pasar
[paˈsar]verbo transitivo | transitives Verb v/tVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- über-, durchquerenpasarpasar
- überschreiten, passierenpasar frontera, umbralpasar frontera, umbral
- übersetzenpasar con ferrypasar con ferry
- übertreffenpasar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfigpasar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- umblätternpasar páginapasar página
- durchmachenpasar (≈ sufrir)pasar (≈ sufrir)
- überstehenpasar enfermedadpasar enfermedad
ejemplos
- pasaralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguienjemandemalguna cosa, algo | etwas etwas (über)geben
- pasaralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguienjemandemalguna cosa, algo | etwas etwas (über)reichen
- pasaralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien a un tercerojemandemalguna cosa, algo | etwas etwas weitergebenjemandemalguna cosa, algo | etwas etwas überbringen
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
- pasaralguna cosa, algo | etwas a/c arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTRalguna cosa, algo | etwasetwas (durch)passieren
- pasaralguna cosa, algo | etwas a/c (≈ tamizar)alguna cosa, algo | etwasetwas (durch)sieben
- pasaralguna cosa, algo | etwas a/c (≈ filtrar)alguna cosa, algo | etwasetwas filtern
- durchbohren, -stechenpasar materialpasar material
- einfädelnpasar hilopasar hilo
- verbringenpasar tiempopasar tiempo
pasar
[paˈsar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/iVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- vorbei- ( vorüber)gehen, -kommenpasarpasar
- vorbeifahrenpasar en vehículopasar en vehículo
- vorbeiziehenpasar desfile, ríopasar desfile, río
ejemplos
- vergehenpasar tiempopasar tiempo
- pasar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- pasar uso familiar | umgangssprachlichfam
ejemplos
- passenpasar juego en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfigpasar juego en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
- puede pasar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfigdas geht (gerade noch)
- vamos pasandoes geht uns leidlich
- poder pasar sinalguna cosa, algo | etwas a/c
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
- pasar a <preposición | Präposition, Verhältniswort prep>übergehen zu
- pasar a (≈ ser ascendido) <preposición | Präposition, Verhältniswort prep>befördert werden zu
- pasar a ser … <preposición | Präposition, Verhältniswort prep>(zu) … werden
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos