tocar
[toˈkar]verbo transitivo | transitives Verb v/tVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- berührentocar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfigtocar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- anrührentocar con la mano, alimentostocar con la mano, alimentos
- betastentocar (≈ palpar)tocar (≈ palpar)
- anfassentocar (≈ agarrar)tocar (≈ agarrar)
- rühren an (acusativo | Akkusativacus)tocar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfigtocar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
- ¡no tocar!nicht berühren!
-
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
- tocar un instrumento música | MusikMÚSein Instrument spielen
-
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
tocar
[toˈkar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/iVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- tocar (≈ corresponder)
- zufallentocar lotería, premio, tarea, destinotocar lotería, premio, tarea, destino
- tocar turno
- tocar uso familiar | umgangssprachlichfam
ejemplos
- tocanes läutet
- ¡tocan a comer! uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfigauf zum Essen!
- ¡tocan a pagar! uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
- tocarle aalguien | jemand alguien lotería, premio, tarea, destinojemandem zufallen
- tocarle aalguien | jemand alguien corresponder aalguien | jemand alguien
-
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- spielentocar música | MusikMÚStocar música | MusikMÚS
ejemplos
tocar
[toˈkar]verbo impersonal | unpersönliches Verb v/imp Colombia | KolumbienColVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)