Traducción Inglés-Alemán para "terminate"

"terminate" en Alemán

terminate
[ˈtəː(r)mineit; -mə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • begrenzen
    terminate limit in space
    terminate limit in space
terminate
[ˈtəː(r)mineit; -mə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • (in)
    aufhören (mit), end(ig)en, zu Ende gehen (indative (case) | Dativ dat)
    (in)
  • this train terminates here
    dieser Zug endet hier
    this train terminates here
  • enden, ausgehen (in aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    terminate of word
    terminate of word
  • terminate syn vgl. → ver „close
    terminate syn vgl. → ver „close
ejemplos
terminate
[ˈtəː(r)mineit; -mə-]adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Du weißt ja bereits, was sie war, und wie meine Liaison mit ihr geendet hat.
You already know what she was, and how my liaison with her terminated.
Fuente: Books
Wiederum ertönte das leise, eintönige, schaurige Lachen, es endigte mit einem seltsamen Gemurmel.
The laugh was repeated in its low, syllabic tone, and terminated in an odd murmur.
Fuente: Books
Sie haben die Behandlung der Angelegenheit abgebrochen, bevor alle Fragen vorgetragen worden sind.
You terminated discussion of the matter before all the facts were presented.
Fuente: Europarl
Ein Schwangerschaftsabbruch muß immer in der Entscheidung der Frau liegen.
It should always be the woman's choice as to whether she wishes to terminate her pregnancy.
Fuente: Europarl
Dies kann zur Gänze oder nur teilweise erfolgen.
It would be possible to terminate the Agreement as a whole or just in part.
Fuente: Europarl
Dieses Abkommen endete im Jahr 2005.
This agreement was terminated in 2005.
Fuente: Europarl
Einige Maßnahmen wurden beendet und andere werden unter strengeren Auflagen aufrechterhalten.
Some measures have been terminated and others have been maintained under stricter conditions.
Fuente: Europarl
Diese Straflosigkeit muss beendet werden.
Such impunity must be terminated.
Fuente: Europarl
Soll er die Angelegenheit der Polizei melden oder den Vertrag aufkündigen?
Should he or she report the matter to the police, or terminate the contract?
Fuente: Europarl
Unglücklicherweise wurden Zhaos politische Reformen nach seinem Sturz abgebrochen.
Unfortunately, Zhao s political reforms ’ were terminated upon his fall from power.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: