„barfuß“: Adverb | Adjektiv barfußAdverb | adverb adv &Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) barefoot barefoot barfuß barfuß ejemplos barfuß gehen (oder | orod laufen) to go barefoot barfuß gehen (oder | orod laufen) barfuß bis zum Hals humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum umgangssprachlich | familiar, informalumg dressed in one’s birthday suit barfuß bis zum Hals humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Barfüßer“: Plural BarfüßerPlural | plural pl Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) discalced friars, barefooted monks discalced friars Barfüßer Religion | religionREL barefooted monks Barfüßer Religion | religionREL Barfüßer Religion | religionREL
„gehen“: intransitives Verb gehen [ˈgeːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <geht; ging; gegangen; sein> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) walk, go leave, go away, depart leave, quit go go, run, work, function, operate leave, go go, run ring, go be on beat Otras traducciones... walk gehen von Menschenund | and u. Tieren go gehen von Menschenund | and u. Tieren gehen von Menschenund | and u. Tieren ejemplos aufrecht gehen to walk upright aufrecht gehen auf und ab gehen, hin und her gehen to walk (oder | orod pace, go) up and down, to walk (oder | orod go) to and fro auf und ab gehen, hin und her gehen er ging auf der Straße [im Zimmer] auf und ab he walked up and down the street [paced up and down the room] er ging auf der Straße [im Zimmer] auf und ab barfuß gehen to go barefoot barfuß gehen gebückt gehen to walk with a stoop gebückt gehen gemächlich (oder | orod gemütlich) gehen to walk at a leisurely (oder | orod comfortable) pace, to stroll, to amble gemächlich (oder | orod gemütlich) gehen geradeaus gehen to walk straight ahead (oder | orod on) geradeaus gehen gut gekleidet gehen to be well dressed, to dress well gut gekleidet gehen da geht er hin there he goes da geht er hin mit einem Jahr lernen Kinder gehen children learn (how) to walk at the age of one mit einem Jahr lernen Kinder gehen nahe bei jemandem gehen to walk close tojemand | somebody sb, to walk next tojemand | somebody sb nahe bei jemandem gehen nebeneinander gehen to walk side by side nebeneinander gehen nebeneinander gehen von mehreren auch | alsoa. to walk in a row nebeneinander gehen von mehreren ein gutes Stück zu gehen quite a (distance to) walk ein gutes Stück zu gehen ich bin zwei Stunden gegangen bin gelaufen I walked for two hours ich bin zwei Stunden gegangen bin gelaufen ich bin zwei Stunden gegangen habe gebraucht the walk took me two hours ich bin zwei Stunden gegangen habe gebraucht ich bin zwei Stunden gegangen habe einen zweistündigen Spaziergang gemacht I went for a two-hours walk ich bin zwei Stunden gegangen habe einen zweistündigen Spaziergang gemacht geh vorsichtig! watch (oder | orod mind) your step! geh vorsichtig! ich bin weiter gegangen als du I have walked farther than you (have) ich bin weiter gegangen als du pass auf, wo du gehst! watch where you are going! pass auf, wo du gehst! geh, wohin du willst! (you may) go where you please geh, wohin du willst! das geht [du gehst] zu weit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that is [you are] going too far das geht [du gehst] zu weit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wie ich ging und stand in dieser Kleidung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig just as I was wie ich ging und stand in dieser Kleidung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wie ich ging und stand sofort at once, on the spot wie ich ging und stand sofort wo man geht und steht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig everywhere you go, always, any time wo man geht und steht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „gehen“ an Verkehrsampeln “cross now” “walk” amerikanisches Englisch | American EnglishUS „gehen“ an Verkehrsampeln ocultar ejemplosmostrar más ejemplos leave, go (away), depart gehen weg-, fortgehen gehen weg-, fortgehen ejemplos geh! gehen Sie! go away! geh! gehen Sie! geh! gehen Sie! Ausdruck der Ungeduld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig get on! get along (with you)! go on! come on! come now! geh! gehen Sie! Ausdruck der Ungeduld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig geh! gehen Sie! Ausdruck des Erstaunens, Zweifels etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig get away (with you)! go on! really? geh! gehen Sie! Ausdruck des Erstaunens, Zweifels etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gehen wir! lasst uns gehen! let’s go! gehen wir! lasst uns gehen! du musst jetzt gehen you must go (oder | orod be going, be off) now du musst jetzt gehen wir sehen ihn lieber gehen als kommen umgangssprachlich | familiar, informalumg we are always glad to see the back of him wir sehen ihn lieber gehen als kommen umgangssprachlich | familiar, informalumg wir wollten gerade gehen, als … we were on the point of leaving (oder | orod just about to go) when … wir wollten gerade gehen, als … es ist Zeit, dass ich gehe, es ist Zeit für mich zu gehen it is time for me to go, I must be going es ist Zeit, dass ich gehe, es ist Zeit für mich zu gehen lass ihn nach Hause gehen let him go (oder | orod allow him to go) home lass ihn nach Hause gehen gehen sie mir doch mit Ihren faulen Ausreden! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I don’t want any of your lame excuses! gehen sie mir doch mit Ihren faulen Ausreden! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos leave gehen eine Stellung verlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig quit gehen eine Stellung verlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gehen eine Stellung verlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos als jemand [etwas] gehen arbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to go out (working) asjemand | somebody sb [sth] als jemand [etwas] gehen arbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig als jemand [etwas] gehen sich verkleiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to go (disguised) asjemand | somebody sb [sth] als jemand [etwas] gehen sich verkleiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig go gehen sich, besonders in der Öffentlichkeit, zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gehen sich, besonders in der Öffentlichkeit, zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos so kannst du nicht gehen you can’t go like that so kannst du nicht gehen go gehen funktionieren run gehen funktionieren work gehen funktionieren function gehen funktionieren operate gehen funktionieren gehen funktionieren ejemplos die Uhr geht falsch zeigt falsche Zeit an the clock is wrong die Uhr geht falsch zeigt falsche Zeit an die Uhr geht falsch geht ungenau the clock keeps bad time die Uhr geht falsch geht ungenau die Uhr geht wieder richtig funktioniert the clock is going (oder | orod working) again die Uhr geht wieder richtig funktioniert die Uhr geht wieder richtig geht wieder genau the clock is keeping good (oder | orod the correct) time again die Uhr geht wieder richtig geht wieder genau ocultar ejemplosmostrar más ejemplos leave gehen weg-, abfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg go gehen weg-, abfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gehen weg-, abfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ejemplos der Bus geht um 10.30 the bus goes at 10.30 der Bus geht um 10.30 go gehen verkehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg run gehen verkehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gehen verkehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ejemplos alle Stunde geht ein Zug a train goes every hour, there is a train every hour alle Stunde geht ein Zug ring gehen von Klingel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg go gehen von Klingel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gehen von Klingel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg be on gehen von Radio etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gehen von Radio etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg beat gehen von Puls figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gehen von Puls figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg rise gehen von Teig etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gehen von Teig etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos den Teig gehen lassen to raise (oder | orod prove) the dough, to allow the dough to rise den Teig gehen lassen open gehen von Tür etc, aufgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gehen von Tür etc, aufgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg close gehen von Tür etc, zugehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gehen von Tür etc, zugehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg blow gehen von Wind etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gehen von Wind etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig do gehen besonders von Gebrauchsgegenständen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg last gehen besonders von Gebrauchsgegenständen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gehen besonders von Gebrauchsgegenständen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ejemplos der Mantel muss diesen Winter noch gehen the coat will have to do for (oder | orod last) this winter der Mantel muss diesen Winter noch gehen go (well), move gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ejemplos der Artikel geht the article is going (oder | orod selling) well, we are shifting plenty of this article der Artikel geht die Geschäfte gehen nicht business is not going well, business is bad die Geschäfte gehen nicht wie gehen die Geschäfte? how’s business? wie gehen die Geschäfte? have it gehen von Sage, Gerücht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gehen von Sage, Gerücht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos es geht das Gerücht, er sei unheilbar krank rumo(u)r has it that he is (oder | orod he is rumo[u]red to be) incurably ill es geht das Gerücht, er sei unheilbar krank work gehen laufen, funktionieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> go gehen laufen, funktionieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> gehen laufen, funktionieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> ejemplos das Ding [es] geht von selbst <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> the thing [it] works all by itself (oder | orod automatically) das Ding [es] geht von selbst <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> es geht wie geschmiert umgangssprachlich | familiar, informalumg <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> it is going like clockwork (oder | orod smoothly, without a hitch) es geht wie geschmiert umgangssprachlich | familiar, informalumg <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> versuchen wir, ob es geht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> let’s see if it works, let’s give it a try (oder | orod a go) let’s try it (out) versuchen wir, ob es geht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> be possible gehen möglich sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> gehen möglich sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> ejemplos das geht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> that is possible (oder | orod can be done) I (oder | orod we) should (be able to) manage (that) das geht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> kannst du kommen? Ich fürchte, das (oder | orod es) geht nicht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> can you come? I am afraid not (oder | orod I can’t) kannst du kommen? Ich fürchte, das (oder | orod es) geht nicht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> geht das, wenn ich (oder | orod dass ich)…? <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> would it be OK for me to …? geht das, wenn ich (oder | orod dass ich)…? <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> nein, das geht leider nicht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> no Im afraid that’s not possible (oder | orod that isn’t allowed) nein, das geht leider nicht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> was nicht geht, das geht nicht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> what can’t be done, can’t be done was nicht geht, das geht nicht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> ocultar ejemplosmostrar más ejemplos be done gehen sich gehören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gehen sich gehören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos das geht doch nicht! that (just) is not done (oder | orod is not good form) you should not do that, that’s not on das geht doch nicht! be allowed gehen erlaubt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be permissible gehen erlaubt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gehen erlaubt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig do gehen ausreichen, angehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be good enough gehen ausreichen, angehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gehen ausreichen, angehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos das geht (wohl) nicht that won’t (oder | orod will never) do, that is not the way to do it das geht (wohl) nicht go gehen <mitInfinitiv | infinitive inf> gehen <mitInfinitiv | infinitive inf> ejemplos betteln [einkaufen, schwimmen] gehen <mitInfinitiv | infinitive inf> to go begging [shopping, swimming] betteln [einkaufen, schwimmen] gehen <mitInfinitiv | infinitive inf> schlafen gehen <mitInfinitiv | infinitive inf> to go to bed schlafen gehen <mitInfinitiv | infinitive inf> stiften gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg <mitInfinitiv | infinitive inf> to bolt to leg it to take to one’s heels stiften gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg <mitInfinitiv | infinitive inf> jemanden suchen gehen <mitInfinitiv | infinitive inf> to go looking forjemand | somebody sb, to go (and) look for (oder | orod find)jemand | somebody sb jemanden suchen gehen <mitInfinitiv | infinitive inf> sie geht putzen <mitInfinitiv | infinitive inf> she works as a cleaner sie geht putzen <mitInfinitiv | infinitive inf> ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos gehen lassen loslassen to let (etwas | somethingsth,jemand | somebody sb) go, to let go of gehen lassen loslassen gehen lassen in Ruhe lassen to leave (jemand | somebodysb,etwas | something sth) alone gehen lassen in Ruhe lassen sich gehen lassen sich vernachlässigen to let oneself go sich gehen lassen sich vernachlässigen sich gehen lassen es sich leicht machen, ausspannen to let oneself go, to take it easy, to relax sich gehen lassen es sich leicht machen, ausspannen sich gehen lassen Beherrschung verlieren to lose control (of oneself), to lose one’s self-control sich gehen lassen Beherrschung verlieren ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos wie hoch gehen Sie? beim Kauf how high will you go? how much are you prepared (oder | orod willing) to pay? wie hoch gehen Sie? beim Kauf wie hoch gehen Sie? beim Wetten what are you prepared (oder | orod willing) to stake (oder | orod bet)? wie hoch gehen Sie? beim Wetten das Lied geht folgendermaßen [so] the song goes as follows [like this] das Lied geht folgendermaßen [so] die beiden gehen miteinander umgangssprachlich | familiar, informalumg they are going steady die beiden gehen miteinander umgangssprachlich | familiar, informalumg er ging so weit zu sagen … he went so far as to say … er ging so weit zu sagen … es geht mir gut [so lala umgangssprachlich | familiar, informalumg I am (feeling) well (oder | orod all right, fine) [so-so es geht mir gut [so lala umgangssprachlich | familiar, informalumg es geht ihm schlecht gesundheitlich he is (feeling) ill, he is not (feeling) well, he is in a bad way es geht ihm schlecht gesundheitlich es geht ihm schlecht finanziell etc he is badly off, he is in a bad way (financially) es geht ihm schlecht finanziell etc es geht ihm schlecht seelisch he is (feeling) miserable, he is down in the dumps es geht ihm schlecht seelisch ich lasse es mir gut gehen I deny myself nothing, I take good care of myself, I treat (oder | orod look after) myself well ich lasse es mir gut gehen lass es dir gut gehen! keep well! look after yourself! take care! lass es dir gut gehen! es wird schon gehen in Ordnung gehen it will be all right, don’t worry about it, everything will be fine, I (oder | orod we) will manage es wird schon gehen in Ordnung gehen es wird schon gehen verliere den Mut nicht keep smiling, chin up es wird schon gehen verliere den Mut nicht mir geht es immer so it’s always like that (oder | orod the same, that way) with me, it always happens to me like that mir geht es immer so es geht auch so so kann man es auch machen that’s another way of doing it, it can also be done that way es geht auch so so kann man es auch machen es geht auch so ohne das we can manage (oder | orod do) without (that) es geht auch so ohne das geht es so? wird es so gemacht is that how you do it? is that right? geht es so? wird es so gemacht geht es so? kannst du es schaffen can you manage now? geht es so? kannst du es schaffen es geht nun schon 3 Jahre so it has been going on like this for three years now es geht nun schon 3 Jahre so so geht es, wenn man lügt that’s what comes of lying so geht es, wenn man lügt wie es so geht as usually happens, as is usually the case wie es so geht so geht es in der Welt that’s the way of the world so geht es in der Welt wie geht es (Ihnen)? how are you (doing (keeping britisches Englisch | British EnglishBr ), ? how are things (with you)? wie geht es (Ihnen)? wie geht es (Ihnen)? zu einem Kranken how do you feel? how are you? wie geht es (Ihnen)? zu einem Kranken wie geht’s, wie steht’s? umgangssprachlich | familiar, informalumg how’s life? wie geht’s, wie steht’s? umgangssprachlich | familiar, informalumg wie wird es mir noch gehen? what will become of me (one day)? wie wird es mir noch gehen? es gehe, wie es wolle, es mag gehen, wie es will no matter what happens (oder | orod comes to pass) come what may es gehe, wie es wolle, es mag gehen, wie es will ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „gehen“: transitives Verb gehen [ˈgeːən]transitives Verb | transitive verb v/t <sein> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) go, walk Otros ejemplos... go gehen zu Fuß walk gehen zu Fuß gehen zu Fuß ejemplos einen Kilometer gehen to walk one kilometer amerikanisches Englisch | American EnglishUS to walk one kilometre britisches Englisch | British EnglishBr einen Kilometer gehen eine Abkürzung gehen to take a shortcut eine Abkürzung gehen er ist ein Stück (Wegs) mit mir gegangen he walked a little way with me er ist ein Stück (Wegs) mit mir gegangen die Runde gehen von Wache to do (oder | orod make) one’s round die Runde gehen von Wache die Runde gehen von Polizisten to walk the beat die Runde gehen von Polizisten ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos ich habe mich müde gegangen in Wendungen wie <h> I have tired myself out walking, I walked till I was ready to drop ich habe mich müde gegangen in Wendungen wie <h> er ist gegangen worden, man hat ihn gegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <h> he was dismissed (oder | orod fired he got the boot (auch | alsoa. push britisches Englisch | British EnglishBr er ist gegangen worden, man hat ihn gegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <h> „gehen“: unpersönliches Verb gehen [ˈgeːən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <sein> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) I can manage alone... it is nice to walk here it is not too bad... I’m OK... it’s not bad... I can’t manage... ejemplos es geht Hilfe ist unnötig I can manage (alone) es geht Hilfe ist unnötig es geht es ist nicht so schlecht it is not too bad, it could be worse es geht es ist nicht so schlecht es geht gesundheitlich I’m OK, I’m not too bad es geht gesundheitlich es geht es gefällt einigermaßen (it’s) not bad, it’s OK es geht es gefällt einigermaßen es geht es ist annehmbar it’s good enough (oder | orod not bad, quite acceptable) es geht es ist annehmbar es geht nicht ist unmöglich it won’t do (oder | orod be possible) it can’t be done es geht nicht ist unmöglich es geht nicht ich schaffe es nicht I can’t manage es geht nicht ich schaffe es nicht es geht nicht es ist nichts zu machen it can’t be done, nothing doing es geht nicht es ist nichts zu machen wir werden dafür kämpfen, solange es geht möglich we’ll fight for it as long as (it is) possible (oder | orod it can be done) wir werden dafür kämpfen, solange es geht möglich wir werden dafür kämpfen, solange es geht sinnvoll we’ll fight for it as long as is reasonable wir werden dafür kämpfen, solange es geht sinnvoll ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos es geht sich gut hier mit Reflexivpronomen it is nice to walk here es geht sich gut hier mit Reflexivpronomen „'Gehen“: Neutrum gehenNeutrum | neuter n <Gehens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) going walking movement, motion going gehen Weggehen gehen Weggehen ejemplos das Kommen und Gehen der Diener the coming and going of the servants das Kommen und Gehen der Diener walking gehen Sport | sportsSPORT gehen Sport | sportsSPORT ejemplos 20 km Gehen 20 km walk 20 km Gehen ejemplos das Gehen fällt mir schwer I find it hard (oder | orod it is hard for me) to walk das Gehen fällt mir schwer das Gehen fällt mir schwer Abschied nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I find it hard (oder | orod it is hard for me) to leave (oder | orod go) das Gehen fällt mir schwer Abschied nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig movement gehen Gang motion gehen Gang gehen Gang ejemplos eine Maschine zum Gehen bringen anschalten to set a machine in motion (oder | orod going) eine Maschine zum Gehen bringen anschalten eine Maschine zum Gehen bringen reparieren to get a machine back in working order (oder | orod up and running again) eine Maschine zum Gehen bringen reparieren