Traducción Español-Alemán para "caso"

"caso" en Alemán

caso
[ˈkaso]masculino | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Fallmasculino | Maskulinum m
    caso
    caso
  • Vorfallmasculino | Maskulinum m
    caso (≈ acontecimiento)
    Ereignisneutro | Neutrum n
    caso (≈ acontecimiento)
    caso (≈ acontecimiento)
ejemplos
  • Kasusmasculino | Maskulinum m
    caso gramática | GrammatikGRAM
    Fallmasculino | Maskulinum m
    caso gramática | GrammatikGRAM
    caso gramática | GrammatikGRAM
ejemplos
  • caso recto (Nominativ und Vokativ)
    unabhängiger Fallmasculino | Maskulinum m
    Rectusmasculino | Maskulinum m
    caso recto (Nominativ und Vokativ)
  • caso oblicuo (alle außer Nominativ und Vokativ)
    Obliquusmasculino | Maskulinum m
    abhängiger Fallmasculino | Maskulinum m
    caso oblicuo (alle außer Nominativ und Vokativ)
ejemplos
  • en ese caso con prp , en tal caso
    in diesem Fall
    en ese caso con prp , en tal caso
  • en caso contrario
    andernfalls, sonst
    en caso contrario
  • en ningún caso
    in keinem Fall, keinesfalls
    en ningún caso
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • hacer caso aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf jemanden hören
    hacer caso aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • no le hace caso
    también | auchtb er lässt ihn links liegen
    no le hace caso
  • ¡no le hagas caso! persona
    achte nicht auf ihn!
    ¡no le hagas caso! persona
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • ser un caso persona uso familiar | umgangssprachlichfam
    ein Fall für sich sein
    ser un caso persona uso familiar | umgangssprachlichfam
  • ¡eres un caso! uso familiar | umgangssprachlichfam
    du bist mir einer/eine!
    ¡eres un caso! uso familiar | umgangssprachlichfam
casomasculino | Maskulinum m ideal
Idealfallmasculino | Maskulinum m
casomasculino | Maskulinum m ideal
en caso de litigio
en caso de litigio
casomasculino | Maskulinum m de conciencia
Gewissensfragefemenino | Femininum f
casomasculino | Maskulinum m de conciencia
casomasculino | Maskulinum m concreto
bestimmter Fallmasculino | Maskulinum m
casomasculino | Maskulinum m concreto
en caso afirmativo
falls dies zutrifft
en caso afirmativo
en caso de empate
en caso de empate
llevar un caso
llevar un caso
huida del conductor (en caso de accidente)
Fahrerfluchtfemenino | Femininum f
huida del conductor (en caso de accidente)
casomasculino | Maskulinum m límite
Grenzfallmasculino | Maskulinum m
casomasculino | Maskulinum m límite
en caso extremo
im Notfall, wenn es nicht anders geht
en caso extremo
casomasculino | Maskulinum m aislado
Einzelfallmasculino | Maskulinum m
casomasculino | Maskulinum m aislado
en cualquier caso
jedenfalls, auf jeden Fall
en cualquier caso
en caso de apuro
im Notfall
en caso de apuro
casomasculino | Maskulinum m especial
Spezialfallmasculino | Maskulinum m
casomasculino | Maskulinum m especial
en caso de necesidad
im Notfall
en caso de necesidad
no hacer al caso
nicht zur Sache gehören, nichts damit zu tun haben
no hacer al caso
caso de que no se encuentre al destinatario, devuélvase al remitente
falls nicht zustellbar, bitte an Absender zurück
caso de que no se encuentre al destinatario, devuélvase al remitente
en caso contrario
andernfalls, sonst
en caso contrario
casomasculino | Maskulinum m de emergencia
Notfallmasculino | Maskulinum m
casomasculino | Maskulinum m de emergencia
en caso eventual

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!