Traducción Alemán-Inglés para "Verletzung"

"Verletzung" en Inglés

Verletzung
Femininum | feminine f <Verletzung; Verletzungen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • injury
    Verletzung Medizin | medicineMED körperliche Beschädigung
    trauma
    Verletzung Medizin | medicineMED körperliche Beschädigung
    Verletzung Medizin | medicineMED körperliche Beschädigung
ejemplos
  • wound
    Verletzung Medizin | medicineMED Wunde
    Verletzung Medizin | medicineMED Wunde
  • hurt (Genitiv | genitive (case)gen to)
    Verletzung Beleidigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Verletzung Beleidigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • offence britisches Englisch | British EnglishBr
    Verletzung schwächer <nurSingular | singular sg>
    offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Verletzung schwächer <nurSingular | singular sg>
    Verletzung schwächer <nurSingular | singular sg>
  • affront (to)
    Verletzung des guten Geschmacks etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Verletzung des guten Geschmacks etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • offence britisches Englisch | British EnglishBr
    Verletzung <nurSingular | singular sg>
    offense (against) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Verletzung <nurSingular | singular sg>
    Verletzung <nurSingular | singular sg>
  • offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Verletzung einer Vorschrift, Regel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    offence britisches Englisch | British EnglishBr (Genitiv | genitive (case)gen against)
    Verletzung einer Vorschrift, Regel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Verletzung einer Vorschrift, Regel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
ejemplos
  • unter Verletzung der elementarsten Anstandsregeln <nurSingular | singular sg>
    offending (against) the most basic rules of etiquette
    unter Verletzung der elementarsten Anstandsregeln <nurSingular | singular sg>
  • breach
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Gesetz, Vertrag, Pflicht, Neutralität etc
    violation
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Gesetz, Vertrag, Pflicht, Neutralität etc
    infringement
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Gesetz, Vertrag, Pflicht, Neutralität etc
    transgression
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Gesetz, Vertrag, Pflicht, Neutralität etc
    contravention
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Gesetz, Vertrag, Pflicht, Neutralität etc
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Gesetz, Vertrag, Pflicht, Neutralität etc
  • violation
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Recht, Grenze, Eid etc
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Recht, Grenze, Eid etc
  • violation
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Privatsphäre, persönlichen Rechten etc
    invasion
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Privatsphäre, persönlichen Rechten etc
    infringement
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Privatsphäre, persönlichen Rechten etc
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Privatsphäre, persönlichen Rechten etc
  • infringement
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Urheberrecht, Patent, Warenzeichen etc
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Urheberrecht, Patent, Warenzeichen etc
  • infraction besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Verletzung Rechtswesen | legal term, lawJUR
ejemplos
eine Verletzung an der Schulter
a wound on the shoulder
eine Verletzung an der Schulter
Verletzung des Hausrechts
trespass, intrusion into (oder | orod infringement of) privacy
Verletzung des Hausrechts
Verletzung [Verlängerung] eines Urheberrechtes
infringement [renewal] of a copyright
Verletzung [Verlängerung] eines Urheberrechtes
er schied in der letzten Runde wegen Verletzung aus
he dropped out on the last lap because of injury
er schied in der letzten Runde wegen Verletzung aus
Verletzung der Eidespflicht
violation of the (oder | orod one’s) oath
Verletzung der Eidespflicht
Verletzung der Treuepflicht
Verletzung der Treuepflicht
Verletzung der Vertragspflicht
Verletzung der Vertragspflicht
eine äußere Verletzung
eine äußere Verletzung
eklatante Verletzung der Menschenrechte
eklatante Verletzung der Menschenrechte
ohne seine Verletzung wäre er Sieger geworden
but for his injury he would have won
ohne seine Verletzung wäre er Sieger geworden
on violations of human rights and humanitarian law in Chechnya.
zur Verletzung der Menschenrechte und des humanitären Rechts in Tschetschenien.
Fuente: Europarl
The vast majority of these deaths and injuries occurred in populated areas.
Der Großteil dieser Tode und Verletzungen ereignete sich in bevölkerten Gebieten.
Fuente: GlobalVoices
Americans, for once, are fighting back against this latest violation of their rights.
Ausnahmsweise wehren sich die Amerikaner gegen diese jüngste Verletzung ihrer Rechte.
Fuente: News-Commentary
But in both cases, a tan is the body's response to injury.
Doch in beiden Fällen ist die Bräunung der Haut eine körperliche Reaktion auf eine Verletzung.
Fuente: News-Commentary
During the stampede some of the spectators had suffered injuries.
Während der Massenflucht hatten sich einige Zuschauer Verletzungen zugezogen.
Fuente: GlobalVoices
But cultural value patterns underlie these violations too.
Aber auch kulturelle Wertevorstellungen liegen den Verletzungen zugrunde.
Fuente: Europarl
In the final analysis any breach of EU legislation must actually go the European Court of Justice.
Letztlich muß jede Verletzung von EU-Recht eine Klage beim Europäischen Gerichtshof zur Folge haben.
Fuente: Europarl
Though, he suffers from sever injuries.
Dennoch erlitt er schwere Verletzungen.
Fuente: GlobalVoices
Psychiatry s Conceptual Malpractice ’
Konzeptionelle Verletzung der Sorgfaltspflicht in der Psychiatrie
Fuente: News-Commentary
Thirteen days later, she died from her wounds.
Dreizehn Tage später erlag sie ihren Verletzungen.
Fuente: News-Commentary
The injured victim underwent surgery and is now recuperating.
Das Opfer musste operiert werden und erholt sich nun von seinen Verletzungen.
Fuente: GlobalVoices
There are alarming reports of human rights violations.
Es gibt alarmierende Berichte über Verletzungen der Menschenrechte.
Fuente: Europarl
In the event there is absolutely no serious and persistent breach in Austria.
Im vorliegenden Fall gibt es keine schweren und wiederholten Verletzungen Österreichs.
Fuente: Europarl
Don't you see this as a violation of human rights (of girls)?
Sehen Sie nicht, dass das eine Verletzung der Menschenrechte (der jungen Frauen) darstellt?
Fuente: GlobalVoices
But what about conditions like a heart attack or injuries sustained in an automobile accident?
Aber was ist mit Problemen wie einem Herzanfall oder Verletzungen durch einen Autounfall?
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: