Traducción Alemán-Inglés para "Wohnsitz"

"Wohnsitz" en Inglés

Wohnsitz
Maskulinum | masculine m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • domicile
    Wohnsitz Rechtswesen | legal term, lawJUR Hauptwohnsitz
    Wohnsitz Rechtswesen | legal term, lawJUR Hauptwohnsitz
  • residence
    Wohnsitz Rechtswesen | legal term, lawJUR weiterer Wohnsitz
    abode
    Wohnsitz Rechtswesen | legal term, lawJUR weiterer Wohnsitz
    Wohnsitz Rechtswesen | legal term, lawJUR weiterer Wohnsitz
ejemplos
  • gesetzlicher Wohnsitz
    legal domicile
    gesetzlicher Wohnsitz
  • ehelicher Wohnsitz
    marital domicile
    ehelicher Wohnsitz
  • fester (oder | orod ständiger) Wohnsitz
    permanent (oder | orod fixed) abode (oder | orod residence)
    fester (oder | orod ständiger) Wohnsitz
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • (place of) residence
    Wohnsitz Wohnort
    Wohnsitz Wohnort
ehelicher Wohnsitz
matrimonial domicile (oder | orod home)
ehelicher Wohnsitz
sich (Dativ | dative (case)dat) seinen Wohnsitz wählen
sich (Dativ | dative (case)dat) seinen Wohnsitz wählen
seinen Wohnsitz frei wählen
seinen Wohnsitz frei wählen
fester Wohnsitz
fester Wohnsitz
ständiger Wohnsitz
permanent residence (oder | orod abode)
ständiger Wohnsitz
seinen ständigen Wohnsitz nehmen
to take up (oder | orod set up) one’s abode, to settle
seinen ständigen Wohnsitz nehmen
er hat seinen Wohnsitz nach Berlin verlegt
he has moved to Berlin
er hat seinen Wohnsitz nach Berlin verlegt
Let us know if you change your residence.
Benachrichtigen Sie uns, wenn Sie Ihren Wohnsitz wechseln!
Fuente: Tatoeba
It applies to all those who are already legally resident in the Union.
Es sind all diejenigen gemeint, die schon einen rechtmäßigen Wohnsitz in der Union haben.
Fuente: Europarl
In exceptional cases, nationality or place of abode may decide.
In Ausnahmefällen sollen auch die Nationalität oder der Wohnsitz entscheidend sein können.
Fuente: Europarl
It is not about permanent residence.
Es geht nicht um einen ständigen Wohnsitz.
Fuente: Europarl
It is citizenship, and not residence, which must be the test.
Und es ist die Bürgerschaft, die maßgebend sein muss, und nicht der Wohnsitz.
Fuente: Europarl
There is hardly a fish in it which is permanently domiciled.
Kaum ein Fisch hat einen festen Wohnsitz.
Fuente: Europarl
When was the last time your physician asked you where you've lived?
Erinnern Sie sich an das letzte Mal, als Ihr Arzt nach ihrem Wohnsitz gefragt hat?
Fuente: TED
They moved house in search of greater comfort and security.
Zugunsten von mehr Sicherheit und Komfort wählten sie einen neuen Wohnsitz.
Fuente: Tatoeba
Her biggest problem is unemployment and a lack of a permanent residence.
Ihr größtes Problem ist ihre Arbeitslosigkeit und das Fehlen eines festen Wohnsitzes.
Fuente: GlobalVoices
The problem is with Danish nationals or other nationals residing outside Denmark.
Es geht um Bürger Dänemarks bzw. anderer Staaten, die ihren Wohnsitz außerhalb Dänemarks haben.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!