Traducción Español-Alemán para "dejar"

"dejar" en Alemán

dejar
[dɛˈxar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (unter)lassen
    dejar (≈ abstenerse)
    dejar (≈ abstenerse)
  • aus-, weglassen
    dejar (≈ omitir)
    dejar (≈ omitir)
  • steheno | oder o liegen lassen
    dejar en su sitio
    dejar en su sitio
  • übrig lassen
    dejar restos
    dejar restos
ejemplos
  • (zu)lassen, erlauben
    dejar (≈ permitir)
    dejar (≈ permitir)
ejemplos
  • verlassen
    dejar (≈ abandonar)
    dejar (≈ abandonar)
  • zurücklassen
    dejar (≈ dejar atrás)
    dejar (≈ dejar atrás)
  • im Stich lassen
    dejar (≈ dejar plantado)
    dejar (≈ dejar plantado)
  • aufgeben
    dejar estudio, posición
    dejar estudio, posición
ejemplos
  • ¿no me lo podría dejar dejar más barato?
    könnten Sie es mir nicht billiger geben?
    ¿no me lo podría dejar dejar más barato?
ejemplos
  • dejar bien aalguien | jemand alguien
    jemandem Ehre machen
    dejar bien aalguien | jemand alguien
ejemplos
dejar
[dɛˈxar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • dejar que (subjuntivo | Subjunktiv (für roman. Sprachen)subj) (≈ permitir)
    dejar que (subjuntivo | Subjunktiv (für roman. Sprachen)subj) (≈ permitir)
  • dejar haceralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien
    jemandenalguna cosa, algo | etwas etwas tun lassen
    dejar haceralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien
  • dejar (mucho) que desear
    (viel) zu wünschen übrig lassen
    dejar (mucho) que desear
ejemplos
  • dejar de (infinitivo | Infinitivinf)
    aufhören zu (infinitivo | Infinitivinf)
    dejar de (infinitivo | Infinitivinf)
  • dejar de fumar
    dejar de fumar
  • dejar de funcionar
    dejar de funcionar
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
dejar vacante
nicht mehr besetzen
dejar vacante
dejar huellas
Spuren hinterlassen
dejar huellas
dejar pasar
fertig(gemacht) haben
dejar enjaretado
dejar mal
dejar caer
dejar cesante
dejar mal
dejar mal
dejar bizco aalguien | jemand alguien
jemanden auf die Matte legen
dejar bizco aalguien | jemand alguien
dejar en descubierto
dejar atrás
hinter sich (dativo | Dativdat) lassen
dejar atrás
dejar correr
dejar temblando
dejar temblando
dejar aalguien | jemand alguien plantado
jemanden versetzen
dejar aalguien | jemand alguien plantado
dejar claro

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!