Traducción Alemán-Inglés para "spekulative eigenart"

"spekulative eigenart" en Inglés

Eigenart

Femininum | feminine f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • das ist so eine Eigenart von ihr
    that is a peculiarity (oder | orod idiosyncrasy) of hers
    das ist so eine Eigenart von ihr
  • characteristic (oder | orod peculiar, special) featuresPlural | plural pl (oder | orod quality)
    Eigenart besonderes Merkmal
    Eigenart besonderes Merkmal
ejemplos
  • die Eigenart einer Stadt
    the characteristic features of a city
    die Eigenart einer Stadt
  • seine künstlerische Eigenart
    the special quality of his art
    seine künstlerische Eigenart

spekulativ

[ʃpekulaˈtiːf]Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • speculative
    spekulativ auch | alsoa. Philosophie | philosophyPHIL
    spekulativ auch | alsoa. Philosophie | philosophyPHIL

dulden

[ˈdʊldən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • bear
    dulden Schmerzen, Leid etc
    endure
    dulden Schmerzen, Leid etc
    suffer
    dulden Schmerzen, Leid etc
    stand
    dulden Schmerzen, Leid etc
    tolerate
    dulden Schmerzen, Leid etc
    put up with
    dulden Schmerzen, Leid etc
    dulden Schmerzen, Leid etc
  • tolerate
    dulden Unrecht, Widerspruch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    suffer
    dulden Unrecht, Widerspruch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    put up with
    dulden Unrecht, Widerspruch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    endure
    dulden Unrecht, Widerspruch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bear
    dulden Unrecht, Widerspruch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stand
    dulden Unrecht, Widerspruch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    countenance
    dulden Unrecht, Widerspruch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stomach
    dulden Unrecht, Widerspruch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dulden Unrecht, Widerspruch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • er duldet keinen Widerspruch
    he will tolerate (oder | orod brook) no disobedience, he will not be disobeyed
    er duldet keinen Widerspruch
  • sie duldet keine Kritik
    she doesn’t tolerate (oder | orod isn’t tolerant of) criticism
    sie duldet keine Kritik
  • ich kann es nicht dulden, dass man mich so behandelt
    I can’t tolerate (oder | orod bear) being treated in this way
    ich kann es nicht dulden, dass man mich so behandelt
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • allow
    dulden Ausnahme, Zuspätkommen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    permit
    dulden Ausnahme, Zuspätkommen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tolerate
    dulden Ausnahme, Zuspätkommen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dulden Ausnahme, Zuspätkommen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos

dulden

[ˈdʊldən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

dulden

[ˈdʊldən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • es duldet ihn nicht länger literarisch | literaryliter
    he is impatient to go
    es duldet ihn nicht länger literarisch | literaryliter

dulden

Neutrum | neuter n <Duldens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

klein

[klain]Adjektiv | adjective adj <kleiner; kleinst>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • small
    klein Haus, Wohnung, Zimmer, Garten, Paket etc
    little
    klein Haus, Wohnung, Zimmer, Garten, Paket etc
    klein Haus, Wohnung, Zimmer, Garten, Paket etc
ejemplos
  • small
    klein Fläche, Format, Alphabet etc
    klein Fläche, Format, Alphabet etc
  • klein → ver „Einmaleins
    klein → ver „Einmaleins
  • klein → ver „Flamme
    klein → ver „Flamme
ejemplos
  • auf kleinstem Raum
    in a very small (oder | orod confined) space
    auf kleinstem Raum
  • ein kleines Bier
    ein kleines Bier
  • die Welt ist doch klein!
    it’s a (oder | orod what a) small world!
    die Welt ist doch klein!
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • little
    klein als gefühlsbetontes Attribut
    klein als gefühlsbetontes Attribut
ejemplos
  • little
    klein Finger, Zehe
    klein Finger, Zehe
  • small
    klein von Wuchs
    short
    klein von Wuchs
    klein von Wuchs
  • klein → ver „Kopf
    klein → ver „Kopf
  • klein → ver „Kopf
    klein → ver „Kopf
ejemplos
  • small
    klein nicht erwachsen
    young
    klein nicht erwachsen
    klein nicht erwachsen
ejemplos
  • mein kleiner Bruder
    my younger (oder | orod littleauch | also a. kid amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) brother
    mein kleiner Bruder
  • als ihre Kinder noch klein waren
    when her children were still young
    als ihre Kinder noch klein waren
  • manchmal benimmt er sich wie ein kleines Kind
    sometimes he behaves like a (little) child
    manchmal benimmt er sich wie ein kleines Kind
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • short
    klein kurze Zeit dauernd
    little
    klein kurze Zeit dauernd
    klein kurze Zeit dauernd
ejemplos
  • small
    klein zahlenmäßigoder | or od wertmäßig gering
    klein zahlenmäßigoder | or od wertmäßig gering
  • klein → ver „Geschenk
    klein → ver „Geschenk
ejemplos
  • small
    klein Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klein Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
ejemplos
  • minor
    klein Angestellter, Beamter, Schauspieler etc
    petty
    klein Angestellter, Beamter, Schauspieler etc
    klein Angestellter, Beamter, Schauspieler etc
  • small
    klein Händler, Bauer, Geschäftsmann, Betrieb etc
    klein Händler, Bauer, Geschäftsmann, Betrieb etc
  • humble
    klein bescheiden
    modest
    klein bescheiden
    klein bescheiden
ejemplos
  • aus kleinen Verhältnissen stammen
    to come from a humble background, to be of humble origin(s)
    aus kleinen Verhältnissen stammen
  • sie leben in kleinen Verhältnissen
    they live modestly (oder | orod simply)
    sie leben in kleinen Verhältnissen
  • narrow- (oder | orod small-)minded
    klein engstirnig, kleinlich
    klein engstirnig, kleinlich
ejemplos
  • subdued
    klein gefügig, nachgiebig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    klein gefügig, nachgiebig umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
  • lowercase (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    klein BUCHDRUCK
    klein BUCHDRUCK
  • minor
    klein Musik | musical termMUS Intervall
    klein Musik | musical termMUS Intervall
  • slow
    klein Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    klein Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
ejemplos
  • kleinere Vergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    minor offences britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod misdemeano[u]rs)
    minor offenses amerikanisches Englisch | American EnglishUS (oder | orod misdemeano[u]rs)
    kleinere Vergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR
ejemplos
ejemplos
  • klein (oder | orod ein kleines Geschäft) machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ( kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr )
    to do a number one
    klein (oder | orod ein kleines Geschäft) machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ( kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr )

klein

[klain]Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • small
    klein nicht groß
    klein nicht groß
ejemplos
ejemplos
  • small
    klein einfach
    modestly
    klein einfach
    humbly
    klein einfach
    klein einfach
ejemplos
  • klein anfangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to start in a small way
    klein anfangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
  • klein von jemandem denken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have a low opinion ofjemand | somebody sb, not to think much ofjemand | somebody sb
    klein von jemandem denken umgangssprachlich | familiar, informalumg

klein

Neutrum | neuter n <Kleinen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • the small thing(sPlural | plural pl)
    klein
    klein
  • 'Kleine das → ver „Kleine
    'Kleine das → ver „Kleine