Traducción Alemán-Francés para "educational ideal"

"educational ideal" en Francés

idéal

[ideal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <idéale; -aux [-o], ou | oderod -als>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • ideal
    idéal aussi | aucha. familier | umgangssprachlichfam
    idéal aussi | aucha. familier | umgangssprachlichfam
ejemplos
ejemplos

idéal

[ideal]masculin | Maskulinum m <idéaux [ideo], ou | oderod idéals>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Idealneutre | Neutrum n
    idéal
    idéal
ejemplos
ejemplos
  • l’idéal aussi | aucha. familier | umgangssprachlichfam
    das Ideale
    l’idéal aussi | aucha. familier | umgangssprachlichfam
  • dans l’idéal
    dans l’idéal
  • l’idéal (pourquelqu’un | jemand qn), c’est de ou que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj)
    das Ideale (für jemanden) ist, zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) ou wenn …
    l’idéal (pourquelqu’un | jemand qn), c’est de ou que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj)
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos

Ideal

Neutrum | neutre n <Ideals; Ideale>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • idéalMaskulinum | masculin m
    Ideal
    Ideal
ejemplos
  • noch Ideale haben
    avoir encore des idéaux
    noch Ideale haben

ideal

[ideˈaːl]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ideal

[ideˈaːl]Adverb | adverbe adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

idéalisation

[idealizasjõ]féminin | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Idealisierungféminin | Femininum f
    idéalisation
    idéalisation

européen

[øʀɔpeɛ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-enne [-ɛn]>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • Commission européenne
    Europäische Kommission
    Commission européenne
  • élections européennes
    Europawahlenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    élections européennes
  • Parlement européen
    Europäisches Parlament
    Parlement européen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos

européen

[øʀɔpeɛ̃]masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) <-enne [-ɛn]>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • Européen(ne)
    Europäer(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    Européen(ne)
ejemplos
  • européen(ne)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) politique | PolitikPOL
    Europäer(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    européen(ne)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) politique | PolitikPOL
  • européen(ne)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    Anhänger(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) eines vereinten Europa
    européen(ne)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
  • européen convaincu
    überzeugter Europäer
    européen convaincu

rapprocher

[ʀapʀɔʃe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • heranrücken (anavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    rapprocher de un objet
    rapprocher de un objet
  • zusammenrücken
    rapprocher deux objets
    rapprocher deux objets
ejemplos
  • näher bringen
    rapprocher dedatif | Dativ dat dans le temps
    rapprocher dedatif | Dativ dat dans le temps
  • vorverlegen
    rapprocher échéance, paiement
    rapprocher échéance, paiement
ejemplos
ejemplos
  • rapproche les distances l’avion (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    … verkürzt, verringert die Entfernungen
    rapproche les distances l’avion (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • einander näher bringen
    rapprocher personnes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rapprocher personnes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nebeneinanderstellen
    rapprocher (≈ comparer)
    rapprocher (≈ comparer)
  • in Zusammenhang bringen
    rapprocher
    rapprocher
ejemplos

rapprocher

[ʀapʀɔʃe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • se rapprocher dedatif | Dativ dat (≈ venir plus près)
    sich nähern
    se rapprocher dedatif | Dativ dat (≈ venir plus près)
  • se rapprocher
    se rapprocher
  • se rapprocher (≈ se serrer)
    se rapprocher (≈ se serrer)
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • sich näherkommen
    rapprocher adversaires, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rapprocher adversaires, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • se rapprocher dequelqu’un | jemand qn
    jemandem näherkommen
    se rapprocher dequelqu’un | jemand qn
  • se rapprocher des socialistes
    sich den Sozialisten annähern
    se rapprocher des socialistes
  • näherkommen
    rapprocher dedatif | Dativ dat (≈ devenir comparable) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rapprocher dedatif | Dativ dat (≈ devenir comparable) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos

tendre

[tɑ̃dʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < rendre>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (an)spannen
    tendre corde, muscle
    tendre corde, muscle
  • spannen
    tendre ressort, arc
    tendre ressort, arc
  • bespannen (mit)
    tendre de mur
    tendre de mur
ejemplos
  • ausstrecken
    tendre (≈ avancer)aussi | auch a. bras, etc
    tendre (≈ avancer)aussi | auch a. bras, etc
ejemplos
  • tendrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn aussi | aucha. joue
    jemandem etwas hinhalten
    tendrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn aussi | aucha. joue
  • tendrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
    tendrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
  • tendre le bras
    den Arm ausstrecken
    tendre le bras
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos

tendre

[tɑ̃dʀ]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir < rendre>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
  • tendre à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) activité, paroles
    darauf abzielen zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    tendre à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) activité, paroles
  • tendre à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) situation
    dazu tendieren zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    tendre à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) situation
  • mesures tendant à apaiser les esprits
    Maßnahmen zur Beruhigung der Gemüter
    mesures tendant à apaiser les esprits
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos

tendre

[tɑ̃dʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < rendre>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • se tendre rapports (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gespannt werden
    se tendre rapports (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig

UNESCO

[uˈnɛsko]Abkürzung | abréviation abk <UNESCO> (= United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft u. Kultur)

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • die UNESCO
    l’UnescoFemininum | féminin f
    die UNESCO

sehen

transitives Verb | verbe transitif v/t <sieht; sah; gesehen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • voir
    sehen
    sehen
  • regarder
    sehen (≈ ansehen)
    sehen (≈ ansehen)
  • voir
    sehen (≈ treffen)
    sehen (≈ treffen)
ejemplos
  • etwas deutlich sehen
    distingueretwas | quelque chose qc
    apercevoiretwas | quelque chose qc distinctement
    etwas deutlich sehen
  • zu sehen sein
    se voir
    zu sehen sein
  • zu sehen sein
    être visible
    zu sehen sein
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
ejemplos

sehen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <sieht; sah; gesehen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • gut, schlecht sehen
    voir bien, mal
    avoir une bonne, mauvaise vue
    gut, schlecht sehen
  • nicht gut sehen
    voir mal
    nicht gut sehen
  • nicht gut sehen weil es zu dunkel ist etc
    y voir mal
    nicht gut sehen weil es zu dunkel ist etc
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • sieh doch! Aufforderung
    mais, regarde!
    sieh doch! Aufforderung
  • sehen Sie mal! , seht mal!
    voyez un peu!
    sehen Sie mal! , seht mal!
  • sieh mal einer an! umgangssprachlich | familierumg
    voyez-moi ça! umgangssprachlich | familierumg
    sieh mal einer an! umgangssprachlich | familierumg
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • ich sah, wie sie lief mit konj
    je la vis courir
    ich sah, wie sie lief mit konj
  • ich will sehen, dass … mit anderem Subjekt
    je m’arrangerai pour que … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj)
    ich will sehen, dass … mit anderem Subjekt
  • ich will sehen, dass ich …
    je tâcherai, j’essayerai de … (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    je m’arrangerai pour … (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    ich will sehen, dass ich …
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • aus etwas sehen (≈ herausragen)
    sortir deetwas | quelque chose qc
    aus etwas sehen (≈ herausragen)

sehen

reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <sieht; sah; gesehen> sich sehen

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • se voir
    sehen
    sehen
ejemplos
  • wann sehen wir uns? (≈ sich treffen)
    quand est-ce qu’on se voit?
    wann sehen wir uns? (≈ sich treffen)
ejemplos
ejemplos