Traducción Alemán-Inglés para "sich dem stillen Suff ergeben"

"sich dem stillen Suff ergeben" en Inglés

Se refiere a dem, sich o stillen?
Suff
[zʊf]Maskulinum | masculine m <Suff(e)s; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • boozing
    Suff Handlung
    drinking
    Suff Handlung
    Suff Handlung
ejemplos
ejemplos
still
[ʃtɪl]Adjektiv | adjective adj <stiller; stillst>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • quiet
    still Feierstunde, Tag etc
    still Feierstunde, Tag etc
ejemplos
  • quiet
    still Gegend, Straße, Ort etc
    peaceful
    still Gegend, Straße, Ort etc
    still Gegend, Straße, Ort etc
ejemplos
  • sie gingen in eine stille Ecke des Lokals
    they went into a quiet corner of the bar
    sie gingen in eine stille Ecke des Lokals
  • das stille Örtchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    the john amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    the loo britisches Englisch | British EnglishBr
    the little boys’ room britisches Englisch | British EnglishBr
    das stille Örtchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • calm
    still See, Bucht etc
    still
    still See, Bucht etc
    tranquil
    still See, Bucht etc
    still See, Bucht etc
ejemplos
  • die Luft ist still
    the air is still
    die Luft ist still
  • stille Wasser sind (oder | orod gründen) tief sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    still waters run deep
    stille Wasser sind (oder | orod gründen) tief sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • er ist ein stilles Wasser figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he is a deep person, he is a dark horse
    er ist ein stilles Wasser figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • quiet
    still zurückhaltend, in sich gekehrt
    silent
    still zurückhaltend, in sich gekehrt
    still zurückhaltend, in sich gekehrt
ejemplos
  • secret
    still heimlich, verborgen
    still heimlich, verborgen
ejemplos
  • tacit
    still stillschweigend
    implicit
    still stillschweigend
    silent
    still stillschweigend
    still stillschweigend
  • quiet
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäftsgang, Börse etc
    slack
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäftsgang, Börse etc
    dead
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäftsgang, Börse etc
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäftsgang, Börse etc
  • sleeping
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Teilhaber
    silent
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Teilhaber
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Teilhaber
  • sleeping
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beteiligung, Gesellschaft etc
    silent
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beteiligung, Gesellschaft etc
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beteiligung, Gesellschaft etc
  • still
    still ohne Kohlensäure
    still ohne Kohlensäure
ejemplos
still
[ʃtɪl]Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • still
    still ruhig, bewegungslos
    still ruhig, bewegungslos
ejemplos
  • silently
    still ohne zu sprechen
    still ohne zu sprechen
ejemplos
  • secretly
    still heimlich, insgeheim
    on the quiet
    still heimlich, insgeheim
    still heimlich, insgeheim
ejemplos
ergeben
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • ergeben → ver „ergeben
    ergeben → ver „ergeben
ergeben
Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • devoted (Dativ | dative (case)dat to)
    ergeben in Liebe
    ergeben in Liebe
ejemplos
  • resigned
    ergeben gefasst
    ergeben gefasst
ejemplos
  • humble
    ergeben untertänig
    ergeben untertänig
  • addicted (Dativ | dative (case)dat to)
    ergeben verfallen <prädikativ | predicative(ly)präd>
    ergeben verfallen <prädikativ | predicative(ly)präd>
ejemplos
  • dem Trunk (oder | orod Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Suff) ergeben sein <prädikativ | predicative(ly)präd>
    to be addicted to drink(ing) (oder | orod to the bottle)
    dem Trunk (oder | orod Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Suff) ergeben sein <prädikativ | predicative(ly)präd>
ejemplos
  • ergebenst X, Ihr (sehr) ergebener X am Briefschluss obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    ergebenst X, Ihr (sehr) ergebener X am Briefschluss obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
ergeben
Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • jemandem ergeben dienen
    to servejemand | somebody sb devotedly (oder | orod loyally)
    jemandem ergeben dienen
ejemplos
Trunk
Maskulinum | masculine m <Trunk(e)s; keinPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • drinking
    Trunk Trunksucht
    Trunk Trunksucht
ejemplos
ejemplos
suff.
abbreviation | Abkürzung abk (= sufficient)

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

suff.
abbreviation | Abkürzung abk linguistics | SprachwissenschaftLING (= suffix)

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Suff.
abbreviation | Abkürzung abk (= Suffolk)

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Grafschaft im Osten Englands
    Suff.
    Suff.
dem-
[diːm]

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Volk
    dem- demo-
    dem- demo-
ergeben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • result in
    ergeben als Resultat haben
    ergeben als Resultat haben
ejemplos
ejemplos
  • yield
    ergeben abwerfen
    produce
    ergeben abwerfen
    bring in
    ergeben abwerfen
    ergeben abwerfen
  • amount to
    ergeben betragen
    come to
    ergeben betragen
    ergeben betragen
ejemplos
  • wie viel ergibt das?
    what does that amount to?
    wie viel ergibt das?
  • provide for
    ergeben ausmachen
    ergeben ausmachen
ejemplos
ergeben
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich ergeben besonders Militär, militärisch | military termMIL
    sich ergeben besonders Militär, militärisch | military termMIL
  • sich dem Feind ergeben
    to surrender to the enemy
    sich dem Feind ergeben
  • sich jemandem auf Gnade oder Ungnade ergeben bedingungslos
    to surrender unconditionally tojemand | somebody sb
    sich jemandem auf Gnade oder Ungnade ergeben bedingungslos
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • arise
    ergeben auftauchen
    ergeben auftauchen
ejemplos
  • es ergaben sich Schwierigkeiten
    difficulties arose
    es ergaben sich Schwierigkeiten
  • happen
    ergeben geschehen
    ergeben geschehen
ejemplos
  • es hat sich so ergeben
    it just so happened
    es hat sich so ergeben
  • solve
    ergeben lösen
    ergeben lösen
ejemplos
ejemplos
  • sich aus etwas ergeben das Resultat sein
    to be a (oder | orod the) consequence (oder | orod result) ofetwas | something sth
    sich aus etwas ergeben das Resultat sein
  • sich aus etwas ergeben entstehen
    to arise (oder | orod emerge) frometwas | something sth
    sich aus etwas ergeben entstehen
  • sich aus etwas ergeben sich erweisen
    to be proven (oder | orod shown, established) byetwas | something sth
    sich aus etwas ergeben sich erweisen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • sich einer Sache ergeben dem Studium etc
    to devote oneself toetwas | something sth
    sich einer Sache ergeben dem Studium etc
  • sich einer Sache ergeben einem Laster
    to surrender (oneself) toetwas | something sth, to give oneself up toetwas | something sth, to yield (oneself) toetwas | something sth
    sich einer Sache ergeben einem Laster
ejemplos
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas ergeben in Schicksal etc
    to acceptetwas | something sth, to submit toetwas | something sth, to resign oneself toetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas ergeben in Schicksal etc
ergeben
Neutrum | neuter n <Ergebens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Stille
Femininum | feminine f <Stille; Stillen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • calm
    Stille Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Meteorologie | meteorologyMETEO
    Stille Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Meteorologie | meteorologyMETEO
ejemplos
  • äquatoriale Stillen
    äquatoriale Stillen
Stille
m/f(Maskulinum | masculinem) <Stillen; Stillen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • die Stillen im Lande Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    they that are quiet in the land
    die Stillen im Lande Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL