Traducción Alemán-Inglés para "Sonntag"

"Sonntag" en Inglés

Sonntag
Maskulinum | masculine m <Sonntag(e)s; Sonntage>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • am Sonntag
    on Sunday
    am Sonntag
  • des Sonntags literarisch | literaryliter
    on (of) a Sunday
    des Sonntags literarisch | literaryliter
  • (am) Sonntag früh
    (on) Sunday morning, early on Sunday
    (am) Sonntag früh
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
Sonntag nach Ostern
Low Sunday, Quasimodo (geniti)
Sonntag nach Ostern
am Sonntag werden keine Pakete ausgefahren
no delivery of parcels on Sundays
am Sonntag werden keine Pakete ausgefahren
für unseren Ausflug am Sonntag sehe ich schwarz
I am not very optimistic about our trip on Sunday
für unseren Ausflug am Sonntag sehe ich schwarz
Sonntag Morgen
kupferner Sonntag
kupferner Sonntag
am Sonntag schlafen wir länger
we sleep late (oder | orod in) on Sundays, we have a lie-in on Sundays
am Sonntag schlafen wir länger
die Ausstellung schloss am Sonntag ihre Pforten
the exhibition closed its doors on Sunday
die Ausstellung schloss am Sonntag ihre Pforten
der Goldene Sonntag
the last Sunday before Christmas on which shops are open
der Goldene Sonntag
am Sonntag
(on) Sunday
am Sonntag
täglich mit Ausnahme von Sonntag
daily except(ing) Sundays
täglich mit Ausnahme von Sonntag
ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten
ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten
schönen Sonntag [schönes Wochenende]!
have a nice Sunday [weekend]!
schönen Sonntag [schönes Wochenende]!
der Sonntag Septuagesima (oder | orod Septuagesimä)
Septuagesima (Sunday)
der Sonntag Septuagesima (oder | orod Septuagesimä)
der Goldene Sonntag
der Goldene Sonntag
in der Nacht vom Sonntag auf Montag
during the night from Sunday to Monday
in der Nacht vom Sonntag auf Montag
der Feiertag fällt auf einen Sonntag
the holiday falls on a Sunday
der Feiertag fällt auf einen Sonntag
den Sonntag einläuten
to ring in Sunday
den Sonntag einläuten
morgen ist Sonntag
morgen ist Sonntag
am nächsten Sonntag
am nächsten Sonntag
zweiter Sonntag vor Ostern
Passion Sunday
zweiter Sonntag vor Ostern
The cinema Theaters will remain closed on Saturday and Sunday.
Die Kinos werden Samstag und Sonntag geschlossen bleiben.
Fuente: GlobalVoices
A Lopez Obrador supporter before the presidential candidate debate on Sunday, May 6.
Eine Sympathisantin von López Obrador vor der Präsidentschaftsdebatte am Sonntag, dem 6. Mai.
Fuente: GlobalVoices
We will be discussing this at next Sunday' s conclave.
Darüber werden wir auf der Klausursitzung am nächsten Sonntag beraten.
Fuente: Europarl
Tom said it might be Sunday, now--maybe Monday.
Tom meinte, es könne Sonntag sein, vielleicht auch Montag.
Fuente: Books
Before leaving to come to Strasbourg last Sunday, I met Mrs Rossi.
Am Sonntag, vor meiner Abreise nach Straßburg, traf ich Frau Rossi, eine verwitwete Rentnerin.
Fuente: Europarl
Blocked route between Aysén and Coyhaique, Sunday February 19.
Straßenblockade zwischen Aysén und Coyhaique, Sonntag 19. Februar.
Fuente: GlobalVoices
This is why our people should know precisely what they are voting for this Sunday.
Daher sollen die Menschen auch genau wissen, wofür sie am Sonntag ihre Stimme abgeben.
Fuente: News-Commentary
On Sunday, thousands of protesters answered the call by marching across the country.
Am Sonntag folgten tausende Demonstranten dem Aufruf und marschierten im ganzen Land.
Fuente: GlobalVoices
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!