Traducción Alemán-Inglés para "statement of estimated application of funds"

"statement of estimated application of funds" en Inglés

Se refiere a out of area, od. o off?
Fund
[fʊnt]Maskulinum | masculine m <Fund(e)s; Funde>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • find
    Fund das Gefundene
    object found
    Fund das Gefundene
    Fund das Gefundene
  • find
    Fund Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
    finding
    Fund Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
    Fund Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
  • treasure trove
    Fund Rechtswesen | legal term, lawJUR Schatzfund
    Fund Rechtswesen | legal term, lawJUR Schatzfund
Point-of-Sale
[ˈpɔyntɔfˈseːl]Maskulinum | masculine m <Point-of-Sale; Points-of-Sale> Engl.

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • point-of-sale
    Point-of-Sale Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Point-of-Sale Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Statement
[ˈʃteːtmənt]Neutrum | neuter n <Statements; Statements> Engl.

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • statement
    Statement
    Statement
estimate
[ˈestimeit; -tə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

estimate
[ˈestimeit; -tə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (ab)schätzen
    estimate
    estimate
  • estimate syn → ver „appraise
    estimate syn → ver „appraise
  • estimate → ver „assess
    estimate → ver „assess
  • estimate → ver „evaluate
    estimate → ver „evaluate
  • estimate → ver „rate
    estimate → ver „rate
  • estimate → ver „value
    estimate → ver „value
  • estimate syn → ver „calculate
    estimate syn → ver „calculate
estimate
[ˈestimeit; -tə-]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (Ab)Schätzungfeminine | Femininum f
    estimate
    Veranschlagungfeminine | Femininum f
    estimate
    (Kosten)Anschlagmasculine | Maskulinum m
    estimate
    estimate
  • Meinungfeminine | Femininum f
    estimate opinion
    Bewertungfeminine | Femininum f
    estimate opinion
    Beurteilungfeminine | Femininum f
    estimate opinion
    estimate opinion
of
[(ɒ)v; ʌv; əv]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • von
    of Grundbedeutung
    of Grundbedeutung
ejemplos
  • von, um
    of Trennung, Entfernung, Entziehung, Befreiung
    of Trennung, Entfernung, Entziehung, Befreiung
  • von, aus, bei, an (dative (case) | Dativdat)
    of origin, cause
    nach, auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    of origin, cause
    of origin, cause
  • of → ver „course
    of → ver „course
  • aus, von
    of material
    of material
  • von
    of describing characteristic or condition
    of describing characteristic or condition
  • von, an (dative (case) | Dativdat)
    of demonstrating connection
    zu
    of demonstrating connection
    of demonstrating connection
  • zu, vor (dative (case) | Dativdat)
    of to express genitive object
    bei
    of to express genitive object
    of to express genitive object
  • von, unter (dative (case) | Dativdat)
    of division, selection
    of division, selection
  • von
    of possession, connection
    of possession, connection
  • an (dative (case) | Dativdat)
    of referring to time
    in (dative (case) | Dativdat)
    of referring to time
    of referring to time
  • vor
    of before: in expressions of time American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    of before: in expressions of time American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • von (zum Ausdruck der tätigen Person)
    of byusually | meist meist obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    of byusually | meist meist obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • Bittefeminine | Femininum f (for um)
    application plea, request
    Antragmasculine | Maskulinum m (for auf)
    application plea, request
    Gesuchneuter | Neutrum n (for um)
    application plea, request
    Eingabefeminine | Femininum f (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    application plea, request
    application plea, request
  • Fleißmasculine | Maskulinum m
    application devotion, eagerness
    Hingabefeminine | Femininum f
    application devotion, eagerness
    Eifermasculine | Maskulinum m
    application devotion, eagerness
    Aufmerksamkeitfeminine | Femininum f
    application devotion, eagerness
    application devotion, eagerness
  • application syn vgl. → ver „attention
    application syn vgl. → ver „attention
ejemplos
  • Nutzanwendungfeminine | Femininum f
    application practical application
    application practical application
  • Anwendungfeminine | Femininum f
    application informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    application informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Verwendbarkeitfeminine | Femininum f
    application usability
    Anwendbarkeitfeminine | Femininum f
    application usability
    application usability
ejemplos
  • Applikationfeminine | Femininum f
    application medicine | MedizinMED applying
    Anwendungfeminine | Femininum f
    application medicine | MedizinMED applying
    Anlegungfeminine | Femininum f
    application medicine | MedizinMED applying
    Auflegenneuter | Neutrum n
    application medicine | MedizinMED applying
    Auftragenneuter | Neutrum n
    application medicine | MedizinMED applying
    application medicine | MedizinMED applying
  • Mittelneuter | Neutrum n
    application medicine | MedizinMED bandageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Verbandmasculine | Maskulinum m
    application medicine | MedizinMED bandageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Umschlagmasculine | Maskulinum m
    application medicine | MedizinMED bandageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    application medicine | MedizinMED bandageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Bittenneuter | Neutrum n
    application pleading
    Ersuchenneuter | Neutrum n
    application pleading
    application pleading
  • Einbaumasculine | Maskulinum m
    application engineering | TechnikTECH installation
    application engineering | TechnikTECH installation
ejemplos
  • point of application physics | PhysikPHYS
    Angriffspunktmasculine | Maskulinum m
    point of application physics | PhysikPHYS
  • Annäherungfeminine | Femininum f
    application astronomy | AstronomieASTRON of planet to aspect
    application astronomy | AstronomieASTRON of planet to aspect
applicant
[ˈæplikənt; -lə-]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Bewerber(in) (for um)
    applicant
    Bittsteller(in), Stellungsuchende(r), Antragsteller(in)
    applicant
    applicant
eiszeitlich
Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • glacial
    eiszeitlich Geologie | geologyGEOL
    eiszeitlich Geologie | geologyGEOL