„Wirgefühl“ Wirgefühl, Wir-GefühlNeutrum | neuter n <Wir-Gefühl; keinPlural | plural pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) community spirit team spirit community spirit Wirgefühl Wirgefühl team spirit Wirgefühl unter Mitarbeitern etc Wirgefühl unter Mitarbeitern etc
„Gefühl“: Neutrum GefühlNeutrum | neuter n <Gefühl(e)s; Gefühle> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) feel, touch feeling, sentiment feeling, sensation feeling, instinct sense, feeling flair emotion, feeling, sentiment feeling (sense ofoder | or od sensation of) feeling (oder | orod touch) Gefühl Tastsinn <nurSingular | singular sg> Gefühl Tastsinn <nurSingular | singular sg> ejemplos er hatte kein Gefühl in den Füßen <nurSingular | singular sg> he had no feeling in his feet, his feet were numb er hatte kein Gefühl in den Füßen <nurSingular | singular sg> feel Gefühl Art, wie sich etwas anfühlt <nurSingular | singular sg> touch Gefühl Art, wie sich etwas anfühlt <nurSingular | singular sg> Gefühl Art, wie sich etwas anfühlt <nurSingular | singular sg> ejemplos dem Gefühl nach muss es Kunststoff sein <nurSingular | singular sg> judging by the feel (of it), it must be (made of) plastic dem Gefühl nach muss es Kunststoff sein <nurSingular | singular sg> feeling Gefühl Empfindung sentiment Gefühl Empfindung Gefühl Empfindung ejemplos ein erhebendes Gefühl an elevating feeling, a feeling of exaltation ein erhebendes Gefühl in Gefühlen schwelgen to indulge in fine sentiments, to sentimentalizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr in Gefühlen schwelgen jemandes Gefühle verletzen to hurt sb’s feelings jemandes Gefühle verletzen das ist das höchste der Gefühle! wunderbar umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s sheer heaven! that’s paradise! das ist das höchste der Gefühle! wunderbar umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist das höchste der Gefühle! mehr geht nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s the most I can (oder | orod will) do! das ist das höchste der Gefühle! mehr geht nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg ein Mann mit Gefühl a man of feeling ein Mann mit Gefühl sie erwiderte seine Gefühle nicht she did not return his feelings (oder | orod affection) sie erwiderte seine Gefühle nicht ocultar ejemplosmostrar más ejemplos feeling Gefühl sinnlicheund | and u. seelische Wahrnehmung Gefühl sinnlicheund | and u. seelische Wahrnehmung sensation Gefühl besonders kurze Gefühl besonders kurze ejemplos dumpfes Gefühl dim (oder | orod vague) feeling dumpfes Gefühl unbehagliches Gefühl uneasy feeling, sense of discomfort unbehagliches Gefühl ein ungutes Gefühl a misgiving ein ungutes Gefühl er hatte das komische Gefühl, dass … he had the strange feeling (oder | orod sensation) that … er hatte das komische Gefühl, dass … Gefühl der Reue feeling of regret Gefühl der Reue Gefühl der Sicherheit physisches feeling of safety Gefühl der Sicherheit physisches Gefühl der Sicherheit finanzielles etc feeling of security Gefühl der Sicherheit finanzielles etc ocultar ejemplosmostrar más ejemplos feeling Gefühl Instinkt <nurSingular | singular sg> instinct Gefühl Instinkt <nurSingular | singular sg> Gefühl Instinkt <nurSingular | singular sg> ejemplos etwas im Gefühl haben <nurSingular | singular sg> to have a feeling foretwas | something sth, to knowetwas | something sth instinctively (oder | orod intuitively) etwas im Gefühl haben <nurSingular | singular sg> etwas im Gefühl haben Zukünftiges <nurSingular | singular sg> to feeletwas | something sth in one’s bones etwas im Gefühl haben Zukünftiges <nurSingular | singular sg> sein Gefühl täuscht ihn selten <nurSingular | singular sg> his instinct seldom deceives him (oder | orod seldom lets him down) sein Gefühl täuscht ihn selten <nurSingular | singular sg> sie verlässt sich ganz auf ihr Gefühl <nurSingular | singular sg> she relies completely on her instincts (oder | orod intuition) sie verlässt sich ganz auf ihr Gefühl <nurSingular | singular sg> ocultar ejemplosmostrar más ejemplos sense Gefühl Gespür <nurSingular | singular sg> feeling Gefühl Gespür <nurSingular | singular sg> Gefühl Gespür <nurSingular | singular sg> ejemplos ein Gefühl für etwas haben <nurSingular | singular sg> to have a sense ofetwas | something sth, to have a feeling (oder | orod intuitive understanding) foretwas | something sth ein Gefühl für etwas haben <nurSingular | singular sg> ein Gefühl für Recht und Unrecht <nurSingular | singular sg> a sense of right and wrong ein Gefühl für Recht und Unrecht <nurSingular | singular sg> das muss man mit Gefühl machen <nurSingular | singular sg> that must be done with feeling, that requires a certain touch das muss man mit Gefühl machen <nurSingular | singular sg> flair Gefühl Begabung <nurSingular | singular sg> Gefühl Begabung <nurSingular | singular sg> ejemplos er hat ein besonderes Gefühl für Sprachen <nurSingular | singular sg> he has a special flair for languages er hat ein besonderes Gefühl für Sprachen <nurSingular | singular sg> emotion Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl> feeling Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl> sentiment Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl> Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl> ejemplos im Überschwang der Gefühle <meistPlural | plural pl> carried away by one’s feelings im Überschwang der Gefühle <meistPlural | plural pl> widerstreitende Gefühle <meistPlural | plural pl> conflicting emotions widerstreitende Gefühle <meistPlural | plural pl> seine Gefühle beherrschen, Herr seiner Gefühle sein <meistPlural | plural pl> to control one’s emotions seine Gefühle beherrschen, Herr seiner Gefühle sein <meistPlural | plural pl> seinen Gefühlen Ausdruck geben <meistPlural | plural pl> to express (oder | orod give expression to) one’s feelings seinen Gefühlen Ausdruck geben <meistPlural | plural pl> seinen Gefühlen keinen Zwang antun (oder | orod Luft machen) <meistPlural | plural pl> to give vent to one’s emotions seinen Gefühlen keinen Zwang antun (oder | orod Luft machen) <meistPlural | plural pl> er singt mit Gefühl <meistPlural | plural pl> he sings with feeling er singt mit Gefühl <meistPlural | plural pl> sie ließ sich von ihren Gefühlen hinreißen <meistPlural | plural pl> she lost control of her feelings (oder | orod herself) her feelings got the better of her, she got carried away by emotion (oder | orod her emotions) sie ließ sich von ihren Gefühlen hinreißen <meistPlural | plural pl> mit gemischten Gefühlen <meistPlural | plural pl> with mixed feelings mit gemischten Gefühlen <meistPlural | plural pl> seine Gefühle offen zur Schau tragen <meistPlural | plural pl> to show one’s feelings openly, to wear one’s heart on one’s sleeve seine Gefühle offen zur Schau tragen <meistPlural | plural pl> ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„beseligend“: Adjektiv beseligendAdjektiv | adjective adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) blissful beatifical blissful beseligend Erlebnis etc literarisch | literaryliter beseligend Erlebnis etc literarisch | literaryliter beatific(al) beseligend Religion | religionREL Vision beseligend Religion | religionREL Vision
„ein“: Artikel ein [ain]Artikel | article art, eine [ˈainə], ein Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) a, an one Otros ejemplos... a ein ein an ein vor Vokalen ein vor Vokalen ejemplos ein Mensch und ein Tier a human (being) and an animal ein Mensch und ein Tier eine (gewisse) Frau X a (certain) Mrs. X eine (gewisse) Frau X der Sohn eines Millionärs the son of a millionaire der Sohn eines Millionärs welch eine Chance! what a chance! welch eine Chance! ein jeder jeder Einzelne each one ein jeder jeder Einzelne ein jeder alle everyone ein jeder alle was für eine schöne Aussicht! what a lovely view! was für eine schöne Aussicht! was für einen Wagen fährt er? what kind (oder | orod sort) of car does he drive? was für einen Wagen fährt er? der Zweck war ein anderer the purpose was quite a different one der Zweck war ein anderer er hat eine unglaubliche Kraft he has incredible strength, he is incredibly strong er hat eine unglaubliche Kraft diese Geige ist eine Stradivari this violin is a Stradivarius diese Geige ist eine Stradivari was für eine Helene? Helene who? which Helene? was für eine Helene? ocultar ejemplosmostrar más ejemplos one ein bei Zeitangaben ein bei Zeitangaben ejemplos eines Tages in der Vergangenheit one day eines Tages in der Vergangenheit eines Tages in der Zukunft one (oder | orod some) day, one of these days eines Tages in der Zukunft ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten a Sunday which we spent at home ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten ejemplos welch ein Glück! meist unübersetzt what luck! what a lucky break! welch ein Glück! meist unübersetzt jemandem einen guten Abend wünschen to say good evening tojemand | somebody sb, to wishjemand | somebody sb a good evening jemandem einen guten Abend wünschen war das ein Spaß! that was such fun! war das ein Spaß! hatten wir einen Hunger! umgangssprachlich | familiar, informalumg we were so hungry! hatten wir einen Hunger! umgangssprachlich | familiar, informalumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „ein“: Zahlwort, Numerale ein [ain]Zahlwort, Numerale | numeral num Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) one, an, a one, the same one ein auch | alsoa. a ein ein an ein vor Vokalen ein vor Vokalen ejemplos um ein Uhr at one o’clock um ein Uhr ein halbes Pfund half a pound ein halbes Pfund an einen Gott glauben to believe in one God an einen Gott glauben ein für alle Mal once and for all ein für alle Mal nur ein einziges Mal only once, one time only nur ein einziges Mal es was alles eine (einzige) Glut umgangssprachlich | familiar, informalumg it was all one glowing fire es was alles eine (einzige) Glut umgangssprachlich | familiar, informalumg der eine Mann that one man der eine Mann mit einem Blick übersah er die Situation he took in the situation at a glance mit einem Blick übersah er die Situation das eine Gute war … the one (oder | orod only) good thing was … das eine Gute war … nicht ein Ton not a sound nicht ein Ton in einem Zuge in one gulp in einem Zuge sie ist sein Ein und Alles she is everything to him, she means the world to him sie ist sein Ein und Alles ein hartes [kaltes, warmes] Herz haben Besondere Redewendungen to be hard(-)hearted [cold(-)hearted, warm(-)hearted] ein hartes [kaltes, warmes] Herz haben Besondere Redewendungen ein weiches Herz haben to have a soft heart, to be soft(-)hearted ein weiches Herz haben ein weites Herz haben großzügig sein to have a big heart, to be big(-)hearted ein weites Herz haben großzügig sein ein weites Herz haben von Mann, Frau humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to be unable to say no to the ladies (oder | orod men) ein weites Herz haben von Mann, Frau humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum sich (Dativ | dative (case)dat) ein Herz fassen to take heart, to pluck up one’s courage sich (Dativ | dative (case)dat) ein Herz fassen ein Herz von Gold [Stein] haben to have a heart of gold [stone] ein Herz von Gold [Stein] haben ein Herz wie Gold a heart of gold ein Herz wie Gold ein Herz und eine Seele sein to be bosom friends, to be inseparable, to be as thick as thieves ein Herz und eine Seele sein das ist ein Mann nach meinem Herzen he’s a man after my own heart das ist ein Mann nach meinem Herzen ein Kind unter dem Herzen tragen to be with child ein Kind unter dem Herzen tragen mir fiel ein Stein vom Herzen that was (oder | orod took) a load (oder | orod weight) off my mind mir fiel ein Stein vom Herzen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos one ein gleich the same ein gleich ein gleich ejemplos ein und derselbe Mann the (very) same man, one and the same man ein und derselbe Mann in ein(em) und demselben Jahr in the (very) same year in ein(em) und demselben Jahr alle gingen in eine Richtung they all went in one direction alle gingen in eine Richtung sie waren alle eines Sinnes they were all of one mind sie waren alle eines Sinnes alle Kinder waren in einer Klasse all the children were in the same (oder | orod in one) classroom alle Kinder waren in einer Klasse ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „ein“: Indefinitpronomen ein [ain]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) one or the other ejemplos der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere]) one (or the other) der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
„ein“: Adverb einAdverb | adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) on Otros ejemplos... on ein bei Schaltern ein bei Schaltern ejemplos „ein-aus“ “on-off” „ein-aus“ ejemplos ein und aus gehen in Wendungen wie to go (oder | orod walk) in and out ein und aus gehen in Wendungen wie bei jemandem ein und aus gehen to be a frequent visitor in sb’s home (oder | orod at sb’s home) bei jemandem ein und aus gehen weder ein noch aus wissen to be at one’s wit’s end, not to know which way to turn weder ein noch aus wissen
„erhebend“: Adjektiv erhebendAdjektiv | adjective adj <erhebender; erhebendst> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) edifying, elevating, exalting solemn edifying erhebend Augenblick, Anblick etc elevating erhebend Augenblick, Anblick etc exalting erhebend Augenblick, Anblick etc erhebend Augenblick, Anblick etc ejemplos ein erhebendes Gefühl an edifying experience, a feeling of elation ein erhebendes Gefühl solemn erhebend feierlich erhebend feierlich
„Projektion“: Femininum Projektion [projɛkˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Projektion; Projektionen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) projection projection, projected image projection projection projection Projektion Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Geografie | geographyGEOG Projektion Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Geografie | geographyGEOG projection Projektion Fotografie | photographyFOTO projected image Projektion Fotografie | photographyFOTO Projektion Fotografie | photographyFOTO projection Projektion Psychologie | psychologyPSYCH Projektion Psychologie | psychologyPSYCH ejemplos Projektion von Gefühlen projection of emotions Projektion von Gefühlen projection Projektion besonders in der Statistik Projektion besonders in der Statistik
„durchkriechen“: transitives Verb durchkriechentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) creep through come over creep (oder | orod crawl) through durchkriechen Gelände, Stollen etc durchkriechen Gelände, Stollen etc come (oder | orod creep) over durchkriechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter durchkriechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter ejemplos ein Gefühl des Grauens durchkroch uns a feeling of horror came (oder | orod crept) over us ein Gefühl des Grauens durchkroch uns
„Hoffnungslosigkeit“: Femininum HoffnungslosigkeitFemininum | feminine f <Hoffnungslosigkeit; keinPlural | plural pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hopelessness, despair, desparateness hopelessness Hoffnungslosigkeit despair Hoffnungslosigkeit desparateness Hoffnungslosigkeit Hoffnungslosigkeit ejemplos dann überkam ihn ein Gefühl der Hoffnungslosigkeit then a feeling of despair came over him dann überkam ihn ein Gefühl der Hoffnungslosigkeit
„Widerstreit“: Maskulinum WiderstreitMaskulinum | masculine m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) antagonism, hostility conflict, clash antagonism, hostility (zwischenDativ | dative (case) dat between) Widerstreit Feindschaft Widerstreit Feindschaft conflict Widerstreit Konflikt clash Widerstreit Konflikt Widerstreit Konflikt ejemplos im Widerstreit der Gefühle [Meinungen] in the conflict of feelings [opinions] im Widerstreit der Gefühle [Meinungen] mit etwas im Widerstreit stehen to conflict (oder | orod clash) withetwas | something sth mit etwas im Widerstreit stehen