth is rough to the touch der Stoff fühlt sich rau an ejemplos jemanden rau anpacken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to manhandlejemand | somebody sb jemanden rau anpacken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Flucht“: Femininum Flucht [flʊxt]Femininum | feminine f <Flucht; Fluchten> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) flight escape flight spring, bound escape flight, outflow, drain, exodus rapid passing, flight flight Flucht Fliehen Flucht Fliehen ejemplos die Flucht ergreifen to flee, to take (to) flight, to run away, to take to one’s heels die Flucht ergreifen sein Heil (oder | orod seine Rettung) in der Flucht suchen to (turn tail and) flee sein Heil (oder | orod seine Rettung) in der Flucht suchen den Feind in die Flucht schlagen to put the enemy to flight, to drive out (oder | orod rout) the enemy den Feind in die Flucht schlagen vor jemandem [etwas] auf der Flucht sein to be fleeing (oder | orod on the run) fromjemand | somebody sb [sth] vor jemandem [etwas] auf der Flucht sein die Menge stürzte in wilder Flucht davon the crowd stampeded (oder | orod fled in panic, ran away panic-stricken) die Menge stürzte in wilder Flucht davon die Flucht nach Ägypten Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the flight to Egypt die Flucht nach Ägypten Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL ocultar ejemplosmostrar más ejemplos escape Flucht eines Gefangenen etc Flucht eines Gefangenen etc ejemplos er wurde auf der Flucht erschossen he was shot while attempting to escape er wurde auf der Flucht erschossen jemandem zur Flucht verhelfen to helpjemand | somebody sb (to) escape jemandem zur Flucht verhelfen jemandes Flucht vereiteln to foil (oder | orod thwart) sb’s escape jemandes Flucht vereiteln flight Flucht Entkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Flucht Entkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos die Flucht aus der Wirklichkeit in den Traum the flight from reality into the world of dreams die Flucht aus der Wirklichkeit in den Traum Flucht vor der Verantwortung flight from responsibility Flucht vor der Verantwortung er versuchte es mit der Flucht in die Krankheit he pretended to be ill er versuchte es mit der Flucht in die Krankheit die Flucht in die Öffentlichkeit antreten to resort to publicity die Flucht in die Öffentlichkeit antreten da hilft nur die Flucht nach vorn there is nothing for it but to seize the bull by the horns da hilft nur die Flucht nach vorn ocultar ejemplosmostrar más ejemplos spring Flucht Jagd | huntingJAGD vom Schalenwild bound Flucht Jagd | huntingJAGD vom Schalenwild Flucht Jagd | huntingJAGD vom Schalenwild ejemplos in voller Flucht at full speed in voller Flucht escape Flucht Rechtswesen | legal term, lawJUR Flucht Rechtswesen | legal term, lawJUR ejemplos der Flucht verdächtig sein to be under suspicion of planning to escape (oder | orod abscond) der Flucht verdächtig sein flight, (out)flow, drain, exodus Flucht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kapital etc Flucht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kapital etc rapid passing Flucht der Jahre etc literarisch | literaryliter flight Flucht der Jahre etc literarisch | literaryliter Flucht der Jahre etc literarisch | literaryliter
„anders“: Adverb andersAdverb | adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) different changed, different better else differently, in another way, otherwise Otros ejemplos... differently, in another (oder | orod a different) way, otherwise anders auf andere Art anders auf andere Art ejemplos ich sehe die Dinge anders I see things otherwise (oder | orod differently) I disagree ich sehe die Dinge anders wir denken anders we think differently wir denken anders anders denkend of a different opinion, dissenting anders denkend ein anders Denkender, eine anders Denkende a person of a different opinion, a dissenter ein anders Denkender, eine anders Denkende ich kann nicht anders I cannot do otherwise, I have no choice ich kann nicht anders es geht nicht anders there is no alternative es geht nicht anders könnte es anders sein? could it be otherwise? könnte es anders sein? falls nicht anders bestimmt ist unless otherwise provided falls nicht anders bestimmt ist so und nicht anders exactly like that so und nicht anders die Sache ging anders aus als erwartet the matter turned out differently to expected die Sache ging anders aus als erwartet wir müssen es anders versuchen we must try it a different way wir müssen es anders versuchen können wir es nicht irgendwie anders einrichten? can’t we arrange that some other way? können wir es nicht irgendwie anders einrichten? anders geartet Problem etc of a different kind anders geartet Problem etc anders geartet fremd alien anders geartet fremd anders gesagt (oder | orod ausgedrückt) put another way, in other words anders gesagt (oder | orod ausgedrückt) anders gesinnt of a different opinion anders gesinnt ein anders Gesinnter, eine anders Gesinnte a person of a different opinion ein anders Gesinnter, eine anders Gesinnte anders gestaltet differently shaped heteromorphic, heteromorphous anders gestaltet anders lautend adjektivisch, anders klingend different sounding anders lautend adjektivisch, anders klingend anders lautend anderes aussagend differently phrased (oder | orod worded) anders lautend anderes aussagend entgegen anders lautendenen Meldungen contrary to other reports entgegen anders lautendenen Meldungen anders meinend of a different opinion, dissenting anders meinend das ist nun einmal nicht anders that is how things are das ist nun einmal nicht anders anders (verhielt sich) Herr X not so Mr. X anders (verhielt sich) Herr X ich konnte nicht anders, ich musste lachen I could not help laughing ich konnte nicht anders, ich musste lachen du wirst nicht anders können you’ll jolly britisches Englisch | British EnglishBr well have to you’ll pretty amerikanisches Englisch | American EnglishUS well have to du wirst nicht anders können ich kann aber auch anders! umgangssprachlich | familiar, informalumg youetc., und so weiter | et cetera, and so on etc had better watch it! ich kann aber auch anders! umgangssprachlich | familiar, informalumg mir wird ganz anders umgangssprachlich | familiar, informalumg I am not feeling well, I feel funny mir wird ganz anders umgangssprachlich | familiar, informalumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos different anders nicht so anders nicht so ejemplos die Sache ist anders it’s a different matter entirely die Sache ist anders anders als different fromauch | also a. than amerikanisches Englisch | American EnglishUS different fromauch | also a. to britisches Englisch | British EnglishBr other than anders als das scheint anders zu sein this seems to be different das scheint anders zu sein die Wirklichkeit sieht ganz anders aus the reality is completely different die Wirklichkeit sieht ganz anders aus es war nicht anders zu erwarten I did not expect anything different es war nicht anders zu erwarten er spricht anders, als er denkt he says one thing and means another er spricht anders, als er denkt ich möchte ihn nicht anders haben, als er ist I would not have him any other way ich möchte ihn nicht anders haben, als er ist ocultar ejemplosmostrar más ejemplos changed anders verändert different anders verändert anders verändert ejemplos er ist anders geworden he has changed er ist anders geworden anders werden to change, to alter anders werden du bist heute ganz anders als sonst you are not yourself today du bist heute ganz anders als sonst better anders besser anders besser ejemplos ich weiß es anders I know better ich weiß es anders ich habe es mir anders überlegt I have changed my mind ich habe es mir anders überlegt else anders bei Pronomen anders bei Pronomen ejemplos jemand anders somebody else jemand anders geht jemand anders mit? is anyone else going? geht jemand anders mit? niemand anders als nobody else but niemand anders als ich habe niemand anders gesehen I have seen nobody (oder | orod no one) else ich habe niemand anders gesehen wer anders? who else? wer anders? wer könnte das anders sein als er? who else could it be but him? wer könnte das anders sein als er? wo anders? where else? wo anders? irgendwo anders somewhere else irgendwo anders nirgendwo anders nowhere else nirgendwo anders ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos wenn anders, wofern anders obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs if indeed, provided that wenn anders, wofern anders obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs