Traducción Alemán-Inglés para "erfreuen"

"erfreuen" en Inglés

erfreuen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • jemanden mit einem (oder | orod durch ein) Geschenk erfreuen
    to pleasejemand | somebody sb with a gift
    jemanden mit einem (oder | orod durch ein) Geschenk erfreuen
  • Dinge, die das Herz erfreuen
    things dear to the heart
    Dinge, die das Herz erfreuen
erfreuen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas erfreuen Gefallen finden
    to delight inetwas | something sth, to take (oder | orod find) pleasure (oder | orod delight) inetwas | something sth
    sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas erfreuen Gefallen finden
  • ich erfreute mich am Anblick des Meeres
    I took delight in (oder | orod enjoyed) looking at the sea
    ich erfreute mich am Anblick des Meeres
ejemplos
sich einer zweifelhaften Berühmtheit erfreuen
sich einer zweifelhaften Berühmtheit erfreuen
sich allgemeiner Achtung erfreuen
to be widely respected, to be held in general esteem
sich allgemeiner Achtung erfreuen
sich großer Beliebtheit erfreuen
auch | alsoa. to be very fashionable
sich großer Beliebtheit erfreuen
Kinderherzen erfreuen
Kinderherzen erfreuen
etwas, daran das Herz sich erfreuen könnte
etwas, daran das Herz sich erfreuen könnte
sich guter Gesundheit erfreuen
sich guter Gesundheit erfreuen
sich großer Beliebtheit erfreuen
sich großer Beliebtheit erfreuen
sich jemandes Gunst erfreuen
to enjoy sb’s favo(u)r
sich jemandes Gunst erfreuen
I should be very pleased if you could come.
Ich wäre sehr erfreut, wenn Sie kommen könnten.
Fuente: Tatoeba
Aristotle, in particular, he was not amused.
Besonders Aristoteles war nicht erfreut.
Fuente: TED
We can all rejoice at that.
Darüber können wir alle erfreut sein.
Fuente: Europarl
I am also pleased that Chechnya has been mentioned.
Ich bin auch erfreut darüber, dass Tschetschenien erwähnt wird.
Fuente: Europarl
We are delighted about this, and we believe the Staes report is excellent.
Wir sind darüber erfreut und finden, Herr Staes hat einen ausgezeichneten Bericht verfasst.
Fuente: Europarl
Things do not often turn out that way, Minister, and we are delighted.
Dies ist nicht oft der Fall, Herr Verteidigungsminister, und darüber sind wir natürlich erfreut.
Fuente: Europarl
I welcome the progress made and we should be able to continue in the same vein.
Darüber bin ich höchst erfreut, und in diesem Sinne sollte es weitergehen.
Fuente: Europarl
Mario Monti and I are pleased to learn that our plea seems to have been heeded this time.
Mario Monti und ich sind erfreut, dass unser Appell diesmal scheinbar erhört worden scheint.
Fuente: Europarl
For this reason I am satisfied by this European Union initiative.
Deshalb bin ich erfreut über diese Initiative der Europäischen Union.
Fuente: Europarl
I am also delighted that Mr Maaten' s report supports the Commission proposal.
Ich bin auch erfreut, daß der Bericht von Herrn Maaten den Vorschlag der Kommission unterstützt.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: