Traducción Alemán-Inglés para "in klarer Bruehe gedaempfter Fisch"

"in klarer Bruehe gedaempfter Fisch" en Inglés

Se refiere a fesch, frisch o in?
Brühe
[ˈbryːə]Femininum | feminine f <Brühe; Brühen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • broth
    Brühe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleischbrühe etc
    consommé
    Brühe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleischbrühe etc
    Brühe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleischbrühe etc
  • stock
    Brühe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR als Suppen-und | and u. Soßengrundlage
    bouillon
    Brühe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR als Suppen-und | and u. Soßengrundlage
    Brühe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR als Suppen-und | and u. Soßengrundlage
  • sauce
    Brühe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Soße
    Brühe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Soße
  • gravy
    Brühe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleischsaft
    Brühe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleischsaft
  • vegetable water
    Brühe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Gemüsewasser
    Brühe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Gemüsewasser
ejemplos
  • klare Brühe
    clear broth, consommé
    klare Brühe
  • gekörnte Brühe
    powdered stock (oder | orod bouillon)
    gekörnte Brühe
  • die Brühe istoft | often oft teurer als der Braten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    die Brühe istoft | often oft teurer als der Braten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • dirty water, slop(sPlural | plural pl)
    Brühe schmutziges Wasser etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Brühe schmutziges Wasser etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
  • in der Brühe stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be in the soup
    in der Brühe stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden in der Brühe sitzen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to leavejemand | somebody sb in the lurch
    jemanden in der Brühe sitzen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • juice
    Brühe Flüssigkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Brühe Flüssigkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • slop(sPlural | plural pl)
    Brühe minderwertige Getränkeoder | or od Suppe etc umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Brühe minderwertige Getränkeoder | or od Suppe etc umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • dishwater
    Brühe besonders Kaffee, Tee umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Brühe besonders Kaffee, Tee umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
ejemplos
  • dünne Brühe
    pure dishwater
    dünne Brühe
  • ooze
    Brühe LEDER
    liquor
    Brühe LEDER
    Brühe LEDER
  • sauce
    Brühe Tabakbeize
    Brühe Tabakbeize
gedämpft
Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • subdued
    gedämpft Stimme etc
    hushed
    gedämpft Stimme etc
    gedämpft Stimme etc
ejemplos
  • muffled
    gedämpft Schall etc
    dull
    gedämpft Schall etc
    deadened
    gedämpft Schall etc
    choked
    gedämpft Schall etc
    damped
    gedämpft Schall etc
    gedämpft Schall etc
  • subdued
    gedämpft Licht
    soft
    gedämpft Licht
    gedämpft Licht
  • hushed
    gedämpft Schritte etc
    gedämpft Schritte etc
  • subdued
    gedämpft Farbe
    gedämpft Farbe
  • subdued
    gedämpft Stimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gedämpft Stimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • damped
    gedämpft Physik | physicsPHYS Welle, Schwingung
    gedämpft Physik | physicsPHYS Welle, Schwingung
  • attenuated
    gedämpft Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Leistung etc
    gedämpft Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Leistung etc
  • muffled
    gedämpft Akustik
    gedämpft Akustik
  • subdued
    gedämpft Optik | opticsOPT Licht
    gedämpft Optik | opticsOPT Licht
  • stewed
    gedämpft Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR gedünstet
    gedämpft Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR gedünstet
  • steamed
    gedämpft Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR mit Dampf
    gedämpft Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR mit Dampf
gedämpft
Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • sordamente
    gedämpft Musik | musical termMUS
    con sordino
    gedämpft Musik | musical termMUS
    gedämpft Musik | musical termMUS
Fisch
[fɪʃ]Maskulinum | masculine m <Fisch(e)s; Fische>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • fish
    Fisch Zoologie | zoologyZOOL
    Fisch Zoologie | zoologyZOOL
ejemplos
  • Fliegender Fisch Zoologie | zoologyZOOL Dactylopterus volitans
    flying gurnard (oder | orod robin)
    Fliegender Fisch Zoologie | zoologyZOOL Dactylopterus volitans
  • Fische fangen
    to (catch) fish
    Fische fangen
  • Fische fangen mit dem Schleppnetz
    to trawl, to seine
    Fische fangen mit dem Schleppnetz
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • fish
    Fisch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Fisch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
ejemplos
  • Pisces
    Fisch Astronomie | astronomyASTRON <Plural | pluralpl>
    the Fishes
    Fisch Astronomie | astronomyASTRON <Plural | pluralpl>
    Fisch Astronomie | astronomyASTRON <Plural | pluralpl>
ejemplos
  • geboren im Zeichen der Fische Astrologie | astrologyASTROL <Plural | pluralpl>
    born under (the sign of) Pisces
    geboren im Zeichen der Fische Astrologie | astrologyASTROL <Plural | pluralpl>
  • Werner ist (ein) Fisch <Plural | pluralpl>
    Werner is (a) Pisces
    Werner ist (ein) Fisch <Plural | pluralpl>
  • ichthus
    Fisch Religion | religionREL als Symbol
    auch | alsoa. ichthys
    Fisch Religion | religionREL als Symbol
    Fisch Religion | religionREL als Symbol
  • (printers’) pi (auch | alsoa. pie)
    Fisch BUCHDRUCK Zwiebelfisch
    Fisch BUCHDRUCK Zwiebelfisch
  • stranger
    Fisch im Tee umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fisch im Tee umgangssprachlich | familiar, informalumg
klar
[klaːr]Adjektiv | adjective adj <klarer; klarst>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • clear
    klar Wasser, Himmel, Luft, Stimme, Farbe etc
    klar Wasser, Himmel, Luft, Stimme, Farbe etc
  • klar → ver „Brühe
    klar → ver „Brühe
  • klar → ver „Suppe
    klar → ver „Suppe
  • klar → ver „Wein
    klar → ver „Wein
ejemplos
  • colorless amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    klar Schnaps
    klar Schnaps
  • colourless, white britisches Englisch | British EnglishBr
    klar
    klar
  • clear
    klar Handschrift, Aussprache etc
    distinct
    klar Handschrift, Aussprache etc
    klar Handschrift, Aussprache etc
ejemplos
  • clear
    klar vernünftig, nüchtern, klug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lucid
    klar vernünftig, nüchtern, klug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar vernünftig, nüchtern, klug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • klar → ver „Kopf
    klar → ver „Kopf
ejemplos
  • conscious
    klar bei Bewusstsein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lucid
    klar bei Bewusstsein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar bei Bewusstsein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • klare Momente
    moments of lucidity (oder | orod of consciousness)
    klare Momente
  • clear
    klar Darstellung, Gliederung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar Darstellung, Gliederung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • clear
    klar Vorstellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    distinct
    klar Vorstellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar Vorstellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • klar → ver „Bild
    klar → ver „Bild
ejemplos
  • definite
    klar Entscheidung, Standpunkt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    clear
    klar Entscheidung, Standpunkt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar Entscheidung, Standpunkt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • klar → ver „Linie
    klar → ver „Linie
ejemplos
  • clear
    klar unzweideutig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unambiguous
    klar unzweideutig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar unzweideutig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • klar → ver „klipp
    klar → ver „klipp
  • straight
    klar geordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klar geordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
ejemplos
  • clear
    klar Sport | sportsSPORT Vorsprung, Sieg, Niederlage etc
    klar Sport | sportsSPORT Vorsprung, Sieg, Niederlage etc
  • clear
    klar Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG
    ready
    klar Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG
    operational
    klar Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG
    klar Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG
ejemplos
  • die Rettungsboote sind klar
    the lifeboats are clear
    die Rettungsboote sind klar
  • das Flugzeug ist klar zum Start
    the plane is ready for take(-)off
    das Flugzeug ist klar zum Start
  • klar achteraus [voraus]
    clear astern [ahead]
    klar achteraus [voraus]
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
klar
[klaːr]Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
klar
Neutrum | neuter n <Klaren>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
fischen
[ˈfɪʃən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • fish for
    fischen aus dem Wasser holen
    fischen aus dem Wasser holen
ejemplos
  • Forellen fischen
    to fish for trout
    Forellen fischen
  • Austern fischen
    to dredge for oysters
    Austern fischen
  • Perlen fischen
    to fish for pearls
    Perlen fischen
  • angle
    fischen angeln
    fischen angeln
  • troll
    fischen mit Schleppangel
    fischen mit Schleppangel
  • catch
    fischen fangen
    fischen fangen
  • fish
    fischen herausholen, gewinnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fischen herausholen, gewinnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
  • take
    fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
  • er fischt (sichDativ | dative (case) dat) die besten Brocken aus der Suppe
    he takes the best for himself
    er fischt (sichDativ | dative (case) dat) die besten Brocken aus der Suppe
ejemplos
  • sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden fischen Mann figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to hook (oneself)jemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden fischen Mann figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • fish
    fischen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Anker, Mast
    fischen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Anker, Mast
fischen
[ˈfɪʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • fish
    fischen
    fischen
ejemplos
  • angle
    fischen angeln
    fish
    fischen angeln
    fischen angeln
  • troll
    fischen mit Schleppangel
    fischen mit Schleppangel
ejemplos
  • nach etwas fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to fish foretwas | something sth
    nach etwas fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nach etwas fischen in einer Tasche etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to fish (oder | orod look) foretwas | something sth
    nach etwas fischen in einer Tasche etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er fischt nur nach Komplimenten
    he is only fishing for compliments
    er fischt nur nach Komplimenten
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
fischen
Neutrum | neuter n <Fischens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • „Fischen verboten!“ <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    “fishing prohibited!” “no fishing!”
    „Fischen verboten!“ <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Klare
Maskulinum | masculine m <Klaren; Klaren> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • schnap(p)s
    Klare
    Klare
Fischen
Neutrum | neuter n

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Klar
Neutrum | neuter n <Klars; Klar> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • egg white
    Klar Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Klar Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
ejemplos
klären
[ˈklɛːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • clear
    klären besonders Flüssigkeit, Luft etc
    clarify
    klären besonders Flüssigkeit, Luft etc
    purify
    klären besonders Flüssigkeit, Luft etc
    klären besonders Flüssigkeit, Luft etc
ejemplos
  • filter
    klären filtrieren
    klären filtrieren
  • fine (down), cleanse
    klären Bier, Wein etc
    klären Bier, Wein etc
  • defecate
    klären Zuckerflüssigkeit
    clarify
    klären Zuckerflüssigkeit
    klären Zuckerflüssigkeit
  • clean
    klären Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Weizen
    klären Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Weizen
  • clarify
    klären Fall, Sachlage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    clear up
    klären Fall, Sachlage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klären Fall, Sachlage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • settle
    klären Fragen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klären Fragen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
klären
[ˈklɛːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • clear
    klären Sport | sportsSPORT
    klären Sport | sportsSPORT
klären
[ˈklɛːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • become clear
    klären von Meinungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klären von Meinungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be settled
    klären von Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klären von Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be solved
    klären von Problem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klären von Problem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
klären
Neutrum | neuter n <Klärens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Fischer-
zssgn

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • fishing
    Fischer- Boot, Dorf etc
    Fischer- Boot, Dorf etc