Traducción Español-Alemán para "tiene"

"tiene" en Alemán

tiene
[ˈtĭene]

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • tiene → ver „tener
    tiene → ver „tener
no tiene remedio
da lässt sich nichts machen
no tiene remedio
er hat Geld genug
le tiene mucho temor
er fürchtet ihn sehr
le tiene mucho temor
tiene querencia por
es zieht ihn nach (dativo | Dativdat)
tiene querencia por
Karl kennt keine Zurückhaltung
Carlos no tiene compostura
eso tiene miga
da istalguna cosa, algo | etwas etwas daran, das hat es in sich
eso tiene miga
er hat das Studieren (o | odero Lernen) satt
tiene hartazón de estudiar
la policía le tiene fichado
er ist bei der Polizei registriert
la policía le tiene fichado
tiene sus horas contadas
seine Tage sind gezählt
tiene sus horas contadas
¿no tiene suelto?
haben Sie es nicht kleiner?
¿no tiene suelto?
no tiene importancia
das macht nichts
no tiene importancia
tiene gracia que
es ist ein Witz, dass
tiene gracia que
tiene la carcoma dentro
das Gewissen (o | odero der Neid) plagt ihn
tiene la carcoma dentro
er ist ein großer Schürzenjäger
tiene corazón de alcachofa
no tiene pero
es ist nichts daran auszusetzen
no tiene pero
la cosa tiene perendengues
die Sache ist kompliziert
la cosa tiene perendengues
das ist mir völlig egal
esto me tiene despreocupado
no tiene escape
no tiene escape
tiene la carcoma dentro
da ist der Wurm drin
tiene la carcoma dentro

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!