Traducción Inglés-Alemán para "breakdown"

"breakdown" en Alemán

breakdown
[ˈbreikdaun]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Zusammenbruchmasculine | Maskulinum m
    breakdown of machine, health
    Versagenneuter | Neutrum n
    breakdown of machine, health
    breakdown of machine, health
ejemplos
  • Pannefeminine | Femininum f
    breakdown of vehicle
    (Betriebs)Störungfeminine | Femininum f (Fahrzeugschaden)
    breakdown of vehicle
    breakdown of vehicle
  • Scheiternneuter | Neutrum n
    breakdown failure
    breakdown failure
ejemplos
  • breakdown of negotiations
    Scheitern von Verhandlungen
    breakdown of negotiations
  • Zerlegungfeminine | Femininum f
    breakdown analysis
    Aufgliederungfeminine | Femininum f, -schlüsselungfeminine | Femininum f
    breakdown analysis
    Verteilungfeminine | Femininum f
    breakdown analysis
    Analysefeminine | Femininum f
    breakdown analysis
    breakdown analysis
  • Zersetzungfeminine | Femininum f
    breakdown chemistry | ChemieCHEM
    Aufspaltungfeminine | Femininum f
    breakdown chemistry | ChemieCHEM
    Analysefeminine | Femininum f
    breakdown chemistry | ChemieCHEM
    breakdown chemistry | ChemieCHEM
  • geräuschvoller Volkstanz, Kehrausmasculine | Maskulinum m
    breakdown dance American English | amerikanisches EnglischUS
    breakdown dance American English | amerikanisches EnglischUS
nervous breakdown
Das menschliche Immunsystem versagt auf vielerlei Art und Weise seinen Dienst.
There is a widespread breakdown in the functioning of the human immune system.
Fuente: Europarl
Ausfall des europäischen Stromnetzes (Aussprache)
European electricity network breakdown (debate)
Fuente: Europarl
Wir hatten also ein kleines Kommunikationsproblem.
So we had this little communication breakdown.
Fuente: TED
Wir haben die explosiven Folgen erlebt, die der Zusammenbruch des sozialen Gefüges mit sich bringt.
We have lived through the explosive consequences of the breakdown of the social fabric.
Fuente: Europarl
Die Dienste werden später eine Aufschlüsselung der Redner nach Staatsangehörigkeit verteilen.
The services will later distribute a breakdown of speakers by nationality.
Fuente: Europarl
Es war nicht mein Land, das die europäische Einheit gebrochen hat.
It was not my country that caused the breakdown in European unity.
Fuente: Europarl
Die Ursache ist natürlich Armut, Kriminalität und ein Zusammenbruch der Zivilgesellschaft.
The cause, of course, is poverty, criminality and a breakdown in civil society.
Fuente: Europarl
Wenn morgens ein Maschinenschaden auftritt, sind alle nachfolgenden Flüge davon betroffen.
If a mechanical breakdown does occur early in the day, all subsequent flights are affected.
Fuente: Europarl
Das Problem sind die mechanischen Ausfälle.
The problem lies with mechanical breakdown.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: