Traducción Inglés-Alemán para "misgiving"

"misgiving" en Alemán

Ich teile die Bedenken derjenigen, die sich besorgt über Tierversuche geäußert haben.
I share the concerns of those who have voiced their misgivings about animal testing.
Fuente: Europarl
Einheitlichen Geldbußen als Höchststrafmaß stehe ich allerdings skeptischer gegenüber.
However, I have more misgivings about common maximum fines.
Fuente: Europarl
(HU) Ich habe meine Stimme zum Bericht über Mazedonien nicht ohne gewisse Zweifel abgegeben.
(HU) It is with some misgiving that I voted on the Macedonian report.
Fuente: Europarl
Wir haben jedoch auch einige ernsthafte Bedenken in Bezug auf diesen Bericht.
But we do have some serious misgivings about this report as well.
Fuente: Europarl
Ich teile natürlich Ihre Vorbehalte.
Otherwise, I do agree with your misgivings.
Fuente: Europarl
Deshalb wächst das Misstrauen unter den Bürgern gegenüber den Institutionen der Union.
The latter are therefore feeling more and more misgivings about the Union's institutions.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!