Traducción Inglés-Alemán para "springing towards"

"springing towards" en Alemán

Se refiere a stringing o make toward?

springing

[ˈspriŋiŋ]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Kämpferliniefeminine | Femininum f
    springing (line) architecture | ArchitekturARCH
    springing (line) architecture | ArchitekturARCH

towards

British English | britisches EnglischBr [təˈwɔːdz; tu-] American English | amerikanisches EnglischUS [tɔːrdz]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • towards fürespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr → ver „toward
    towards fürespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr → ver „toward

toward

preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • gegen, auf (accusative (case) | Akkusativakk)… zu, gegenhin, nach … hin, zu … hin, nach … zu
    toward
    toward
ejemplos
  • nach … zu, in der Richtungand | und u. Nähe von
    toward near
    toward near
ejemplos
  • gegen
    toward in time
    toward in time
ejemplos
ejemplos
  • zu, um
    toward with the aim of
    zwecks, zum Zwecke von, in der Richtung von (einer Sache willen)
    toward with the aim of
    toward with the aim of
ejemplos

toward

adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (bereit)willig, fügsam
    toward willing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    toward willing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • hoffnungsvoll, vielversprechend
    toward promising obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    toward promising obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • im Gange
    toward rare | seltenselten (in progress) <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    toward rare | seltenselten (in progress) <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
ejemplos
  • work is toward <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    Arbeit ist im Gange
    work is toward <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
  • bevorstehend, kommend
    toward imminent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    toward imminent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

towardness

obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • towardness für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → ver „towardliness
    towardness für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → ver „towardliness

spring

[spriŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät sprang [spræŋ], or | oderod sprung [sprʌŋ]; past participle | Partizip Perfektpperf sprung>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • (hinein)schießen
    spring shoot
    spring shoot
ejemplos
  • the blood springs to her face
    das Blut schießt ihr ins Gesicht
    the blood springs to her face
  • to spring to the eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in die Augen springen, auffallen
    to spring to the eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • (dahin)schnellenor | oder od (-)springen
    spring hurry
    spring hurry
ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • often | oftoft spring forth, spring out of water, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    often | oftoft spring forth, spring out of water, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • often | oftoft spring forth, spring out of sparkset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (heraus)sprühen, springen
    often | oftoft spring forth, spring out of sparkset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • herausspringen
    spring engineering | TechnikTECH component etc:, spring out)
    spring engineering | TechnikTECH component etc:, spring out)
ejemplos
ejemplos
  • sich aufschwingenor | oder od wölben
    spring architecture | ArchitekturARCH of arch
    spring architecture | ArchitekturARCH of arch
ejemplos
  • the piers from which the arches spring
    die Pfeiler, über die sich die Bogen wölben
    the piers from which the arches spring
  • abstammen (from von)
    spring from family or nobility
    spring from family or nobility
ejemplos
  • sich erheben, auffliegen, aufgescheucht werden
    spring fly up, be disturbed: partridgeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring fly up, be disturbed: partridgeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich werfenor | oder od biegen
    spring engineering | TechnikTECH of wood: warp
    spring engineering | TechnikTECH of wood: warp
  • explodieren, losgehen
    spring military term | Militär, militärischMIL explode
    spring military term | Militär, militärischMIL explode
  • tragen, trächtig sein
    spring agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR veterinary medicine | TiermedizinVET be pregnant
    especially | besondersbesonders eutern
    spring agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR veterinary medicine | TiermedizinVET be pregnant
    spring agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR veterinary medicine | TiermedizinVET be pregnant
  • dämmern, anbrechen
    spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • spring syn → ver „arise
    spring syn → ver „arise
  • spring → ver „derive
    spring → ver „derive
  • spring → ver „emanate
    spring → ver „emanate
  • spring → ver „issue
    spring → ver „issue
  • spring → ver „originate
    spring → ver „originate
  • spring → ver „proceed
    spring → ver „proceed
  • spring → ver „rise
    spring → ver „rise
  • spring → ver „stem
    spring → ver „stem

ejemplos
ejemplos
  • to spring a trap
    eine Falle zuschnappen lassen
    to spring a trap
  • herausspringen lassen
    spring component etc:, cause to spring out
    spring component etc:, cause to spring out
  • bekommen (durch Zerspringen)
    spring get: as result of splitting or cracking
    spring get: as result of splitting or cracking
ejemplos
  • (mit Gewalt) biegen
    spring bend using force
    spring bend using force
ejemplos
ejemplos
  • to spring a mine
    eine Mine explodieren lassen
    to spring a mine
  • freilegen
    spring rare | seltenselten expose: sourceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring rare | seltenselten expose: sourceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (plötzlich) hervorbringen, enthüllen, erklären
    spring suddenly reveal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spring suddenly reveal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • to springsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb
    jemanden mitsomething | etwas etwas überraschen
    to springsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb
  • to spring a joke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    einen Witz reißen
    to spring a joke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to spring surprises onsomebody | jemand sb
    Überraschung bei jemandem auslösen, jemandem Überraschungen bereiten
    to spring surprises onsomebody | jemand sb
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • aufscheuchen
    spring hunting | JagdJAGD drive, disturb: pheasantset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring hunting | JagdJAGD drive, disturb: pheasantset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • errichten, wölben
    spring architecture | ArchitekturARCH
    spring architecture | ArchitekturARCH
ejemplos
  • mit Federn ausstatten
    spring engineering | TechnikTECH equip with springs
    spring engineering | TechnikTECH equip with springs
  • betrunken machen
    spring make drunk British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeist impast participle | Partizip Perfekt pperf>
    spring make drunk British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeist impast participle | Partizip Perfekt pperf>
  • springen lassen
    spring moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, spend British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (aus)geben
    spring moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, spend British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    spring moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, spend British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemanden) erleichtern (for um)
    spring sb: relieve British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    spring sb: relieve British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
ejemplos
  • (jemanden) rausholen
    spring sb: free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    befreien
    spring sb: free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    spring sb: free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
ejemplos
  • to springsomebody | jemand sb from prison
    jemanden aus dem Gefängnis rausholen
    to springsomebody | jemand sb from prison

  • Sprungmasculine | Maskulinum m
    spring jump
    Satzmasculine | Maskulinum m
    spring jump
    spring jump
ejemplos
  • Frühlingmasculine | Maskulinum m
    spring springtime
    Frühjahrneuter | Neutrum n
    spring springtime
    Lenzmasculine | Maskulinum m
    spring springtime
    spring springtime
ejemplos
  • in (the) spring
    im Frühling
    in (the) spring
  • Quellefeminine | Femininum f
    spring source: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Brunnenmasculine | Maskulinum m
    spring source: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring source: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
ejemplos
  • (especially | besondersbesonders Sprung)Federfeminine | Femininum f
    spring engineering | TechnikTECH coil
    Federungfeminine | Femininum f
    spring engineering | TechnikTECH coil
    spring engineering | TechnikTECH coil
ejemplos
  • Dahinspringenneuter | Neutrum n
    spring hurrying
    Dahinschnellenneuter | Neutrum n
    spring hurrying
    spring hurrying
  • Zurückschnellenneuter | Neutrum n
    spring springing back: of boltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Zurückschnappenneuter | Neutrum n
    spring springing back: of boltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring springing back: of boltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schnellenneuter | Neutrum n
    spring elastic movement
    elastische Bewegung
    spring elastic movement
    spring elastic movement
  • Elastizitätfeminine | Femininum f
    spring elasticity
    Sprung-, Schnellkraftfeminine | Femininum f
    spring elasticity
    spring elasticity
  • (geistige) Spannkraft, Energiefeminine | Femininum f
    spring intellectual energy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spring intellectual energy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Sprungmasculine | Maskulinum m
    spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Rissmasculine | Maskulinum m
    spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Spaltmasculine | Maskulinum m
    spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Ver)Biegungfeminine | Femininum f
    spring warping
    Krümmungfeminine | Femininum f
    spring warping
    spring warping
  • Ursprungmasculine | Maskulinum m
    spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Herkunftfeminine | Femininum f
    spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Quellefeminine | Femininum f
    spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
ejemplos
  • Triebfederfeminine | Femininum f
    spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Beweggrundmasculine | Maskulinum m
    spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anlassmasculine | Maskulinum m
    spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Motivneuter | Neutrum n
    spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Wölbungfeminine | Femininum f
    spring architecture | ArchitekturARCH of arch
    spring architecture | ArchitekturARCH of arch
  • Gewölbeanfangmasculine | Maskulinum m
    spring architecture | ArchitekturARCH lowest stone of arch
    spring architecture | ArchitekturARCH lowest stone of arch
  • Springflutfeminine | Femininum f
    spring spring tide
    hohe Flut
    spring spring tide
    spring spring tide
  • Springleinefeminine | Femininum f
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF spring line
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF spring line
  • Leck(springen)neuter | Neutrum n
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF leak
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF leak
  • Sprungmasculine | Maskulinum m
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF split in mast
    Rissmasculine | Maskulinum m
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF split in mast
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF split in mast
  • Tagesanbruchmasculine | Maskulinum m
    spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    (Morgen)Dämmerungfeminine | Femininum f
    spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • spring syn vgl. → ver „motive
    spring syn vgl. → ver „motive

spring

[spriŋ]adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Frühlings…
    spring relating to springtime
    spring relating to springtime
  • federnd, elastisch
    spring elastic
    spring elastic
  • Feder…
    spring relating to coil
    spring relating to coil
  • Sprung…
    spring relating to jump
    spring relating to jump
  • Schwung…
    spring relating to swing
    spring relating to swing

springe

[sprindʒ]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Schlingefeminine | Femininum f
    springe hunting | JagdJAGD snare
    Dohnefeminine | Femininum f
    springe hunting | JagdJAGD snare
    Sprenkelmasculine | Maskulinum m
    springe hunting | JagdJAGD snare
    springe hunting | JagdJAGD snare
  • Fallstrickmasculine | Maskulinum m
    springe trap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Fallefeminine | Femininum f
    springe trap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    springe trap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

springe

[sprindʒ]transitive verb | transitives Verb v/t <present participle | Partizip Präsensppr springeingor | oder od springing [-dʒiŋ]>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

springe

[sprindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

recuperator

[-reitə(r)]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Rekuperatormasculine | Maskulinum m (Feuerungseinrichtung an bestimmten Heizöfen)
    recuperator engineering | TechnikTECH
    recuperator engineering | TechnikTECH
  • Vorholeinrichtungfeminine | Femininum f
    recuperator engineering | TechnikTECH
    Vorholermasculine | Maskulinum m
    recuperator engineering | TechnikTECH
    recuperator engineering | TechnikTECH
ejemplos

gravitate

[ˈgræviteit; -və-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • gravitieren, (hin)streben (toward[s] zu, aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    gravitate be drawn
    gravitate be drawn
  • sinken, fallen
    gravitate rare | seltenselten (fall)
    gravitate rare | seltenselten (fall)
ejemplos
  • (to, toward[s]) be attracted, drawn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    angezogen werden (von), hingezogen werden, (hin)neigen (zu)
    (to, toward[s]) be attracted, drawn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

gravitate

[ˈgræviteit; -və-]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • gravitieren lassen
    gravitate rare | seltenselten (draw)
    gravitate rare | seltenselten (draw)
  • (den Sand) schütteln (sodass die schwereren Teile zu Boden sinken)
    gravitate in preparation of diamonds
    gravitate in preparation of diamonds

apparel

[əˈpærəl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf appareled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr apparelled> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (be)kleiden
    apparel clothe
    apparel clothe
  • ausstatten, (aus)schmücken
    apparel equip, adorn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    apparel equip, adorn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

apparel

[əˈpærəl]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Kleiderplural | Plural pl
    apparel clothing
    Kleidungfeminine | Femininum f
    apparel clothing
    Gewandneuter | Neutrum n
    apparel clothing
    Trachtfeminine | Femininum f
    apparel clothing
    apparel clothing
  • Schmuckmasculine | Maskulinum m
    apparel adornment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gewandneuter | Neutrum n
    apparel adornment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kleidneuter | Neutrum n
    apparel adornment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    apparel adornment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • Stickereifeminine | Femininum f
    apparel especially | besondersbesonders religion | ReligionREL on vestmentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    apparel especially | besondersbesonders religion | ReligionREL on vestmentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schiffsgerätneuter | Neutrum n, -ausrüstungfeminine | Femininum f
    apparel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship’s equipment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    apparel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship’s equipment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

spring-bladed

adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Schnapp…
    spring-bladed
    spring-bladed
ejemplos