Traducción Alemán-Español para "kommen"

"kommen" en Español

kommen
[ˈkɔmən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <kam; gekommen; s.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • venir
    kommen
    kommen
  • ir
    kommen vom Sprechenden wegauch | también a.
    kommen vom Sprechenden wegauch | también a.
  • llegar
    kommen (≈ ankommen)
    kommen (≈ ankommen)
ejemplos
  • in einen Laden kommen
    entrar en una tienda
    in einen Laden kommen
  • aus einem Haus kommen
    salir de una casa
    aus einem Haus kommen
  • komm (her)!
    ¡ven!
    komm (her)!
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • durch eine Stadt kommen (≈ gelangen)
    pasar por una ciudad
    durch eine Stadt kommen (≈ gelangen)
  • wie komme ich zum Bahnhof?
    ¿como se va a la estación?
    wie komme ich zum Bahnhof?
ejemplos
ejemplos
  • wie weit bist du mit deiner Arbeit gekommen? (≈ erreichen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    ¿hasta dónde has llegado en el trabajo?
    wie weit bist du mit deiner Arbeit gekommen? (≈ erreichen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
ejemplos
ejemplos
  • jemand kommt aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) beim Nachdenken, Gespräch
    ajemand | alguien alguien se le ocurreetwas | alguna cosa, algo a/c, ajemand | alguien alguien le vieneetwas | alguna cosa, algo a/c a la memoria
    jemand kommt aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) beim Nachdenken, Gespräch
  • ich komme nicht auf seinen Namen
    no me acuerdo deoder | o od no me viene su nombre
    ich komme nicht auf seinen Namen
  • wie kommen Sie darauf?
    ¿por qué lo dice?
    wie kommen Sie darauf?
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • ich habe es kommen sehen (≈ eintreten)
    lo veía venir
    ich habe es kommen sehen (≈ eintreten)
  • was auch kommen mag
    pase lo que pase
    was auch kommen mag
  • das musste ja so kommen umgangssprachlich | uso familiarumg
    tenía que pasar
    das musste ja so kommen umgangssprachlich | uso familiarumg
ejemplos
  • jemanden kommen lassen
    hacer venir ajemand | alguien alguien, mandar a porjemand | alguien alguien
    jemanden kommen lassen
  • sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas kommen lassen
    encargaretwas | alguna cosa, algo a/c
    sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas kommen lassen
  • auf jemanden nichts kommen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    no querer que se hable mal dejemand | alguien alguien
    auf jemanden nichts kommen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
ejemplos
  • auf jemanden kommen (≈ jemandem zufallen)
    recaer enjemand | alguien alguien, tocar ajemand | alguien alguien
    auf jemanden kommen (≈ jemandem zufallen)
ejemplos
ejemplos
  • vonetwas | alguna cosa, algo etwas kommen (≈ herrühren)
    venir deetwas | alguna cosa, algo a/c, deberse aetwas | alguna cosa, algo a/c
    vonetwas | alguna cosa, algo etwas kommen (≈ herrühren)
  • das kommt davon!
    ¡ahí lo ves!, ¡así aprenderás!
    das kommt davon!
ejemplos
  • (wieder) zu sich kommen
    volver en sí
    (wieder) zu sich kommen
ejemplos
  • über jemanden kommen Unheil usw
    recaer sobrejemand | alguien alguien
    über jemanden kommen Unheil usw
ejemplos
  • umetwas | alguna cosa, algo etwas kommen (≈ etwas | alguna cosa, algoetwas verlieren)
    perderetwas | alguna cosa, algo a/c, quedar privado deetwas | alguna cosa, algo a/c
    umetwas | alguna cosa, algo etwas kommen (≈ etwas | alguna cosa, algoetwas verlieren)
ejemplos
  • zuetwas | alguna cosa, algo etwas kommen (≈ Zeit finden)
    tener tiempo paraetwas | alguna cosa, algo a/c
    zuetwas | alguna cosa, algo etwas kommen (≈ Zeit finden)
ejemplos
  • komm, gib her! umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¡venga, dámelo!
    komm, gib her! umgangssprachlich | uso familiarumg
  • costar
    kommen (≈ kosten) umgangssprachlich | uso familiarumg
    kommen (≈ kosten) umgangssprachlich | uso familiarumg
ejemplos
kommen
[ˈkɔmən]unpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers <kam; gekommen; s.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • daher kommt es, dass … (≈ sich ergeben)
    por eso …
    daher kommt es, dass … (≈ sich ergeben)
  • wie kommt es, dass…?
    ¿cómo es que …? (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)
    wie kommt es, dass…?
  • es kam zu einer Schießerei
    es kam zu einer Schießerei
hinteretwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) kommen
descubriretwas | alguna cosa, algo a/c
hinteretwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) kommen
ins Finale kommen
llegar a la final
ins Finale kommen
zur Reife kommen
zur Reife kommen
auf Touren kommen
auf Touren kommen
in Schwung kommen
in Schwung kommen
ans Licht kommen
salir a la luz
ans Licht kommen
näher kommen
näher kommen
zum Stillstand kommen
zuletzt kommen
zuletzt kommen
angebraust kommen
angebraust kommen
ins Gefängnis kommen
ir a la cárcel
ins Gefängnis kommen
nachhause kommen
nachhause kommen
er soll kommen
quierobeziehungsweise | respectivamente bzw quiere(n) que venga
er soll kommen
an die Oberfläche kommen
an die Oberfläche kommen
angefahren kommen
llegar (en un vehículo)
angefahren kommen
in Gärung kommen
zum Vorschein kommen
zum Vorschein kommen
zur Auktion kommen
salir a subasta (oder | ood licitación)
zur Auktion kommen

"Kommen" en Español

Kommen
Neutrum | neutro n <Kommens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • llegadaFemininum | femenino f
    Kommen
    venidaFemininum | femenino f
    Kommen
    Kommen
ejemplos

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!