Traducción Alemán-Inglés para "stillschweigend"

"stillschweigend" en Inglés

stillschweigend
Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • tacit
    stillschweigend unausgesprochen
    implicit
    stillschweigend unausgesprochen
    implied
    stillschweigend unausgesprochen
    stillschweigend unausgesprochen
ejemplos
stillschweigend
Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • implicitly
    stillschweigend implizit
    tacitly
    stillschweigend implizit
    stillschweigend implizit
ejemplos
etwas stillschweigend dulden
to shut one’s eyes toetwas | something sth, to connive atetwas | something sth
etwas stillschweigend dulden
stillschweigende (oder | orod stillschweigend erteilte) Vollmacht
stillschweigende (oder | orod stillschweigend erteilte) Vollmacht
der Vertrag verlängert sich stillschweigend von Jahr zu Jahr
der Vertrag verlängert sich stillschweigend von Jahr zu Jahr
stillschweigend nachgeben
stillschweigend nachgeben
ich habe seine Zustimmung stillschweigend vorausgesetzt, ich habe stillschweigend vorausgesetzt, dass er zustimmt
I tacitly assumed that he would agree
ich habe seine Zustimmung stillschweigend vorausgesetzt, ich habe stillschweigend vorausgesetzt, dass er zustimmt
Is it a question of insufficient competition through what is known as implicit collusion?
Liegt es an einem unzureichenden Wettbewerb aufgrund so genannter stillschweigender Absprachen?
Fuente: Europarl
We will continue to consider this issue in the Women s Committee ’ and will not stand idly by.
Wir werden dieses Thema im Frauenausschuss weiter behandeln und nicht stillschweigend zusehen.
Fuente: Europarl
I fail to understand the tacit public consent of the latter.
Die stillschweigende Zustimmung der Behörden in Dänemark ist mir unverständlich.
Fuente: Europarl
We must not pass over these violations of human rights in silence.
Wir dürfen nicht stillschweigend über diese Menschenrechtsverletzungen hinwegsehen.
Fuente: Europarl
Europe must not continue its tacit acceptance of this situation.
Europa darf das nicht länger stillschweigend hinnehmen.
Fuente: Europarl
Either ignorance or the tacit acceptance of anti-Mari campaigning prevails.
Gegen die Marij gerichtete Kampagnen werden entweder ignoriert oder stillschweigend akzeptiert.
Fuente: Europarl
Anyone who contests the importance of evaluation is being conniving.
Jeder, der die Bedeutung dieser Evaluierung anzweifelt, gibt stillschweigend seine Zustimmung.
Fuente: Europarl
Again, the tacit rules said otherwise.
Die stillschweigenden Regeln lehrten uns abermals das Gegenteil.
Fuente: News-Commentary
Until recently, both sides adhered to this tacit contract.
Bis vor kurzem hielten sich beide Seiten an diesen stillschweigenden Vertrag.
Fuente: News-Commentary
Unfortunately, in the proposed motion, all this is passed over in silence.
Leider wird das alles in der vorgeschlagenen Entschließung stillschweigend übergangen.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!