Traducción Alemán-Inglés para "beharrlich bemuehen"

"beharrlich bemuehen" en Inglés

beharrlich

Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • obstinate
    beharrlich hartnäckig
    stubborn
    beharrlich hartnäckig
    dogged
    beharrlich hartnäckig
    beharrlich hartnäckig

beharrlich

Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

bemühen

reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • sich um jemanden bemühen sich jemandes annehmen
    to try to help (oder | orod aid)jemand | somebody sb
    sich um jemanden bemühen sich jemandes annehmen
  • sich um jemanden bemühen umwerben
    to court sb’s favo(u)r
    sich um jemanden bemühen umwerben
  • sich um einen Kranken bemühen
    to look after (oder | orod attend to) a patient
    sich um einen Kranken bemühen
ejemplos
  • sich für jemanden bemühen sich ins Zeug legen
    to exert oneself on sb’s behalf
    sich für jemanden bemühen sich ins Zeug legen
  • sich für jemanden bemühen sich verwenden
    to put in a good word forjemand | somebody sb
    sich für jemanden bemühen sich verwenden
  • betake oneself
    bemühen gehen literarisch | literaryliter
    take the trouble to go
    bemühen gehen literarisch | literaryliter
    bemühen gehen literarisch | literaryliter
ejemplos
  • sich zu jemandem bemühen
    to take the trouble to go and seejemand | somebody sb
    sich zu jemandem bemühen

bemühen

transitives Verb | transitive verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • jemanden bemühen
    to troublejemand | somebody sb (mit with um for)
    jemanden bemühen
  • jemanden bemühen, etwas zu tun
    to trouble (oder | orod ask)jemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemanden bemühen, etwas zu tun
  • einen Anwalt (wegenoder | or od inDativ | dative (case) dat etwas) bemühen
    to consult a lawyer (aboutetwas | something sth)
    einen Anwalt (wegenoder | or od inDativ | dative (case) dat etwas) bemühen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos

bemühen

Neutrum | neuter n <Bemühens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Sinnfindung

Femininum | feminine f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

Beteuerung

Femininum | feminine f <Beteuerung; Beteuerungen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • protestation
    Beteuerung Beschwören
    Beteuerung Beschwören
ejemplos
  • assertion
    Beteuerung Behauptung
    Beteuerung Behauptung
ejemplos
  • beharrliche [wiederholte] Beteuerung
    insistence [reassurance]
    beharrliche [wiederholte] Beteuerung

redlich

[ˈreːtlɪç]Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • upright
    redlich rechtschaffen
    honest
    redlich rechtschaffen
    fair
    redlich rechtschaffen
    redlich rechtschaffen
  • sincere
    redlich aufrichtig
    candid
    redlich aufrichtig
    redlich aufrichtig
ejemplos

redlich

[ˈreːtlɪç]Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • awfully
    redlich rechtschaffen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    redlich rechtschaffen umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos

vergeblich

[-ˈgeːplɪç]Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • vain (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    vergeblich Bemühungen, Versuch, Mühe etc
    futile
    vergeblich Bemühungen, Versuch, Mühe etc
    fruitless
    vergeblich Bemühungen, Versuch, Mühe etc
    useless
    vergeblich Bemühungen, Versuch, Mühe etc
    idle
    vergeblich Bemühungen, Versuch, Mühe etc
    unavailing
    vergeblich Bemühungen, Versuch, Mühe etc
    vergeblich Bemühungen, Versuch, Mühe etc
ejemplos

vergeblich

[-ˈgeːplɪç]Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

eifrig

[ˈaifrɪç]Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • busy
    eifrig emsig
    eifrig emsig
  • officious
    eifrig übertrieben geschäftig
    eifrig übertrieben geschäftig

eifrig

[ˈaifrɪç]Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

meinetwegen

Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • I don’t mind
    meinetwegen von mir aus
    meinetwegen von mir aus
  • for all I care
    meinetwegen stärker
    meinetwegen stärker
ejemplos
  • meinetwegen kannst du hingehen
    I don’t mind if you go there
    meinetwegen kannst du hingehen
  • meinetwegen kannst du hingehen stärker
    you may go there for all I care
    meinetwegen kannst du hingehen stärker
  • meinetwegen!
    if you like! I don’t mind!
    meinetwegen!
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • for my sake
    meinetwegen für mich
    for me
    meinetwegen für mich
    meinetwegen für mich
ejemplos
  • because of me
    meinetwegen wegen mir
    on my account
    meinetwegen wegen mir
    meinetwegen wegen mir
ejemplos
  • meinetwegen brauchst du aber nicht zu warten
    you do not need to wait because of me
    meinetwegen brauchst du aber nicht zu warten
  • er hatte meinetwegen viel Scherereien
    he had a lot of trouble because of me
    er hatte meinetwegen viel Scherereien
  • on my behalf
    meinetwegen in meiner Sache
    meinetwegen in meiner Sache
ejemplos

Verständnis

[-ˈʃtɛntnɪs]Neutrum | neuter n <Verständnisses; selten Verständnisse>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
  • zum besseren Verständnis aller demonstriere ich es noch einmal
    zum besseren Verständnis aller demonstriere ich es noch einmal
  • zum Verständnis dieses Textes braucht es …
    comprehension of this text requires …
    zum Verständnis dieses Textes braucht es …
  • appreciation
    Verständnis Würdigung
    Verständnis Würdigung
ejemplos

Gunst

[gʊnst]Femininum | feminine f <Gunst; keinPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gunst wohlwollende Gesinnung
    Gunst wohlwollende Gesinnung
  • favour, goodwill britisches Englisch | British EnglishBr
    Gunst
    Gunst
ejemplos
  • favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gunst Gefallen literarisch | literaryliter
    Gunst Gefallen literarisch | literaryliter
  • favour britisches Englisch | British EnglishBr
    Gunst
    Gunst
ejemplos
  • jemanden um eine Gunst bitten
    to askjemand | somebody sb (for) a favo(u)r, to ask a favo(u)r ofjemand | somebody sb
    jemanden um eine Gunst bitten
  • jemandem eine Gunst erweisen (oder | orod gewähren)
    to do (oder | orod grant)jemand | somebody sb a favo(u)r
    jemandem eine Gunst erweisen (oder | orod gewähren)
  • er wurde einer Gunst teilhaftig
    he was granted a favo(u)r
    er wurde einer Gunst teilhaftig
  • favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gunst Vorteil
    Gunst Vorteil
  • favour, credit britisches Englisch | British EnglishBr
    Gunst
    Gunst
  • zu Gunsten → ver „zugunsten
    zu Gunsten → ver „zugunsten
ejemplos
  • zu meinen Gunsten
    to my credit
    zu meinen Gunsten
  • ein Saldo zu Ihren Gunsten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    a balance in your favo(u)r
    ein Saldo zu Ihren Gunsten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • zu jemandes Gunsten entscheiden
    to decide in sb’s favo(u)r
    zu jemandes Gunsten entscheiden
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • favorableness amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gunst des Schicksals, Wetters etc literarisch | literaryliter
    Gunst des Schicksals, Wetters etc literarisch | literaryliter
  • favourableness, auspiciousness britisches Englisch | British EnglishBr
    Gunst
    Gunst
ejemplos