Traducción Alemán-Español para "Sache"

"Sache" en Español

Sache
[ˈzaxə]Femininum | femenino f <Sache; Sachen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • cosaFemininum | femenino f
    Sache (≈ Ding)
    Sache (≈ Ding)
  • objetoMaskulinum | masculino m
    Sache (≈ Gegenstand)
    Sache (≈ Gegenstand)
ejemplos
  • SachenPlural | plural pl (≈ Habseligkeiten) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    efectosMaskulinum Plural | masculino plural mpl
    SachenPlural | plural pl (≈ Habseligkeiten) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • mach keine Sachen! umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¡déjate de historia!
    mach keine Sachen! umgangssprachlich | uso familiarumg
  • asuntoMaskulinum | masculino m
    Sache (≈ Angelegenheit)
    cuestiónFemininum | femenino f
    Sache (≈ Angelegenheit)
    Sache (≈ Angelegenheit)
ejemplos
  • causaFemininum | femenino f
    Sache (≈ Anliegen)
    Sache (≈ Anliegen)
ejemplos
  • causaFemininum | femenino f
    Sache Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    Sache Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
  • casoMaskulinum | masculino m
    Sache (≈ Fall)
    Sache (≈ Fall)
ejemplos
  • in Sachen… figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    en materia de …
    in Sachen… figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • in Sachen… Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    en la causa …
    in Sachen… Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
ejemplos
  • mit hundert Sachen (≈ Stundenkilometer) umgangssprachlich | uso familiarumg
    a cien por hora
    mit hundert Sachen (≈ Stundenkilometer) umgangssprachlich | uso familiarumg
j-m/einer Sache eigen
inherente a alg/a/c
j-m/einer Sache eigen
einer Sache gerecht werden
corresponder aetwas | alguna cosa, algo a/c
einer Sache gerecht werden
die Sache rollt
die Sache rollt
einer Sache (Dativ | dativodat) Bedeutung beimessen
atribuir importancia aetwas | alguna cosa, algo a/c
einer Sache (Dativ | dativodat) Bedeutung beimessen
einer Sache (Dativ | dativodat) frönen
entregarse aetwas | alguna cosa, algo a/c
einer Sache (Dativ | dativodat) frönen
einer Sache (Dativ | dativodat) beiwohnen
presenciaretwas | alguna cosa, algo a/c, asistir aetwas | alguna cosa, algo a/c
einer Sache (Dativ | dativodat) beiwohnen
einer Sache (Dativ | dativodat) Form geben
dar forma aetwas | alguna cosa, algo a/c
einer Sache (Dativ | dativodat) Form geben
einer Sache zufließen
correr haciaetwas | alguna cosa, algo a/c
einer Sache zufließen
einer Sache (Dativ | dativodat) zuneigen
inclinar haciaetwas | alguna cosa, algo a/c
einer Sache (Dativ | dativodat) zuneigen
einer Sache (Dativ | dativodat) entsagen
renunciar aetwas | alguna cosa, algo a/c, desistir deetwas | alguna cosa, algo a/c
einer Sache (Dativ | dativodat) entsagen
einer Sache (Genitiv | genitivogen) sicher sein
estar seguro deetwas | alguna cosa, algo a/c
einer Sache (Genitiv | genitivogen) sicher sein
einer Sache (Dativ | dativodat) entgegenarbeiten
actuar contraetwas | alguna cosa, algo a/c
contrariaretwas | alguna cosa, algo a/c
contrarrestaretwas | alguna cosa, algo a/c
einer Sache (Dativ | dativodat) entgegenarbeiten
einer Sache (Dativ | dativodat) vorangehen
preceder aetwas | alguna cosa, algo a/c
einer Sache (Dativ | dativodat) vorangehen
einer Sache (Dativ | dativodat) angehören
pertenecer a una cosa, ser miembro de una cosa
einer Sache (Dativ | dativodat) angehören
abgekartete Sache
golpeMaskulinum | masculino m tramado (oder | ood montado), tramaFemininum | femenino f
abgekartete Sache
einer Sache (Dativ | dativodat) Rechnung tragen
teneretwas | alguna cosa, algo a/c en cuenta
einer Sache (Dativ | dativodat) Rechnung tragen
einer Sache (Dativ | dativodat) zum Hohn
por ironía deetwas | alguna cosa, algo a/c
einer Sache (Dativ | dativodat) zum Hohn
verfehlte Sache
desaciertoMaskulinum | masculino m
verfehlte Sache
einer Sache (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas zusetzen
añadiretwas | alguna cosa, algo a/c aetwas | alguna cosa, algo a/c
einer Sache (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas zusetzen
einer Sache (Dativ | dativodat) huldigen
ser aficionado aetwas | alguna cosa, algo a/c
einer Sache (Dativ | dativodat) huldigen

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!