„liegen bleiben“: intransitives Verb liegen bleibenintransitives Verb | intransitive verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) to remain lying down to get left behind not to get done to lie, to stick to remain lying (down) liegen bleiben (≈ nicht aufstehen) liegen bleiben (≈ nicht aufstehen) ejemplos (im Bett) liegen bleiben to stay in bed (im Bett) liegen bleiben to get left behind liegen bleiben (≈ vergessen werden) liegen bleiben (≈ vergessen werden) not to get done liegen bleiben (≈ nicht ausgeführt werden) liegen bleiben (≈ nicht ausgeführt werden) to lie besonders britisches Englisch | British EnglishBr liegen bleiben Schnee to stick amerikanisches Englisch | American EnglishUS liegen bleiben Schnee liegen bleiben Schnee
„'liegen zu“: intransitives Verb 'liegen zuintransitives Verb | intransitive verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) lie at lie (oder | orod be) at 'liegen zu 'liegen zu 'liegen zu → ver „Fuß“ 'liegen zu → ver „Fuß“ ejemplos krank zu Bett liegen (mit Masern) to be (ill) in bed (with measles), to be laid up (with measles) krank zu Bett liegen (mit Masern) Berchtesgaden liegt zu Füßen des Watzmanns Berchtesgaden lies at the foot of the Watzmann Berchtesgaden liegt zu Füßen des Watzmanns
„Bett“: Neutrum Bett [bɛt]Neutrum | neuter n <Bett(e)s; Betten> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bed bedstead berth bed, channel bed machine bed base bed marriage bed Bett Ort des Schlafens Bett Ort des Schlafens ejemplos an jemandes Bett sitzen [stehen, wachen] to sit [to stand, to watch] at (oder | orod by) sb’s bedside an jemandes Bett sitzen [stehen, wachen] ans Bett gefesselt sein to be bedridden, to be confined to (one’s) bed ans Bett gefesselt sein Zimmer mit einem Bett [zwei Bett en] single [double] room Zimmer mit einem Bett [zwei Bett en] im Bett bleiben to stay in bed im Bett bleiben im (oder | orod zu) Bett liegen to be (oder | orod lie) in bed im (oder | orod zu) Bett liegen im (oder | orod zu) Bett liegen krank to be laid up im (oder | orod zu) Bett liegen krank mit einer Grippe im Bett liegen to be laid up with the flu mit einer Grippe im Bett liegen ins (oder | orod zu) Bett gehen to go to bed ins (oder | orod zu) Bett gehen mit jemandem ins Bett gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg to go to bed withjemand | somebody sb mit jemandem ins Bett gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg sich ins Bett legen wegen Krankheit to take to one’s bed sich ins Bett legen wegen Krankheit jemanden ins Bett packen (oder | orod stecken) umgangssprachlich | familiar, informalumg to tuckjemand | somebody sb up in bed jemanden ins Bett packen (oder | orod stecken) umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden aus dem Bett treiben to getjemand | somebody sb out of bed jemanden aus dem Bett treiben Kinder zu Bett bringen to put children to bed Kinder zu Bett bringen sich zu Bett legen to retire to one’s bed sich zu Bett legen das Bett hüten müssen to have to stay in bed, to be confined to (one’s) bed das Bett hüten müssen das Bett machen [lüften] to make [to air] the bed das Bett machen [lüften] mit den Hühnern zu Bett gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg to go to bed early mit den Hühnern zu Bett gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg sich ins gemachte Bett legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have everything handed to you on a plate sich ins gemachte Bett legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Bett entehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to dishono(u)r (oder | orod defile) one’s bed, to commit adultery das Bett entehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Trennung von Tisch und Bett Rechtswesen | legal term, lawJUR separation from bed and board, separatio a mensa et toro Trennung von Tisch und Bett Rechtswesen | legal term, lawJUR ocultar ejemplosmostrar más ejemplos bedstead Bett Bettgestell Bett Bettgestell ejemplos eisernes [hölzernes] Bett iron [wooden] bedstead eisernes [hölzernes] Bett berth Bett im Schlafwagen, auf dem Schiff etc Bett im Schlafwagen, auf dem Schiff etc bed Bett Geologie | geologyGEOL Bauwesen | buildingBAU eines Gewässers Bett Geologie | geologyGEOL Bauwesen | buildingBAU eines Gewässers auch | alsoa. channel Bett eines Wasserlaufs Geologie | geologyGEOL Bauwesen | buildingBAU Bett eines Wasserlaufs Geologie | geologyGEOL Bauwesen | buildingBAU bed Bett Geologie | geologyGEOL Gesteinsschicht Bett Geologie | geologyGEOL Gesteinsschicht (machine) bed Bett Technik | engineeringTECH einer Werkzeugmaschine Bett Technik | engineeringTECH einer Werkzeugmaschine base Bett Auto | automobilesAUTO einer Felge Bett Auto | automobilesAUTO einer Felge bed Bett Jagd | huntingJAGD des Hochwilds Bett Jagd | huntingJAGD des Hochwilds marriage Bett Ehe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Bett Ehe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
„krank“: Adjektiv krank [kraŋk]Adjektiv | adjective adj <kränker; kränkst> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sick, ill diseased bad mentally ill sick sickly diseased ailing, sick wounded Otros ejemplos... sick, ill (prädikativ | predicative(ly)präd) krank Mensch krank Mensch ejemplos krank sein to be ill (sick besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) to be in bad (oder | orod poor) health krank sein ein krankes Kind a sick child ein krankes Kind schwer krank sein to be seriously ill schwer krank sein unheilbar krank sein to have a terminal illness, to be terminally ill unheilbar krank sein auf den Tod krank sein to be on one’s deathbed, to be dying auf den Tod krank sein krank zu Bett liegen to be ill in bed (oder | orod in bed ill) to be laid up in bed krank zu Bett liegen krank werden to fall (oder | orod become, be taken) ill to fall sick besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS krank werden sie war ganz krank vor Aufregung she was quite sick with nerves, she was all worked up sie war ganz krank vor Aufregung sie war krank (vor Sehnsucht) nach ihm she yearned for him desperately sie war krank (vor Sehnsucht) nach ihm der Stress macht mich krank the stress is making me ill der Stress macht mich krank dein ewiges Gerede macht mich ganz krank, du machst mich ganz krank mit deinem ewigen Gerede your constant talking is driving me mad dein ewiges Gerede macht mich ganz krank, du machst mich ganz krank mit deinem ewigen Gerede du bist wohl krank? umgangssprachlich | familiar, informalumg you must be out of your mind du bist wohl krank? umgangssprachlich | familiar, informalumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos diseased krank Organ, Körperteil etc krank Organ, Körperteil etc ejemplos er hat einen kranken Magen he has something wrong with his stomach er hat einen kranken Magen einen kranken Fuß haben to have something wrong with one’s foot einen kranken Fuß haben bad krank Zahn krank Zahn mentally ill krank geisteskrank krank geisteskrank sick krank Geist, Fantasie etc krank Geist, Fantasie etc sickly krank Aussehen, Gesichtsfarbe etc krank Aussehen, Gesichtsfarbe etc diseased krank Baum, Pflanze etc krank Baum, Pflanze etc ailing krank Betrieb, Wirtschaft, Währung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sick krank Betrieb, Wirtschaft, Währung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig krank Betrieb, Wirtschaft, Währung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wounded krank Jagd | huntingJAGD krank Jagd | huntingJAGD ejemplos der kranke Mann am Bosporus Geschichte | historyHIST the Sick Man of Europe, Turkey der kranke Mann am Bosporus Geschichte | historyHIST „krank“: Adverb krank [kraŋk]Adverb | adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) to malinger... ejemplos krank aussehen to look ill (oder | orod unwell, poorly) krank aussehen sich krank stellen, krank spielen umgangssprachlich | familiar, informalumg to pretend to be ill, to feign (oder | orod sham) illness sich krank stellen, krank spielen umgangssprachlich | familiar, informalumg sich krank stellen, krank spielen besonders Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL to malinger sich krank stellen, krank spielen besonders Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
„'liegen in“: intransitives Verb 'liegen inintransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) lie in lie in, be situated in be in Otros ejemplos... lie (oder | orod be) in 'liegen in ausgestreckt sein 'liegen in ausgestreckt sein 'liegen in → ver „Blut“ 'liegen in → ver „Blut“ ejemplos im Bett liegen to lie (oder | orod be) in bed im Bett liegen im Gras liegen to lie in the grass im Gras liegen im Krankenhaus liegen to be in (the) hospital im Krankenhaus liegen die Patientin liegt im 3. Stock the patient is on the 4th amerikanisches Englisch | American EnglishUS floor the patient is on the 3rd britisches Englisch | British EnglishBr floor die Patientin liegt im 3. Stock in tiefem Schlaf liegen to lie (oder | orod be) fast asleep in tiefem Schlaf liegen in der Sonne liegen to lie in the sun in der Sonne liegen sich in den Armen liegen to lie in each others (oder | orod one anothers) arms sich in den Armen liegen im Hafen liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to lie in harbo(u)r im Hafen liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF in den letzten Zügen liegen to be breathing ones last, to be about to die in den letzten Zügen liegen in Trümmern liegen to lie (oder | orod be) in ruins in Trümmern liegen in Schutt und Asche liegen to be reduced to ashes in Schutt und Asche liegen der Wein liegt im Keller the wine is (lying) in the cellar der Wein liegt im Keller ocultar ejemplosmostrar más ejemplos lie (oder | orod be) in, be situated (oder | orod located) in 'liegen in gelegen sein in 'liegen in gelegen sein in ejemplos München liegt in Bayern Munich is in Bavaria München liegt in Bayern be (oder | orod lie) in 'liegen in sein in, sich befinden in figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'liegen in sein in, sich befinden in figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'liegen in → ver „Haar“ 'liegen in → ver „Haar“ 'liegen in → ver „Magen“ 'liegen in → ver „Magen“ 'liegen in → ver „Ohr“ 'liegen in → ver „Ohr“ ejemplos der Flur lag im Dunkeln the hall lay in darkness, the hall was dark der Flur lag im Dunkeln in ihrem Tonfall lag Spott there was scorn in her voice in ihrem Tonfall lag Spott in ihren Bewegungen lag viel Anmut there was a lot of grace in her movements in ihren Bewegungen lag viel Anmut es liegt nicht in seiner Absicht it is not his intention es liegt nicht in seiner Absicht sie liegen in Scheidung they are in the middle of a divorce (oder | orod divorce proceedings) sie liegen in Scheidung im Argen liegen to be in a bad state (oder | orod way) im Argen liegen das liegt im Bereich des Möglichen that lies within the realm of possibility, that’s not impossible das liegt im Bereich des Möglichen das liegt im Blut [in der Familie] it runs in the blood [family] das liegt im Blut [in der Familie] das liegt in deinem Ermessen this is up to you (oder | orod at your discretion) das liegt in deinem Ermessen das liegt noch in weiter Ferne that is still in the distant future (oder | orod a long way off) das liegt noch in weiter Ferne es liegt in deiner Macht (oder | orod Hand) , dieses Unglück zu verhindern it is in your power (oder | orod up to you) to avert this misfortune es liegt in deiner Macht (oder | orod Hand) , dieses Unglück zu verhindern es liegt etwas in der Luft there is something in the air es liegt etwas in der Luft gut im Rennen liegen to be in a favo(u)rable position gut im Rennen liegen es liegt in der Natur der Sache it is in the nature of the matter es liegt in der Natur der Sache darin liegt seine Stärke this is his strong point darin liegt seine Stärke der Unterschied liegt in der Tatsache, dass … the difference lies in the fact that … der Unterschied liegt in der Tatsache, dass … die Wahrheit liegt in der Mitte the truth lies somewhere between the two die Wahrheit liegt in der Mitte es liegt in ihr(em Wesen) it is in her nature es liegt in ihr(em Wesen) ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos in (oder | orod im) Quartier liegen Militär, militärisch | military termMIL to be quartered (oder | orod billeted) in (oder | orod im) Quartier liegen Militär, militärisch | military termMIL in Garnison liegen Militär, militärisch | military termMIL to be stationed (oder | orod garrisoned) in Garnison liegen Militär, militärisch | military termMIL in Stellung liegen Militär, militärisch | military termMIL to be in position in Stellung liegen Militär, militärisch | military termMIL sie liegen in Hannover [bei uns] in Quartier they are billeted in (oder | orod at) Hannover [with us] sie liegen in Hannover [bei uns] in Quartier sie liegen in [bei] Hannover in Garnison they are stationed in (oder | orod at) [near] Hannover sie liegen in [bei] Hannover in Garnison ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„liegen“: intransitives Verb liegen [ˈliːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <liegt; lag; gelegen; hund | and u. sein> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) lie, be lie, rest, repose slant be lodge, lie down be hold the road be head, be moored, list season Otras traducciones... lie liegen auf etwas be liegen auf etwas liegen auf etwas ejemplos bequem liegen to lie comfortably, to be comfortable bequem liegen lang ausgestreckt liegen to lie stretched out lang ausgestreckt liegen ich liege lieber weich I prefer to lie on a soft bed (oder | orod surface) ich liege lieber weich er liegt seit drei Wochen (krank) he has been (ill) in bed for three weeks er liegt seit drei Wochen (krank) am Fieber krank liegen to be down (oder | orod laid low) with a fever am Fieber krank liegen Sie müssen fest liegen you have to keep strictly to your bed Sie müssen fest liegen es liegt Schnee there is snow es liegt Schnee der Schnee liegt hier sehr tief the snow is (oder | orod is lying) very deep here der Schnee liegt hier sehr tief der Teppich liegt schief [gerade] the carpet is (lying) at an angle [straight] der Teppich liegt schief [gerade] der Tisch liegt voll(er) Bücher (oder | orod voll von Büchern) the table is covered with (oder | orod full of) books der Tisch liegt voll(er) Bücher (oder | orod voll von Büchern) dort liegt alles, was du brauchst everything you need is there dort liegt alles, was du brauchst ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos etwas | somethingetwas liegen lassen to leaveetwas | something sth where it is (oder | orod alone) etwas | somethingetwas liegen lassen lass das Buch da liegen leave the book where it is (oder | orod there, here) lass das Buch da liegen das Haus links liegen lassen to pass the house on the right das Haus links liegen lassen ejemplos jemanden liegen lassen to leavejemand | somebody sb lying (somewhere) jemanden liegen lassen ich kann dich doch hier nicht so liegen lassen I can’t just leave you lying here ich kann dich doch hier nicht so liegen lassen ejemplos etwas | somethingetwas liegen haben to haveetwas | something sth etwas | somethingetwas liegen haben er hat eine Menge Geld auf der Bank liegen he has (got) a lot of money (sitting) in the bank er hat eine Menge Geld auf der Bank liegen ich habe noch Wein im Keller liegen I still have some wine in the cellar ich habe noch Wein im Keller liegen ich habe den Schirm im Auto liegen my umbrella is in the car ich habe den Schirm im Auto liegen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos etwas | somethingetwas liegen sehen to seeetwas | something sth etwas | somethingetwas liegen sehen siehst du irgendwo den Ball liegen? can you see the ball (lying around) anywhere? siehst du irgendwo den Ball liegen? lie, be situated (oder | orod located) liegen gelegen sein liegen gelegen sein ejemplos die Stadt liegt nördlich von Berlin the town is north of Berlin die Stadt liegt nördlich von Berlin das Haus liegt günstig the house is favo(u)rably situated (oder | orod located) das Haus liegt günstig der See liegt 1000 m hoch the lake lies 1,000 meters above sea level der See liegt 1000 m hoch das Hotel liegt ganz zentral the hotel is central (oder | orod centrally located) das Hotel liegt ganz zentral ocultar ejemplosmostrar más ejemplos lie liegen im Grabe rest liegen im Grabe repose liegen im Grabe liegen im Grabe liegen → ver „Hund“ liegen → ver „Hund“ ejemplos begraben liegen to lie buried begraben liegen hier liegt Grabinschrift here lies (oder | orod rests) (the body of) hier liegt Grabinschrift slant liegen schräg sein: von Schrift etc liegen schräg sein: von Schrift etc ejemplos die Buchstaben liegen (schräg) the letters slant die Buchstaben liegen (schräg) be liegen von Stoff liegen von Stoff ejemplos der Stoff liegt zwei Meter breit the material is two meters wide der Stoff liegt zwei Meter breit lodge liegen von Gras, Getreide etc lie down liegen von Gras, Getreide etc liegen von Gras, Getreide etc be liegen sein, sich verhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig liegen sein, sich verhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos wie die Dinge jetzt liegen, wie die Sache jetzt liegt as things are (oder | orod matters stand) at present (oder | orod at the moment) wie die Dinge jetzt liegen, wie die Sache jetzt liegt die Dinge liegen kompliziert things are complicated die Dinge liegen kompliziert die Sache lag günstig für ihn matters were propitious (oder | orod favo[u]rable) for him die Sache lag günstig für ihn die Sache liegt so (oder | orod folgendermaßen) … the matter can be summed up as follows … die Sache liegt so (oder | orod folgendermaßen) … die Ursache liegt woanders the cause lies elsewhere die Ursache liegt woanders die Schwierigkeit liegt darin, dass … the difficulty is that … die Schwierigkeit liegt darin, dass … die Preise liegen hoch [niedrig] prices are high [low] die Preise liegen hoch [niedrig] wo liegen deine Interessen? what are your interests? wo liegen deine Interessen? wie liegt der Fall juristisch? what are the legal aspects of the case? wie liegt der Fall juristisch? deine Zukunft liegt ganz woanders your future lies elsewhere deine Zukunft liegt ganz woanders ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos jemandem liegen geeignet sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to suit (oder | orod fit)jemand | somebody sb jemandem liegen geeignet sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem liegen gemocht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be liked byjemand | somebody sb, to appeal tojemand | somebody sb jemandem liegen gemocht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig diese Arbeit liegt mir mehr this job suits me better diese Arbeit liegt mir mehr diese Rolle liegt ihm the part fits him, he is right for the part diese Rolle liegt ihm seine Art liegt mir überhaupt nicht I don’t like his manner at all seine Art liegt mir überhaupt nicht solche Methoden liegen mir nicht I don’t like (using) such methods, such methods don’t appeal to me solche Methoden liegen mir nicht ocultar ejemplosmostrar más ejemplos hold the road liegen Auto | automobilesAUTO liegen Auto | automobilesAUTO ejemplos das Auto liegt gut (auf der Straße) the car holds the road well, the car has good road-holding das Auto liegt gut (auf der Straße) be liegen von Schüssen etc liegen von Schüssen etc ejemplos das Feuer lag schlecht the fire was inaccurate das Feuer lag schlecht der Treffer lag zu kurz the shot was (oder | orod fell) short (of the target) der Treffer lag zu kurz der Schuss lag zu hoch [tief] the shot hit above [below] the target der Schuss lag zu hoch [tief] rest, come to rest (oder | orod a stop) liegen Sport | sportsSPORT von Ball, Diskus etc lie liegen Sport | sportsSPORT von Ball, Diskus etc liegen Sport | sportsSPORT von Ball, Diskus etc be pinned liegen Sport | sportsSPORT von Ringer liegen Sport | sportsSPORT von Ringer head liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eine Richtung steuern liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eine Richtung steuern be moored liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vertäut sein liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vertäut sein list liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF schräg sein liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF schräg sein ejemplos stromgerecht liegen to be tide-rode stromgerecht liegen das Schiff liegt (schräg) the ship is listing das Schiff liegt (schräg) season liegen HOLZ liegen HOLZ ejemplos Holz muss liegen, bevor es verarbeitet wird wood has to season before it is processed Holz muss liegen, bevor es verarbeitet wird ejemplos liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Mensch to remain lying liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Mensch liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Schnee to settle liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Schnee liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Auto etc to break down, to have a breakdown liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Auto etc liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Waren to be (left) unsold liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Waren liegen bleiben in Verbindung mit Verben, vergessen werden to be forgotten, to be left (behind) liegen bleiben in Verbindung mit Verben, vergessen werden liegen bleiben in Verbindung mit Verben, aufgeschoben werden to lie (oder | orod stand) over liegen bleiben in Verbindung mit Verben, aufgeschoben werden liegen bleiben in Verbindung mit Verben, besonders von Arbeit to pile up liegen bleiben in Verbindung mit Verben, besonders von Arbeit liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Brief etc not to be sent off liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Brief etc liegen bleiben in Verbindung mit Verben, besonders von Haar stay put liegen bleiben in Verbindung mit Verben, besonders von Haar die Verwundeten blieben dort liegen the wounded remained lying there die Verwundeten blieben dort liegen im Bett liegen bleiben to remain (oder | orod stay) in bed im Bett liegen bleiben bleib liegen! dont get up bleib liegen! vor Mannheim blieb unser Auto (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg blieben wir) liegen our car broke down before Mannheim vor Mannheim blieb unser Auto (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg blieben wir) liegen meine Tasche muss hier liegen geblieben sein (I am sure) I must have left my briefcase here meine Tasche muss hier liegen geblieben sein das kann liegen bleiben bis zum nächsten Treffen that can wait till the next meeting das kann liegen bleiben bis zum nächsten Treffen das kann liegen bleiben that can wait das kann liegen bleiben während der Ferien ist eine Menge Arbeit liegen geblieben during the vacation a lot of work has piled up amerikanisches Englisch | American EnglishUS during the holiday a lot of work has piled up britisches Englisch | British EnglishBr während der Ferien ist eine Menge Arbeit liegen geblieben das Haar will nicht liegen bleiben the hair wont stay put das Haar will nicht liegen bleiben liegen lassen vergessen to leave liegen lassen vergessen liegen lassen auch | alsoa. to forget amerikanisches Englisch | American EnglishUS liegen lassen liegen lassen unerledigt lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to stop liegen lassen unerledigt lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig liegen lassen beiseite tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put aside liegen lassen beiseite tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er ließ seinen Hut im Zimmer liegen he left his hat in the room er ließ seinen Hut im Zimmer liegen er ließ die Arbeit liegen und ging heim he stopped working and went home er ließ die Arbeit liegen und ging heim seine Arbeit einen Tag liegen lassen to put aside ones work for a day seine Arbeit einen Tag liegen lassen jemanden links liegen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to givejemand | somebody sb the cold shoulder, to cold-shoulderjemand | somebody sb jemanden links liegen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas | somethingetwas links liegen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to turn ones back onetwas | something sth, to bypassetwas | something sth etwas | somethingetwas links liegen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „Liegen“: Neutrum liegenNeutrum | neuter n <Liegens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) this long period of lying in bed has weakened him ejemplos das lange Liegen hat ihn geschwächt <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> this long period (of lying) in bed has weakened him das lange Liegen hat ihn geschwächt <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„Liege“: Femininum LiegeFemininum | feminine f <Liege; Liegen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) couch, bed-settee sun-lounger couch Liege Liege bed-settee Liege Bettsofa Liege Bettsofa sun-lounger Liege Liegestuhl Liege Liegestuhl
„Zu-Bett-Gehen“ Zu-Bett-Gehen, Zubettgehen [tsu-]Neutrum | neuter n AR Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) at bedtime before going to bed ejemplos beim Zu-Bett-Gehen in Wendungen wie at bedtime beim Zu-Bett-Gehen in Wendungen wie vor dem Zu-Bett-Gehen before going to bed vor dem Zu-Bett-Gehen
„betten“: transitives Verb betten [ˈbɛtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bed down, lay down embed ballast bed down, lay (down) betten hinlegen betten hinlegen betten → ver „Rose“ betten → ver „Rose“ ejemplos jemanden weich betten to makejemand | somebody sb a soft bed jemanden weich betten jemanden in (oder | orod auf) Kissen betten to layjemand | somebody sb (down) on a bed of cushions jemanden in (oder | orod auf) Kissen betten jemanden zur letzten (oder | orod ewigen) Ruhe betten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to layjemand | somebody sb to rest jemanden zur letzten (oder | orod ewigen) Ruhe betten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (em)bed betten Technik | engineeringTECH einbetten, einlagern betten Technik | engineeringTECH einbetten, einlagern ballast betten Eisenbahn | railwaysBAHN betten Eisenbahn | railwaysBAHN „betten“: reflexives Verb betten [ˈbɛtən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) make oneself a bed he married into money as you make your bed so you must lie on it ejemplos sich betten make oneself a bed sich betten er hat sich weich gebettet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he married into money er hat sich weich gebettet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wie man sich bettet, so liegt (oder | orod schläft) man sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw as you make your bed so you must lie on it wie man sich bettet, so liegt (oder | orod schläft) man sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw „betten“: intransitives Verb betten [ˈbɛtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) make the beds selten make the bed(s) betten betten
„Davis“ Davis, Bette [ˈdeivis] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Amer. Filmschauspielerin 1908-89 Davis Davis