Traducción Alemán-Inglés para "Tot bereichen"

"Tot bereichen" en Inglés

Se refiere a beseichen, beriechen o toi, toi, toi?

Bereich

Maskulinum | masculine m seltenNeutrum | neuter n <Bereich(e)s; Bereiche>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • area
    Bereich örtlich
    region
    Bereich örtlich
    Bereich örtlich
ejemplos
  • range, scope, compass, boundsPlural | plural pl
    Bereich Umfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bereich Umfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • field
    Bereich Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sphere
    Bereich Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    domain
    Bereich Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    province
    Bereich Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    realm
    Bereich Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bereich Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • der Bereich der Literatur, der literarische Bereich
    the sphere of literature, the literary sphere
    der Bereich der Literatur, der literarische Bereich
  • eine Frage aus dem Bereich der Physik
    a question from the field of physics
    eine Frage aus dem Bereich der Physik
  • das gehört in seinen Bereich
    that is within his province (oder | orod department)
    das gehört in seinen Bereich
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • division
    Bereich einer Firma
    Bereich einer Firma
ejemplos
  • Bereiche bilden im Management
    to divisionalizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Bereiche bilden im Management
  • area
    Bereich Militär, militärisch | military termMIL Gelände
    zone
    Bereich Militär, militärisch | military termMIL Gelände
    Bereich Militär, militärisch | military termMIL Gelände
  • range
    Bereich Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes etc
    reach
    Bereich Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes etc
    sweep
    Bereich Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes etc
    Bereich Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes etc
ejemplos
  • frontnaher taktischer Bereich
    frontnaher taktischer Bereich
  • domain
    Bereich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Funktion
    field
    Bereich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Funktion
    Bereich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Funktion
  • extent
    Bereich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Kurve, Fläche
    region
    Bereich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Kurve, Fläche
    Bereich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Kurve, Fläche
  • range
    Bereich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Variablen
    Bereich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Variablen
ejemplos
  • band
    Bereich Radio, Rundfunk | radioRADIO
    range
    Bereich Radio, Rundfunk | radioRADIO
    Bereich Radio, Rundfunk | radioRADIO
  • zone
    Bereich Meteorologie | meteorologyMETEO
    Bereich Meteorologie | meteorologyMETEO
  • region
    Bereich Optik | opticsOPT
    Bereich Optik | opticsOPT
  • reach
    Bereich Technik | engineeringTECH Arbeitsbereich einer Maschine
    Bereich Technik | engineeringTECH Arbeitsbereich einer Maschine
ejemplos
  • im Bereich Griffbereich
    within easy reach
    im Bereich Griffbereich

bereichern

[bəˈraiçərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

bereichern

[bəˈraiçərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

tot

[t(ɒ)t]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Knirpsmasculine | Maskulinum m
    tot child
    Kindchenneuter | Neutrum n
    tot child
    tot child
ejemplos
  • Gläschenneuter | Neutrum n
    tot drink British English | britisches EnglischBr
    Schlückchenneuter | Neutrum n
    tot drink British English | britisches EnglischBr
    tot drink British English | britisches EnglischBr

tot

[t(ɒ)t]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (Gesamt)Summefeminine | Femininum f
    tot rare | seltenselten (total)
    tot rare | seltenselten (total)
  • Zusammenzählenneuter | Neutrum n
    tot adding up British English | britisches EnglischBr
    tot adding up British English | britisches EnglischBr
  • Additionsaufgabefeminine | Femininum f
    tot addition sum British English | britisches EnglischBr
    tot addition sum British English | britisches EnglischBr

tot

[t(ɒ)t]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf totted> familiar, informal | umgangssprachlichumg

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

tot

[t(ɒ)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

tot

[t(ɒ)t]noun | Substantiv s slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • aus dem Müll hervorgesuchter Gegenstand
    tot object retrieved from refuse
    tot object retrieved from refuse
  • Lumpenmasculine | Maskulinum m
    tot
    tot
  • Knochenmasculine | Maskulinum m
    tot
    tot

tot.

abbreviation | Abkürzung abk (= total)

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

SOAR-Bereich

Maskulinum | masculine m Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • SOAR-Bereich in Durchlassrichtung
    forward-bias safe operation area
    SOAR-Bereich in Durchlassrichtung

Tote

Femininum | feminine f <Toten; Toten>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • dead (woman)
    Tote tote Frau
    Tote tote Frau
  • Tote → ver „Tote
    Tote → ver „Tote

Tote

Maskulinum | masculine m <Toten; Toten>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • dead man (oder | orod person)
    Tote toter Mann
    Tote toter Mann
ejemplos
ejemplos
ejemplos

  • dead
    tot Person, Tier, Baum etc
    tot Person, Tier, Baum etc
  • tot → ver „Buchstabe
    tot → ver „Buchstabe
  • tot → ver „Mann
    tot → ver „Mann
ejemplos
  • late (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    tot verstorben
    dead
    tot verstorben
    deceased
    tot verstorben
    defunct
    tot verstorben
    tot verstorben
ejemplos
ejemplos
  • dead
    tot abgestorben, taub
    numb
    tot abgestorben, taub
    tot abgestorben, taub
ejemplos
  • done in
    tot erschöpft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
    dead beat
    tot erschöpft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
    shattered
    tot erschöpft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
    tot erschöpft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
ejemplos
  • lifeless
    tot ohne Ausdruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dull
    tot ohne Ausdruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tot ohne Ausdruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • tote Augen eines Toten
    lifeless (oder | orod dull) eyes
    tote Augen eines Toten
  • tote Augen eines Blinden
    blind eyes
    tote Augen eines Blinden
  • ohne Bilder wirkt der Raum tot
    the room looks dull without pictures
    ohne Bilder wirkt der Raum tot
  • dead
    tot Feuer, Flamme, Zigarette, Vulkan etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    extinct
    tot Feuer, Flamme, Zigarette, Vulkan etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tot Feuer, Flamme, Zigarette, Vulkan etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
  • ihre Liebe war tot figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    her love was dead
    ihre Liebe war tot figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dull
    tot Farben
    lusterless amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    tot Farben
    lustreless britisches Englisch | British EnglishBr
    tot Farben
    tot Farben
  • dead
    tot Gegend, Stadt, Straße etc
    deserted
    tot Gegend, Stadt, Straße etc
    tot Gegend, Stadt, Straße etc
  • dead
    tot Zeit, Saison etc
    quiet
    tot Zeit, Saison etc
    dull
    tot Zeit, Saison etc
    tot Zeit, Saison etc
  • dead
    tot nicht weiterführend
    tot nicht weiterführend
  • tot → ver „Gleis
    tot → ver „Gleis
  • tot → ver „Punkt
    tot → ver „Punkt
ejemplos
  • toter Flussarm
    dead arm (oder | orod branch) of a river
    toter Flussarm
  • eine tote Leitung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    a dead line
    eine tote Leitung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • dead
    tot ohne Nutzwert, ertraglos
    tot ohne Nutzwert, ertraglos
  • tot → ver „Kapital
    tot → ver „Kapital
ejemplos
  • toter Gang Technik | engineeringTECH → ver „Gang
    toter Gang Technik | engineeringTECH → ver „Gang
ejemplos
  • toter Winkel beim Autofahren, von Brillenträgern etc
    toter Winkel beim Autofahren, von Brillenträgern etc
  • toter Winkel Militär, militärisch | military termMIL
    dead (oder | orod shielded) angle, blind spot
    toter Winkel Militär, militärisch | military termMIL
  • tote Zone beim Radar
    dead (oder | orod blind) zone
    tote Zone beim Radar
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos