Traducción Español-Alemán para "urlaub"

"urlaub" en Alemán

Urlaub
[ˈuːrlaʊp]Maskulinum | masculino m <Urlaub(e)s; Urlaube>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • vacacionesFemininum Plural | femenino plural fpl
    Urlaub
    Urlaub
  • permisoMaskulinum | masculino m
    Urlaub Militär, militärisch | miliciaMIL
    Urlaub Militär, militärisch | miliciaMIL
ejemplos
Balkonien
Neutrum | neutro n umgangssprachlich | uso familiarumg

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • Urlaub auf Balkonien humorvoll, scherzhaft | humorísticohum
    etwa, ist in etwa gleich | corresponde a vacaciones en casa
    Urlaub auf Balkonien humorvoll, scherzhaft | humorísticohum
Urlauber
Maskulinum | masculino m <Urlaubers; Urlauber> Urlauberin (Femininum | femeninof) <Urlauberin; Urlauberinnen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • turistaMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f
    Urlauber
    Urlauber
FKK-Urlaub
Maskulinum | masculino m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Last-Minute-Urlaub
Maskulinum | masculino m <Last-Minute-Urlaub(e)s; Last-Minute-Urlaube>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • vacacionesFemininum Plural | femenino plural fpl de última hora
    Last-Minute-Urlaub
    Last-Minute-Urlaub
All-inclusive-Urlaub
[ɔːlʔinˈkluːsivʔuːrlaʊp]Maskulinum | masculino m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • vacacionesFemininum Plural | femenino plural fpl todo incluido
    All-inclusive-Urlaub
    All-inclusive-Urlaub
erholen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich erholen (von) auch | tambiéna. Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH
    sich erholen (von) auch | tambiéna. Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH
  • sich erholen (von)
    descansar (de)
    sich erholen (von)
  • sich von der Arbeit erholen
    recobrar fuerzas después del trabajo
    sich von der Arbeit erholen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
müssen
[ˈmʏsən]Modalverb | verbo modal v/mod <muss; musste; Partizip Perfekt | participio pasadopperf müssen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • tener que
    müssen allgemein | generalmenteallgemein
    müssen allgemein | generalmenteallgemein
  • deber, haber de
    müssen innere Überzeugungauch | también a.
    müssen innere Überzeugungauch | también a.
  • estar obligado a
    müssen (≈ gezwungen sein)
    müssen (≈ gezwungen sein)
ejemplos
ejemplos
ejemplos
ejemplos
müssen
[ˈmʏsən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <muss; musste; Partizip Perfekt | participio pasadopperf gemusst>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • tener que irse
    müssen (≈ gehen müssen)
    müssen (≈ gehen müssen)
ejemplos
ejemplos
  • ich muss mal zur Toilette umgangssprachlich | uso familiarumg
    tengo que ir al baño
    ich muss mal zur Toilette umgangssprachlich | uso familiarumg
auf
[aʊf]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Dativ | dativodat>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • sobre, en, encima de
    auf räumlich
    auf räumlich
ejemplos
  • durante
    auf zeitlich
    auf zeitlich
ejemplos
auf
[aʊf]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Akkusativ | acusativoakk>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • a
    auf mit Richtungsangabe
    auf mit Richtungsangabe
ejemplos
  • por, durante
    auf zeitlich
    auf zeitlich
ejemplos
ejemplos
ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • es hat nichts (damit) auf sich
    es hat nichts (damit) auf sich
auf
[aʊf]Adverb | adverbio adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • abierto
    auf (≈ offen) umgangssprachlich | uso familiarumg
    auf (≈ offen) umgangssprachlich | uso familiarumg
ejemplos
  • auf sein Tür, Ladenetc., und so weiter | etcétera etc
    estar abierto
    auf sein Tür, Ladenetc., und so weiter | etcétera etc
  • Augen auf!
    ¡abre los ojos!
    Augen auf!
  • die Tür/der Ladenetc., und so weiter | etcétera etc ist auf
    la puerta/la tienda
    die Tür/der Ladenetc., und so weiter | etcétera etc ist auf
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
ejemplos
auf
[aʊf]Konjunktion | conjunción konj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • auf dass
    para que, a fin de que (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)
    auf dass
  • auf dass nicht
    para que no, para evitar que
    auf dass nicht
auf
[aʊf]Interjektion, Ausruf | interjección int

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • auf!
    ¡arriba!
    auf!
  • auf geht’s! umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¡vamos!
    auf geht’s! umgangssprachlich | uso familiarumg