Traducción Inglés-Alemán para "steadfast"

"steadfast" en Alemán


  • fest, unverwandt, unbeweglich
    steadfast firm, unmoving: gazeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    steadfast firm, unmoving: gazeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
ejemplos
  • with a steadfast gaze
    unverwandten Blicks
    with a steadfast gaze
  • fest (begründet), dauerhaft
    steadfast rare | seltenselten (lasting: arrangement, condition)
    steadfast rare | seltenselten (lasting: arrangement, condition)
  • fest, unbeweglich
    steadfast rare | seltenselten foundationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    steadfast rare | seltenselten foundationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • steadfast syn vgl. → ver „faithful
    steadfast syn vgl. → ver „faithful
Frau Bonino hat während der Arbeiten zu BSE ein hohes Maß an Standfestigkeit und Qualität bewiesen.
During the work on BSE Mrs Bonino took a very steadfast and positive approach.
Fuente: Europarl
Mit einem solchen Titel müsste er sogar einstimmige Zustimmung finden.
It ought even to attract steadfast unanimous support with a title like that.
Fuente: Europarl
Wir müssen dem Terrorismus gegenüber standhaft bleiben.
We need to be steadfast in the face of terrorism.
Fuente: Europarl
Während der ganzen Zeit dort, war sie stark, war sie standhaft.
Throughout her time there, she was strong, she was steadfast.
Fuente: TED
Er ist seinen Prinzipien treu geblieben.
He remained steadfast to his principles.
Fuente: Tatoeba
Daher weisen wir die Gesamtheit der Anliegen, auf die er abzielt, eindeutig und entschieden zurück.
Hence our unequivocal and steadfast opposition to the majority of its aims.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!