fehlen
[ˈfeːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- be absentfehlen nicht anwesend seinfehlen nicht anwesend sein
ejemplos
-
- unentschuldigt fehlen
- fehlt! beim Aufrufennot here! absent!
ejemplos
- be missingfehlen abhanden gekommen seinfehlen abhanden gekommen sein
ejemplos
- mir fehlen 10 Dollar aus meinem Geldbeutel
-
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- lackfehlen ermangeln <unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>be lackingfehlen ermangeln <unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>wantfehlen ermangeln <unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>be wantingfehlen ermangeln <unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>fehlen ermangeln <unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
ejemplos
ejemplos
ejemplos
- errfehlen unrecht handeln literarisch | literaryliterfehlen unrecht handeln literarisch | literaryliter
- sinfehlen sündigen literarisch | literaryliterfehlen sündigen literarisch | literaryliter
- missfehlen nicht treffen archfehlen nicht treffen arch
fehlen
[ˈfeːlən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
fehlen
Neutrum | neuter n <Fehlens>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- absencefehlen Abwesenheitfehlen Abwesenheit
ejemplos
-
- häufiges Fehlen am Arbeitsplatz
- unentschuldigtes Fehlen in der Schuleunjustified absence (from school)
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos