„head back“: intransitive verb head backintransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) zurückgehen/-fahren zurückgehen/-fahren head back head back ejemplos it’s time we were heading back now es ist Zeit, sich auf den Rückweg zu machen it’s time we were heading back now
„talking“: noun talking [ˈtɔːkiŋ]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Sprechen, Reden Geschwätz, Gerede Unterhaltung Sprechenneuter | Neutrum n talking Redenneuter | Neutrum n talking talking Geschwätzneuter | Neutrum n talking chatter Geredeneuter | Neutrum n talking chatter talking chatter Unterhaltungfeminine | Femininum f talking conversation talking conversation ejemplos he did all the talking er führte allein das Wort he did all the talking „talking“: adjective talking [ˈtɔːkiŋ]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sprechend sprechend, ausdrucksvoll geschwätzig, schwatzend sprechend talking talking sprechend, ausdrucksvoll talking expressive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig talking expressive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig geschwätzig, schwatzend talking chattering talking chattering
„now“: adverb now [nau]adverb | Adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nun, gegenwärtig, jetzt sofort, bald eben, soeben, kürzlich nun, dann, darauf, damals nun aber Otros ejemplos... nun, gegenwärtig, jetzt now now ejemplos from now (on) von jetzt an from now (on) up to now bis jetzt up to now sofort, bald now immediately now immediately ejemplos right now jetzt gleich, sofort right now eben, soeben, kürzlich now a moment ago now a moment ago ejemplos just now ( obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs but now, even now) gerade eben, vor ein paar Minuten just now ( obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs but now, even now) nun, dann, darauf, damals now next now next ejemplos he now turned north er wandte sich nun nach Norden he now turned north nun (aber) now without sense of time, in explanationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc now without sense of time, in explanationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ejemplos then he asked me nun hat er mich aber gefragt then he asked me now I hold quite different opinions dann fragte er mich nun habe ich aber ganz andere Ansichten now I hold quite different opinions now where did I put it? also, wo hab ich es hingetan? now where did I put it? ejemplos before now Besondere Redewendungen ehedem, schon einmal, schon früher before now Besondere Redewendungen by now inzwischen, mittlerweile, jetzt by now by now he should have arrived there jetzt sollteor | oder od dürfte er (schon) dort sein, mittlerweile wird er schon dort eingetroffen sein by now he should have arrived there how now? nun? was gibts? was soll das heißen? how now? and now? und was (kommt) jetzt? and now? what is it now? was ist jetzt schon wieder los? what is it now? now … now bald … bald now … now now and again, now and then, every now and then von Zeit zu Zeit, hie(r)and | und u. da, gelegentlich now and again, now and then, every now and then now then nun also, wohlan now then come now! nur ruhig! sachte, sachte! come now! now, now! na, na! now, now! what now? was nun? what now? it’s now or never jetzt oder nie it’s now or never ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „now“: conjunction now [nau]conjunction | Konjunktion konj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nun aber, nun da, da nun, jetzt wo nun aber, nun da, da nun, jetzt wo (zur Erklärung des vorher Gesagten) now now ejemplos now (that) he is gone nun da er fort ist now (that) he is gone „now“: noun now [nau]noun | Substantiv s poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Gegenwart, Jetzt Gegenwartfeminine | Femininum f now Jetztneuter | Neutrum n now now „now“: adjective now [nau]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) jetzig, gegenwärtig, augenblicklich modern jetzig, gegenwärtig, augenblicklich now now ejemplos the now king der gegenwärtige König the now king modern now slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl now slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„NOW“: abbreviation NOWabbreviation | Abkürzung abk American English | amerikanisches EnglischUS (= National Organization for Women) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) feministische Organisation NOW NOW
„were“ were [wəː(r); wə(r)] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [wɛə] <2.singular | Singular sgand | und u. 1. bis 3.plural | Plural pl,indicative (mood) | Indikativ indpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätor | oder odsubjunctive (mood) | Subjunktiv (für roman. Sprachen) subjpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) were → ver „be“ were → ver „be“
„wer“: interrogativ wer [veːr]interrogativ | interrogative interrog pr Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) who which who wer wer ejemplos wer ist da? who’s there? wer ist da? wer da? Militär, militärisch | military termMIL who goes there? wer da? Militär, militärisch | military termMIL wer hat das gesagt? who said that (oder | orod so)? wer hat das gesagt? wer hat das gesagt? aufbegehrend says who? wer hat das gesagt? aufbegehrend wer kommt denn alles? who is coming? who all amerikanisches Englisch | American EnglishUS is coming? wer kommt denn alles? wer noch? who else? wer noch? wer anders als du? who (else) but you? wer anders als du? wer ist größer, X oder Y? who is taller, X or Y? wer ist größer, X oder Y? wer weiß? who knows? wer weiß? wer weiß, vielleicht kommt er doch noch who knows, he may still come wer weiß, vielleicht kommt er doch noch ich habe es ihm schon wer weiß wieoft | often oft gesagt I’ve told him I don’t know how often, I don’t know how many times I’ve told him ich habe es ihm schon wer weiß wieoft | often oft gesagt er treibt sich wieder wer weiß wo herum he is roaming around again heaven (oder | orod goodness) knows where er treibt sich wieder wer weiß wo herum ich habe ihn wer weiß wo gesucht I looked for him all over the place ich habe ihn wer weiß wo gesucht ocultar ejemplosmostrar más ejemplos which wer auswählend wer auswählend ejemplos wer von euch beiden? which of the two of you? which of you (two)? wer von euch beiden? wer von euch hat es getan? which of you did it? wer von euch hat es getan? „wer“: Relativpronomen wer [veːr]Relativpronomen | relative pronoun rel pr Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) who which who wer wer ejemplos ich weiß nicht, wer das ist I don’t know who that is ich weiß nicht, wer das ist wer es auch immer war, er wird dafür büßen whoever it was will have to suffer for it wer es auch immer war, er wird dafür büßen es mag kommen, wer (da) will no matter who comes es mag kommen, wer (da) will wer wagt, gewinnt sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nothing ventured nothing gained wer wagt, gewinnt sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa he who sets a trap for others will fall into it himself wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw wer nicht hören will, muss fühlen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw he who won’t hear must be made to feel wer nicht hören will, muss fühlen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ocultar ejemplosmostrar más ejemplos which wer auswählend wer auswählend ejemplos ich weiß nicht, wer von ihnen gekommen ist I don’t know which of them has come ich weiß nicht, wer von ihnen gekommen ist „wer“: Indefinitpronomen wer [veːr]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr umgangssprachlich | familiar, informalumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) someone someone wer wer ejemplos ist wer gekommen? gerade jetzt did someone come? ist wer gekommen? gerade jetzt ist wer gekommen? während des Tages, des Urlaubs etc did anyone come? ist wer gekommen? während des Tages, des Urlaubs etc ist da wer? is someone there? ist da wer? er ist jetzt wer he really is someone now er ist jetzt wer ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„talk“: noun talk [tɔːk]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Reden, Sprechen Gespräch, Unterhaltung, Unterredung, Plauderei, Besprechung Plauderei, Vortrag Gerede, Geschwätz, Klatsch, Rederei Gesprächsgegenstand, Gegenstand des Geredes Sprache, Redeweise, Art zu reden Sprache Palaver, Unterhandlung Redenneuter | Neutrum n talk Sprechenneuter | Neutrum n talk talk ejemplos there is much talk and no work es wird viel geredetand | und u. nichts gearbeitet there is much talk and no work to end in talk im Sande verlaufen to end in talk there has been a lot of talk about … es ist viel die Rede von … there has been a lot of talk about … Gesprächneuter | Neutrum n talk conversation talk conversation Unterhaltungfeminine | Femininum f talk Plaudereifeminine | Femininum f talk talk Unterredungfeminine | Femininum f talk Besprechungfeminine | Femininum f talk talk ejemplos to have a talk withsomebody | jemand sb mit jemandem redenor | oder od plaudern, sich mit jemandem unterhalten to have a talk withsomebody | jemand sb talks Gespräche, Verhandlungen talks Plaudereifeminine | Femininum f talk informal lecture, esp on radio Vortragmasculine | Maskulinum m talk informal lecture, esp on radio talk informal lecture, esp on radio ejemplos to give a talk on einen Vortrag halten über (accusative (case) | Akkusativakk) to give a talk on Geredeneuter | Neutrum n talk gossip talk gossip Geschwätzneuter | Neutrum n talk Redereifeminine | Femininum f talk talk Klatschmasculine | Maskulinum m talk talk ejemplos to hear talk of war Kriegsgerede hören to hear talk of war to make talk selten reden um des Redens willen to make talk there is talk of his being bankrupt man spricht davon, dass er bankrott sei there is talk of his being bankrupt he’s all talk pejorative | pejorativ, abwertendpej er ist ein fürchterlicher Schwätzer, er schwingt immer nur große Reden he’s all talk pejorative | pejorativ, abwertendpej he has no small talk er kann nicht (unverbindlich) plaudern he has no small talk to make small talk Small Talk machen to make small talk ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Gesprächsgegenstandmasculine | Maskulinum m talk subject of talk especially | besondersbesonders Gegenstandmasculine | Maskulinum m des Geredes talk subject of talk talk subject of talk ejemplos to be the talk of the town Stadtgespräch sein to be the talk of the town Sprachefeminine | Femininum f talk way of speaking Redeweisefeminine | Femininum f talk way of speaking Artfeminine | Femininum f zu reden talk way of speaking talk way of speaking ejemplos baby talk Babysprache baby talk (dialektgebundeneor | oder od sonst eigenartige) Sprache talk dialect or peculiar speech familiar, informal | umgangssprachlichumg talk dialect or peculiar speech familiar, informal | umgangssprachlichumg Palaverneuter | Neutrum n talk negotiation with natives Unterhandlungfeminine | Femininum f (mit Eingeborenen) talk negotiation with natives talk negotiation with natives „talk“: intransitive verb talk [tɔːk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) reden, sprechen reden, plaudern, sich unterhalten reden, schwatzen, schwätzen reden, klatschen sich verständigen, sich verständlich machen sprechen, Laute hervorbringen sprachartige Laute hervorbringen, summen, murmeln vernünftig reden reden, sprechen talk talk ejemplos to talk big (or | oderod tall) großsprechen, prahlen, große Reden führen to talk big (or | oderod tall) to talk in one’s sleep im Schlaf reden to talk in one’s sleep to talk roundsomething | etwas sth umsomething | etwas etwas herumreden to talk roundsomething | etwas sth can I talk to …? kann ich mit … sprechen? can I talk to …? who was that I saw you talking to? mit wem hast du da gerade gesprochen? who was that I saw you talking to? I’ll talk to him about it ich werde darüber mit ihm reden I’ll talk to him about it you can talk!, look who’s talking!, you’re a fine one to talk! familiar, informal | umgangssprachlichumg das sagst ausgerechnet du! you can talk!, look who’s talking!, you’re a fine one to talk! familiar, informal | umgangssprachlichumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos reden, plaudern, sich unterhalten (about, on überaccusative (case) | Akkusativ akk of von with, to mit) talk converse talk converse reden, schwatzen, schwätzen talk chatter talk chatter ejemplos he is always talking er redet ständig he is always talking reden, klatschen talk gossip talk gossip ejemplos to talk ill ofsomebody | jemand sb schlecht über jemanden reden, jemanden schlechtmachen to talk ill ofsomebody | jemand sb sich verständigen, sich verständlich machen talk communicate talk communicate ejemplos to talk by signals sich mit Zeichen verständigen to talk by signals sprechen, Laute hervorbringen talk make sounds of speech talk make sounds of speech ejemplos the child is learning to talk das Kind lernt sprechen the child is learning to talk parrots can talk Papageien können sprechen parrots can talk sprachartige Laute hervorbringen, summen, murmeln talk make noise like speech talk make noise like speech vernünftig reden talk speak sensibly slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl talk speak sensibly slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl talk syn vgl. → ver „speak“ talk syn vgl. → ver „speak“ ejemplos now you’re talking! so ists richtig! das hört sich schon besser an! now you’re talking! „talk“: transitive verb talk [tɔːk]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) reden, äußern sprechen reden sprechen über durch Reden versetzen (etwas) reden, äußern talk talk ejemplos to talk nonsense Unsinn reden to talk nonsense now you are talking sense das hört sich schon vernünftiger an now you are talking sense to talk sense (treason, wisdom) vernünftig (landesverräterisch, weise) reden to talk sense (treason, wisdom) and we’re talking big money here und es geht hier um sehr viel Geld and we’re talking big money here they talked politics the whole evening sie haben sich den ganzen Abend über Politik unterhalten they talked politics the whole evening to talk (cold) turkey nur in der Wendung reinen Wein einschenken mit der Sprache herausrücken, frisch von der Leber weg reden, unverblümtor | oder od offen reden, kein Blatt vor den Mund nehmen, Tacheles reden to talk (cold) turkey nur in der Wendung talk turkey! heraus mit der Sprache! talk turkey! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos sprechen talk language talk language ejemplos she can talk 4 languages sie spricht (or | oderod kann) 4 Sprachen she can talk 4 languages to talk French Französisch sprechen to talk French redenor | oder od sprechen über (accusative (case) | Akkusativakk) talk talk about talk talk about ejemplos to talk business (politics, religion) über Geschäfte (Politik, Religion) sprechen to talk business (politics, religion) to talk shop fachsimpeln, über die Arbeit reden to talk shop durch Reden versetzen talk into particular state talk into particular state ejemplos to talk oneself hoarse sich heiser reden to talk oneself hoarse she would talk the hind legs off a donkey sie kann einem ein Loch in den Bauch reden she would talk the hind legs off a donkey to talksomebody | jemand sb into believingsomething | etwas sth jemandensomething | etwas etwas glauben machen to talksomebody | jemand sb into believingsomething | etwas sth to talksomebody | jemand sb into (out of)something | etwas sth jemandemsomething | etwas etwas ein- (aus)reden to talksomebody | jemand sb into (out of)something | etwas sth to talksomebody | jemand sb into his grave jemanden totreden to talksomebody | jemand sb into his grave to talk one’s head off familiar, informal | umgangssprachlichumg jemandem ein Loch in den Bauch reden to talk one’s head off familiar, informal | umgangssprachlichumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„talking-to“: noun talking-tonoun | Substantiv s <talking-tos> familiar, informal | umgangssprachlichumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Schelte, Standpauke, Lektion Scheltefeminine | Femininum f talking-to Standpaukefeminine | Femininum f talking-to Lektionfeminine | Femininum f talking-to talking-to ejemplos to givesomebody | jemand sb a talking-to jemandem eine Standpauke halten to givesomebody | jemand sb a talking-to
„talk of“: transitive verb talk oftransitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sprechen von über sprechen von sprechen vonor | oder od über (accusative (case) | Akkusativakk) talk of talk of ejemplos talking of horses da wir gerade von Pferden sprechen, à propos Pferde talking of horses sprechen von talk of intention talk of intention ejemplos he talks of going to Paris er spricht davon, dass er nach Paris gehen will he talks of going to Paris
„talkativeness“: noun talkativenessnoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Geschwätzigkeit, Gesprächigkeit, Redseligkeit Geschwätzigkeitfeminine | Femininum f talkativeness Gesprächigkeitfeminine | Femininum f talkativeness Redseligkeitfeminine | Femininum f talkativeness talkativeness