Traducción Inglés-Alemán para "fable"

"fable" en Alemán

fable
[ˈfeibl]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (Tier)Fabelfeminine | Femininum f
    fable tale
    Sagefeminine | Femininum f
    fable tale
    Märchenneuter | Neutrum n
    fable tale
    fable tale
  • Mythenplural | Plural pl
    fable myths <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    Legendenplural | Plural pl
    fable myths <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    fable myths <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Fabelfeminine | Femininum f
    fable lie figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Märchenneuter | Neutrum n
    fable lie figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    erfundene Geschichte, Lügefeminine | Femininum f
    fable lie figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fable lie figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Geschwätzneuter | Neutrum n
    fable rare | seltenselten (gossip)
    fable rare | seltenselten (gossip)
ejemplos
  • old wives’ fables
    Altweibergewäsch
    old wives’ fables
  • Fabelfeminine | Femininum f
    fable rare | seltenselten (plot of drama)
    Handlungfeminine | Femininum f (eines Dramas)
    fable rare | seltenselten (plot of drama)
    fable rare | seltenselten (plot of drama)
fable
[ˈfeibl]intransitive verb | intransitives Verb v/i &transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (er)dichten, fabeln
    fable
    fable
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Fabel und einem Märchen.
Tom doesn't know the difference between a fable and a fairytale.
Fuente: Tatoeba
Ich geb dem Teufel Speis und Trank; und zum Dank erzählt der mir einen Schwank.
I regaled the devil; he gave me a fable.
Fuente: Tatoeba
Ich bewirtete den Teufel, er gab mir eine Fabel.
I regaled the devil; he gave me a fable.
Fuente: Tatoeba
Die folgende Passage wurde aus einer wohlbekannten Fabel zitiert.
The following passage was quoted from a well-known fable.
Fuente: Tatoeba
Die folgende Passage ist ein Zitat aus einer bekannten Fabel.
The following passage was quoted from a well-known fable.
Fuente: Tatoeba
Die folgende Passage wurde aus einer wohlbekannten Fabel zitiert.
The following passage is a quotation from a well-known fable.
Fuente: Tatoeba
Die folgende Passage ist ein Zitat aus einer bekannten Fabel.
The following passage is a quotation from a well-known fable.
Fuente: Tatoeba
Die Märchensprache ist nicht der richtige Weg, um von Versprechen zu Taten überzugehen.
Using the language of fables is not the way to move from promises to action.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: