Traducción Inglés-Alemán para "maintenance"

"maintenance" en Alemán

maintenance
[ˈmeintənəns; -ti-]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Instandhaltungfeminine | Femininum f
    maintenance of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Erhaltungfeminine | Femininum f
    maintenance of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    maintenance of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Wartungfeminine | Femininum f
    maintenance engineering | TechnikTECH of machineset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    maintenance engineering | TechnikTECH of machineset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
ejemplos
  • Unterhalt(smittelplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m
    maintenance food, accommodationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    maintenance food, accommodationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
ejemplos
  • Aufrechterhaltungfeminine | Femininum f
    maintenance retaining, preserving
    Beibehaltenneuter | Neutrum n
    maintenance retaining, preserving
    maintenance retaining, preserving
ejemplos
  • maintenance of membership
    Vereinbarung zwischen Gewerkschaftand | und u. Arbeitgeber, wonach der Gewerkschaft bereits angehörendeor | oder od später beigetretene Arbeitnehmer Gewerkschaftsmitglieder bleiben müssenor | oder od entlassen werden
    maintenance of membership
  • Wahrungfeminine | Femininum f
    maintenance of law and order
    maintenance of law and order
  • Betreuungfeminine | Femininum f
    maintenance care: of familyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    maintenance care: of familyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
ejemplos
  • cap of maintenance history | GeschichteHIST
    Schirmhaube
    cap of maintenance history | GeschichteHIST
  • Behauptungfeminine | Femininum f
    maintenance defence: of point of viewet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Verfechtungfeminine | Femininum f
    maintenance defence: of point of viewet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    maintenance defence: of point of viewet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • illegale Unterstützung einer prozessführenden Partei (durch Geldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    maintenance legal term, law | RechtswesenJUR illegal support for party involved in trial
    maintenance legal term, law | RechtswesenJUR illegal support for party involved in trial
maintenance was put out to the private sector
die Wartung wurde ausgelagert
maintenance was put out to the private sector
he provides maintenance for them
er sorgt für ihren Unterhalt
he provides maintenance for them
cap of maintenance
Schirmhaube
cap of maintenance
resale price maintenance
Preisbindung der zweiten Hand (bei Markenartikeln)
resale price maintenance
separate maintenance
Alimente (der getrennt lebenden Ehefrau)
separate maintenance
road maintenance
(Amt für) Straßenbauand | und u. Straßeninstandsetzung
road maintenance
Zudem spiegelt sie den realen Aufwand für die Instandhaltung der Brücke nicht wider.
It does not reflect the real costs for maintenance of the bridge.
Fuente: Europarl
Hinsichtlich der Infrastrukturplanung und Instandhaltung fehlen bislang solche gemeinsamen Regeln.
There are currently no common rules on infrastructure planning and maintenance, for example.
Fuente: Europarl
Hier sehen Sie einige blaue Nestbau-Ameisen.
So here's some blue nest maintenance workers.
Fuente: TED
Das ist eine Dimension der Wahrung von Recht und Ordnung.
This is a dimension of the maintenance of law and order.
Fuente: Europarl
Es steht auch für mich außer Frage, dass das Unterhaltsverhältnis aus dem Familienrecht hervorgeht.
I do not question the fact that the maintenance relationship arises out of family law.
Fuente: Europarl
Sollen unser Naturerbe und unsere Rohstoffe erhalten bleiben, muss der Boden geschützt werden.
Protection of the soil is essential for the maintenance of our natural heritage and raw materials.
Fuente: Europarl
Hauptzweck der Bestimmung ist die Wahrung der Preisstabilität.
The main purpose of the provision is the maintenance of price stability.
Fuente: Europarl
Auf Mängel in der Wartung des Netzes oder auf einen Fehler kommerzieller Art?
To a fault in the maintenance of the network or to a commercial cause?
Fuente: Europarl
Es muss gepflegt werden, damit es nicht verfällt und unwiederbringlich zerstört wird.
It needs maintenance; otherwise it becomes dilapidated and falls into disrepair.
Fuente: Europarl
Diese Art von Beschränkung hat zum Ziel, hohe Preise künstlich beizubehalten.
These types of restriction have as their goal the artificial maintenance of high prices.
Fuente: Europarl
Wir brauchen natürlich einen Mechanismus, der die Einhaltung dieser Werte auch garantiert.
We do of course need a mechanism to guarantee the maintenance of these values.
Fuente: Europarl
Einige Länder geben ja immerhin 70% oder mehr für Personal und Wartung aus.
Some countries are spending as much as 70% or more on personnel and maintenance.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: