Traducción Alemán-Inglés para "verpflicht"

"verpflicht" en Inglés

verpflichten
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • verpflichten → ver „Dank
    verpflichten → ver „Dank
ejemplos
  • jemanden (zu etwas) verpflichten
    to oblige (oder | orod obligate)jemand | somebody sb (to doetwas | something sth), to putjemand | somebody sb under an obligation (to doetwas | something sth)
    jemanden (zu etwas) verpflichten
  • jemanden (zu etwas) verpflichten besonders vertraglich
    to engagejemand | somebody sb (to doetwas | something sth)
    jemanden (zu etwas) verpflichten besonders vertraglich
  • sein Amt verpflichtete ihn (dazu), für die Sicherheit der Gäste zu sorgen
    his office obliged him to look after the guests’ security
    sein Amt verpflichtete ihn (dazu), für die Sicherheit der Gäste zu sorgen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
verpflichten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • commit oneself, sign on (oder | orod up)
    verpflichten vertraglich
    verpflichten vertraglich
ejemplos
  • undertake
    verpflichten Rechtswesen | legal term, lawJUR
    covenant
    verpflichten Rechtswesen | legal term, lawJUR
    verpflichten Rechtswesen | legal term, lawJUR
ejemplos
  • enrol(l), enlist, sign up
    verpflichten Militär, militärisch | military termMIL
    verpflichten Militär, militärisch | military termMIL
verpflichten
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • nobility
    verpflichten Adel
    verpflichten Adel
Geheimhaltung
Femininum | feminine f <Geheimhaltung; keinPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • secrecy
    Geheimhaltung Verschwiegenheit
    Geheimhaltung Verschwiegenheit
ejemplos
  • strengste Geheimhaltung
    utmost secrecy
    strengste Geheimhaltung
  • jemanden zur Geheimhaltung (einer Sache) verpflichten
    to bindjemand | somebody sb to secrecy (concerning a matter)
    jemanden zur Geheimhaltung (einer Sache) verpflichten
  • concealment
    Geheimhaltung Verschweigen
    Geheimhaltung Verschweigen
  • maintenance of security
    Geheimhaltung Militär, militärisch | military termMIL
    Geheimhaltung Militär, militärisch | military termMIL
kontraktlich
Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

kontraktlich
Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • ich musste mich kontraktlich verpflichten (oder | orod festlegen)
    I had to sign a contract
    ich musste mich kontraktlich verpflichten (oder | orod festlegen)
  • kontraktlich gebunden (oder | orod verpflichtet)
    bound by contract, under contract
    kontraktlich gebunden (oder | orod verpflichtet)
vertraglich
[-ˈtraːklɪç]Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • contractual
    vertraglich Verpflichtung etc
    vertraglich Verpflichtung etc
vertraglich
[-ˈtraːklɪç]Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
Mitarbeit
Femininum | feminine f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
handschriftlich
Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • handwritten, written (by hand), chirographical
    handschriftlich von Hand geschrieben
    handschriftlich von Hand geschrieben
ejemplos
ejemplos
  • handschriftliche Quellen Geschichte | historyHIST
    manuscript sources
    handschriftliche Quellen Geschichte | historyHIST
handschriftlich
Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • in writing
    handschriftlich
    handschriftlich
ejemplos
eidlich
[ˈaitlɪç]Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • sworn
    eidlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
    under oath
    eidlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
    eidlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
ejemplos
eidlich
[ˈaitlɪç]Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • under oath
    eidlich
    eidlich
ejemplos
Handschlag
Maskulinum | masculine m <Handschlag(e)s; keinPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
schweigen
[ˈʃvaigən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <schweigt; schwieg; geschwiegen; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • be silent
    schweigen nichts sagen
    schweigen nichts sagen
ejemplos
ejemplos
  • sie schwieg zu seinen Vorwürfen
    she made no reply to his reproaches
    sie schwieg zu seinen Vorwürfen
  • er schwieg auf alle meine Fragen
    he gave no answer to any of my questions
    er schwieg auf alle meine Fragen
  • wer schweigt, sagt ja (oder | orod bejaht)
    wer schweigt, sagt ja (oder | orod bejaht)
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • be silent
    schweigen verschwiegen sein
    be discreet
    schweigen verschwiegen sein
    schweigen verschwiegen sein
ejemplos
ejemplos
  • cease
    schweigen von Musik, Lärm etc
    schweigen von Musik, Lärm etc
ejemplos
schweigen
Neutrum | neuter n <Schweigens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • silence
    schweigen
    schweigen
  • 'Schweigen → ver „reden
    'Schweigen → ver „reden
ejemplos
  • es herrscht Schweigen im Walde darüber wird nicht geredet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    es herrscht Schweigen im Walde darüber wird nicht geredet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ein vielsagendes (oder | orod beredtes) Schweigen
    a significant (oder | orod an eloquent) silence
    ein vielsagendes (oder | orod beredtes) Schweigen
  • eisiges Schweigen
    stony silence
    eisiges Schweigen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
Dank
[daŋk]Maskulinum | masculine m <Dank(e)s; keinPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • thanksPlural | plural pl
    Dank Danksagung
    Dank Danksagung
ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • als (oder | orod zum) Dank
    as a reward
    als (oder | orod zum) Dank
  • jemandem etwas als Dank geben
    to givejemand | somebody sbetwas | something sth by way of thanks
    jemandem etwas als Dank geben
  • zum Dank erhielt ich von ihm 100 Euro
    he gave me 100 euros to say thank you
    zum Dank erhielt ich von ihm 100 Euro
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • acknowledg(e)ment, recognition
    Dank Anerkennung
    Dank Anerkennung
ejemplos
  • zum Dank für seine Dienste
    as an acknowledgement (oder | orod in recognition) of his services
    zum Dank für seine Dienste
ejemplos
  • jemandem etwas [nichts] zu Dank(e) tun obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    [not] to pleasejemand | somebody sb
    jemandem etwas [nichts] zu Dank(e) tun obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • prize
    Dank Geschichte | historyHIST Siegerpreis
    Dank Geschichte | historyHIST Siegerpreis