Traducción Alemán-Inglés para "begonnene"

"begonnene" en Inglés

begönne

[bəˈgœnə] <1und | and u. 3Präteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt>, begonnen [bəˈgɔnən] <Partizip Perfekt | past participlepperf>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Vorverkauf

Maskulinum | masculine m <Vorverkauf(e)s; keinPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • advance booking
    Vorverkauf für Theaterkarten etc
    Vorverkauf für Theaterkarten etc
ejemplos
  • der Vorverkauf hat begonnen
    advance booking has commenced
    der Vorverkauf hat begonnen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) Karten im Vorverkauf besorgen
    to reserve tickets (in advance)
    book besonders britisches Englisch | British EnglishBr tickets (in advance)
    sich (Dativ | dative (case)dat) Karten im Vorverkauf besorgen
  • advance sale
    Vorverkauf Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Vorverkauf Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH

begönnern

[bəˈgœnərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> pejorativ, abwertend | pejorativepej

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • patronizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    begönnern
    begönnern

beenden

transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • end
    beenden abschließen, Schluss machen mit
    finish
    beenden abschließen, Schluss machen mit
    conclude
    beenden abschließen, Schluss machen mit
    put an end to
    beenden abschließen, Schluss machen mit
    close
    beenden abschließen, Schluss machen mit
    beenden abschließen, Schluss machen mit
ejemplos
  • complete
    beenden vollenden
    finish
    beenden vollenden
    beenden vollenden
ejemplos
  • terminate
    beenden Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfahren etc
    beenden Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfahren etc
  • quit
    beenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Programm
    beenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Programm
  • exit
    beenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT als Menüpunkt
    beenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT als Menüpunkt
  • shut down
    beenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT im Startmenü
    beenden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT im Startmenü

beenden

Neutrum | neuter n <Beendens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

beginnen

[bəˈgɪnən]transitives Verb | transitive verb v/t <beginnt; begann; begonnen; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • begin
    beginnen anfangen
    start
    beginnen anfangen
    commence
    beginnen anfangen
    beginnen anfangen
ejemplos
  • do
    beginnen tun
    beginnen tun
ejemplos
  • er wusste nicht, was er beginnen sollte
    he didn’t know what to do
    er wusste nicht, was er beginnen sollte
  • was soll ich mit ihm beginnen?
    what shall I do (oder | orod am I to do) with him?
    was soll ich mit ihm beginnen?

beginnen

[bəˈgɪnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

Runde

[ˈrʊndə]Femininum | feminine f <Runde; Runden>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • round
    Runde Rundgang, Rundfahrt etc
    Runde Rundgang, Rundfahrt etc
ejemplos
  • group
    Runde Gesellschaft
    Runde Gesellschaft
ejemplos
  • group of regulars
    Runde Stammtischrunde
    Runde Stammtischrunde
  • round
    Runde besonders Politik | politicsPOL Gesprächsrunde
    Runde besonders Politik | politicsPOL Gesprächsrunde
ejemplos
  • round
    Runde Lage
    Runde Lage
ejemplos
  • eine Runde Bier ausgeben (oder | orod spendieren) , eine Runde Bier schmeißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to stand (oder | orod pay for) a round of beer
    eine Runde Bier ausgeben (oder | orod spendieren) , eine Runde Bier schmeißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • round
    Runde beim Kartenspiel etc
    Runde beim Kartenspiel etc
  • round
    Runde Sport | sportsSPORT beim Boxen, Golf etc
    Runde Sport | sportsSPORT beim Boxen, Golf etc
  • lap
    Runde Sport | sportsSPORT beim Laufen, Rennsport etc
    Runde Sport | sportsSPORT beim Laufen, Rennsport etc
  • round
    Runde Sport | sportsSPORT eines Turniers etc
    Runde Sport | sportsSPORT eines Turniers etc
ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • das haben wir noch einmal gut über die Runden gebracht in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    we’ve finally managed it
    das haben wir noch einmal gut über die Runden gebracht in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in diesem Monat werden wir gerade noch über die Runden kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    we’ll just about make (oder | orod manage) it (oder | orod make ends meet) this month
    in diesem Monat werden wir gerade noch über die Runden kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • eine Runde schlafen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have a nap (forty winks)
    eine Runde schlafen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • roundsPlural | plural pl
    Runde Militär, militärisch | military termMIL
    patrol
    Runde Militär, militärisch | military termMIL
    Runde Militär, militärisch | military termMIL
  • Runde Militär, militärisch | military termMIL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → ver „Streife
    Runde Militär, militärisch | military termMIL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → ver „Streife
ejemplos
  • die Runde machen
    to do (oder | orod make) the rounds
    die Runde machen

Werk

[vɛrk]Neutrum | neuter n <Werk(e)s; Werke>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • work, deed, act(ion)
    Werk Handlung, Tat
    Werk Handlung, Tat
ejemplos
  • gute Werke tun
    to do good works (oder | orod deeds)
    gute Werke tun
  • ein gutes Werk (an jemandem) tun
    to do (jemand | somebodysb) a good deed
    ein gutes Werk (an jemandem) tun
  • Werke der Nächstenliebe (oder | orod Barmherzigkeit)
    Werke der Nächstenliebe (oder | orod Barmherzigkeit)
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • work
    Werk Schöpfung, Erzeugnis
    Werk Schöpfung, Erzeugnis
ejemplos
  • das Werk seiner Hände
    his handiwork
    das Werk seiner Hände
  • das Werk seines Fleißes
    the work of his industry
    das Werk seines Fleißes
  • die Werke Gottes
    the works of God, God’s handiworkSingular | singular sg
    die Werke Gottes
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • product
    Werk Produkt, Frucht
    work
    Werk Produkt, Frucht
    Werk Produkt, Frucht
ejemplos
  • das Werk vieler Jahre war vernichtet
    the work of many years was destroyed
    das Werk vieler Jahre war vernichtet
  • achievement
    Werk Errungenschaft, Leistung
    Werk Errungenschaft, Leistung
ejemplos
  • work
    Werk Tätigkeit, Arbeit, Aufgabe
    Werk Tätigkeit, Arbeit, Aufgabe
ejemplos
  • work
    Werk literarisches, künstlerisches, historisches etc
    opus
    Werk literarisches, künstlerisches, historisches etc
    Werk literarisches, künstlerisches, historisches etc
ejemplos
  • ein umfangreiches Werk über die Geschichte des 19. Jahrhunderts
    a voluminous work on the history of the 19th century
    ein umfangreiches Werk über die Geschichte des 19. Jahrhunderts
  • dieses Werk wurde nie aufgeführt
    this work was never performed
    dieses Werk wurde nie aufgeführt
  • Schillers sämtliche Werke in 20 Bänden
    the complete works of Schiller in 20 volumes
    Schillers sämtliche Werke in 20 Bänden
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • works (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    Werk Betrieb, Fabrik
    factory
    Werk Betrieb, Fabrik
    plant
    Werk Betrieb, Fabrik
    Werk Betrieb, Fabrik
ejemplos
  • mechanism, worksPlural | plural pl
    Werk Technik | engineeringTECH Mechanismus, Triebwerk
    Werk Technik | engineeringTECH Mechanismus, Triebwerk
ejemplos
  • das Werk der Uhr [der Orgel, einer Maschine]
    the works of the watch (oder | orod clock) [the organ, a machine]
    das Werk der Uhr [der Orgel, einer Maschine]
  • fortificationsPlural | plural pl
    Werk Militär, militärisch | military termMIL Festungswerk
    worksPlural | plural pl
    Werk Militär, militärisch | military termMIL Festungswerk
    Werk Militär, militärisch | military termMIL Festungswerk