Traducción Español-Alemán para "pegar"

"pegar" en Alemán

pegar
[peˈɣar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (an-, auf)kleben
    pegar
    pegar
  • leimen
    pegar (≈ encolar)
    pegar (≈ encolar)
  • anheften
    pegar (≈ adherir)
    pegar (≈ adherir)
  • festmachen
    pegar (≈ fijar)
    pegar (≈ fijar)
  • annähen
    pegar (≈ coser)
    pegar (≈ coser)
ejemplos
  • anstecken
    pegar medicina | MedizinMED
    pegar medicina | MedizinMED
ejemplos
  • pegar la gripe aalguien | jemand alguien
    jemanden mit der Grippe anstecken
    pegar la gripe aalguien | jemand alguien
  • pegar fuego aalguna cosa, algo | etwas a/c
    alguna cosa, algo | etwasetwas in Brand setzen
    pegar fuego aalguna cosa, algo | etwas a/c
ejemplos
  • pegar los ojos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Augen schließen
    pegar los ojos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • no pegar ojo
    kein Auge zutun (o | odero schließen)
    no pegar ojo
ejemplos
ejemplos
  • pegar aalguien | jemand alguien
    jemanden schlagen
    pegar aalguien | jemand alguien
  • pegar aalguien | jemand alguien (≈ dar una paliza)
    jemanden (ver)hauen, verprügeln
    pegar aalguien | jemand alguien (≈ dar una paliza)
  • le pegó una bofetada
    er/sie versetzte ihm eine Ohrfeige
    le pegó una bofetada
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
pegar
[peˈɣar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • stoßen (gegen)
    pegar en, contra (≈ golpear)
    pegar en, contra (≈ golpear)
ejemplos
  • ¡dale que te pego! uso familiar | umgangssprachlichfam
    mit Ausdauer, mit Energie
    ¡dale que te pego! uso familiar | umgangssprachlichfam
  • passen (zu)
    pegar con en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pegar con en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verfangen, ziehen
    pegar trucos
    pegar trucos
  • einschlagen
    pegar ideas
    pegar ideas
ejemplos
ejemplos
  • pegar fuerte sol
    heiß brennen
    pegar fuerte sol
  • pegar fuerte en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einen starken Eindruck machen
    pegar fuerte en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
pegar (o | odero dar) una tunda aalguien | jemand alguien
jemanden verwamsen
jemandem die Hucke voll hauen
pegar (o | odero dar) una tunda aalguien | jemand alguien
andar de gorrao | oder olenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon pop pegar la gorra
herumschmarotzen
nassauern
andar de gorrao | oder olenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon pop pegar la gorra
daro | oder o pegar una hostia aalguien | jemand alguien
jemandem eine runterhauen, jemandem eine kleben
daro | oder o pegar una hostia aalguien | jemand alguien
copiar y pegar
copiar y pegar
pegar aalguien | jemand alguien una ventosa
jemanden schröpfen
pegar aalguien | jemand alguien una ventosa
pegar la boca en la pared
pegar la boca en la pared
pegar aalguien | jemand alguien una ventosa
jemandem einen Schröpfkopf aufsetzen
pegar aalguien | jemand alguien una ventosa
no pegar ojo
no pegar ojo
pegar un parche aalguien | jemand alguien
jemanden über den Tisch ziehen
jemanden prellen
pegar un parche aalguien | jemand alguien
pegar un petardo aalguien | jemand alguien
jemanden übers Ohr hauen
pegar un petardo aalguien | jemand alguien
pegar la hebra
pegar la hebra
pegar (o | odero prender) fuego a
pegar (o | odero prender) fuego a
copiar y pegar
copy and paste
copiar y pegar
pegar el pelotazo
schnell zu Geld kommen, das große Geld machen
pegar el pelotazo

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: