Traducción Alemán-Inglés para "staendiger streit"

"staendiger streit" en Inglés

Se refiere a Streif, Streik o Christopher Street Day?

Grab

[graːp]Neutrum | neuter n <Grab(e)s; Gräber>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • grave
    Grab Grabstätte
    Grab Grabstätte
ejemplos
  • tomb
    Grab Grabmal
    Grab Grabmal
  • das Grab des Unbekannten Soldaten → ver „Grabmal
    das Grab des Unbekannten Soldaten → ver „Grabmal
  • sepulcher amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Grab Gruft
    Grab Gruft
  • sepulchre britisches Englisch | British EnglishBr
    Grab
    Grab
ejemplos
  • das Heilige Grab Christi Religion | religionREL
    the Holy Sepulcher
    das Heilige Grab Christi Religion | religionREL
  • grave
    Grab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    death
    Grab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Grab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos

Streit

[ʃtrait]Maskulinum | masculine m <Streit(e)s; Streite>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • quarrel
    Streit Auseinandersetzung
    row
    Streit Auseinandersetzung
    argument
    Streit Auseinandersetzung
    Streit Auseinandersetzung
ejemplos
  • dispute
    Streit Meinungsstreit, Wortgefecht
    controversy
    Streit Meinungsstreit, Wortgefecht
    altercation
    Streit Meinungsstreit, Wortgefecht
    Streit Meinungsstreit, Wortgefecht
ejemplos
  • ein gelehrter Streit
    a scholarly controversy
    ein gelehrter Streit
  • ein Streit um nichts (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg um des Kaisers Bart)
    a dispute about nothing
    ein Streit um nichts (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg um des Kaisers Bart)
  • row
    Streit Gezänk, Krawall
    fracas
    Streit Gezänk, Krawall
    rumpus
    Streit Gezänk, Krawall
    Streit Gezänk, Krawall
ejemplos
  • ich wachte von einem Streit auf der Straße auf
    I was wakened by a row in the street
    ich wachte von einem Streit auf der Straße auf
  • fight
    Streit handgreiflicher
    brawl
    Streit handgreiflicher
    scuffle
    Streit handgreiflicher
    Streit handgreiflicher
  • conflict
    Streit Konflikt, Zwiespalt
    variance
    Streit Konflikt, Zwiespalt
    Streit Konflikt, Zwiespalt
ejemplos
  • feud
    Streit Fehde
    Streit Fehde
ejemplos
  • fight
    Streit Kampf mit Waffen literarisch | literaryliter
    Streit Kampf mit Waffen literarisch | literaryliter
ejemplos
  • Streit Rechtswesen | legal term, lawJUR kurz für → ver „Rechtsstreit
    Streit Rechtswesen | legal term, lawJUR kurz für → ver „Rechtsstreit

intervenieren

[ɪntərveˈniːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • intervene
    intervenieren dazwischentreten
    intercede
    intervenieren dazwischentreten
    intervenieren dazwischentreten
ejemplos
  • interfere
    intervenieren sich einmischen
    meddle
    intervenieren sich einmischen
    intervenieren sich einmischen
  • mediate
    intervenieren vermitteln
    step in
    intervenieren vermitteln
    intervenieren vermitteln
  • intervene
    intervenieren Rechtswesen | legal term, lawJUR
    intervenieren Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • join
    intervenieren Rechtswesen | legal term, lawJUR im Prozessrecht
    intervenieren Rechtswesen | legal term, lawJUR im Prozessrecht
  • intercede, accept for another’s hono(u)r (oder | orod under protest)
    intervenieren Rechtswesen | legal term, lawJUR im Wechselrecht
    intervenieren Rechtswesen | legal term, lawJUR im Wechselrecht
  • intervene
    intervenieren Politik | politicsPOL
    intervenieren Politik | politicsPOL

streiten

[ˈʃtraitən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <streitet; stritt; gestritten; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • quarrel
    streiten eine Auseinandersetzung haben
    argue
    streiten eine Auseinandersetzung haben
    row
    streiten eine Auseinandersetzung haben
    streiten eine Auseinandersetzung haben
ejemplos
  • argue
    streiten einen Meinungsstreit austragen
    streiten einen Meinungsstreit austragen
ejemplos
  • (have a) row (oder | orod brawl)
    streiten krakeelen, sich laut zanken
    streiten krakeelen, sich laut zanken
ejemplos
  • have a fight (oder | orod scuffle)
    streiten handgreiflich
    fight
    streiten handgreiflich
    streiten handgreiflich
  • fight
    streiten mit Waffen kämpfen literarisch | literaryliter
    struggle
    streiten mit Waffen kämpfen literarisch | literaryliter
    combat
    streiten mit Waffen kämpfen literarisch | literaryliter
    streiten mit Waffen kämpfen literarisch | literaryliter
ejemplos
  • conflict, be in conflict (oder | orod at variance)
    streiten im Konflikt sein literarisch | literaryliter
    streiten im Konflikt sein literarisch | literaryliter
ejemplos
ejemplos
  • für [gegen] etwas streiten sich einsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fight (oder | orod struggle, contend) for [against]etwas | something sth
    für [gegen] etwas streiten sich einsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • für seine Überzeugungen [gegen jemandes Behauptung] streiten
    to fight for one’s convictions [against sb’s assertion]
    für seine Überzeugungen [gegen jemandes Behauptung] streiten
ejemplos
  • um etwas streiten wetteifern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fight (oder | orod vie, contend) foretwas | something sth
    um etwas streiten wetteifern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • um etwas streiten Rechtswesen | legal term, lawJUR vor Gericht
    to be in litigation aboutetwas | something sth
    um etwas streiten Rechtswesen | legal term, lawJUR vor Gericht
  • vier Mannschaften streiten um den Sieg
    four teams are vying for victory
    vier Mannschaften streiten um den Sieg
  • litigate
    streiten Rechtswesen | legal term, lawJUR prozessieren
    streiten Rechtswesen | legal term, lawJUR prozessieren

streiten

[ˈʃtraitən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • argue
    streiten einen Meinungsstreit austragen
    streiten einen Meinungsstreit austragen
  • row
    streiten sich laut zanken
    have a brawl
    streiten sich laut zanken
    streiten sich laut zanken
  • have a fight (oder | orod scuffle)
    streiten handgreiflich werden
    fight
    streiten handgreiflich werden
    streiten handgreiflich werden

streiten

Neutrum | neuter n <Streitens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • 'Streiten → ver „Streit
    'Streiten → ver „Streit

ständig

[ˈʃtɛndɪç]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • ständiger Lärm
    constant noise
    ständiger Lärm
  • ständige Angst
    constant fear
    ständige Angst
  • sie lebt in ständiger Sorge
    she lives in (a state of) constant (oder | orod perpetual) anxiety
    sie lebt in ständiger Sorge
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • continual
    ständig immer wiederkehrend
    constant
    ständig immer wiederkehrend
    habitual
    ständig immer wiederkehrend
    ständig immer wiederkehrend
ejemplos
  • seine ständigen Bemühungen
    his continual (oder | orod sustained) efforts
    seine ständigen Bemühungen
  • ihre ständigen Klagen
    her constant complaining
    ihre ständigen Klagen
  • permanent
    ständig Adresse, Institution, Konferenz, Mitglied etc
    ständig Adresse, Institution, Konferenz, Mitglied etc
ejemplos
  • regular
    ständig Einkommen etc
    ständig Einkommen etc
  • established
    ständig Regel, Praxis etc
    ständig Regel, Praxis etc
ejemplos
  • regular
    ständig Militär, militärisch | military termMIL Truppen
    ständig Militär, militärisch | military termMIL Truppen
ejemplos
  • ständige Last Bauwesen | buildingBAU
    dead load, deadweight
    ständige Last Bauwesen | buildingBAU

ständig

[ˈʃtɛndɪç]Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

Streiter

Maskulinum | masculine m <Streiters; Streiter>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • fighter
    Streiter Kämpfer, Krieger literarisch | literaryliter
    combatant
    Streiter Kämpfer, Krieger literarisch | literaryliter
    Streiter Kämpfer, Krieger literarisch | literaryliter
ejemplos
  • (für) für eine Überzeugung, Idee etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fighter (for), proponent (of), advocate (of), champion (of)
    (für) für eine Überzeugung, Idee etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

unken

[ˈʊŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

arianisch

[aˈrɪ̆aːnɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Arian
    arianisch
    arianisch
ejemplos

drangsalieren

[draŋzaˈliːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • pressure
    drangsalieren Untergebenen etc
    put pressure on
    drangsalieren Untergebenen etc
    drangsalieren Untergebenen etc
  • pick on
    drangsalieren besonders durch Kritik
    drangsalieren besonders durch Kritik
  • harass
    drangsalieren durch Bitten etc
    annoy
    drangsalieren durch Bitten etc
    plague
    drangsalieren durch Bitten etc
    vex
    drangsalieren durch Bitten etc
    drangsalieren durch Bitten etc
ejemplos
  • jemanden ständig mit Fragen drangsalieren
    to keep plaguingjemand | somebody sb with questions
    jemanden ständig mit Fragen drangsalieren
  • torment
    drangsalieren quälen
    bully
    drangsalieren quälen
    drangsalieren quälen