Traducción Alemán-Inglés para "Gründgens-Nachlass"

"Gründgens-Nachlass" en Inglés

Nachlass
Maskulinum | masculine m <Nachlasses; Nachlasseund | and u. Nachlässe> NachlaßMaskulinum | masculine m <Nachlasses; Nachlasseund | and u. Nachlässe> AR

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • estate
    Nachlass Rechtswesen | legal term, lawJUR Erbschaft etc
    Nachlass Rechtswesen | legal term, lawJUR Erbschaft etc
ejemplos
  • remission
    Nachlass Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Strafe etc
    Nachlass Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Strafe etc
  • reduction
    Nachlass Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preis etc
    discount
    Nachlass Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preis etc
    Nachlass Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preis etc
ejemplos
  • reduction
    Nachlass Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Steuern, Schulden etc
    remission
    Nachlass Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Steuern, Schulden etc
    abatement
    Nachlass Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Steuern, Schulden etc
    Nachlass Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Steuern, Schulden etc
  • remainsPlural | plural pl
    Nachlass figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Nachlass figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • der literarische Nachlass
    der literarische Nachlass
  • remission
    Nachlass Religion | religionREL der Sünden
    Nachlass Religion | religionREL der Sünden
nachlassen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • abate
    nachlassen von Hitze, Kälte etc
    nachlassen von Hitze, Kälte etc
  • abate
    nachlassen von Regen, Sturm etc
    subside
    nachlassen von Regen, Sturm etc
    ease
    nachlassen von Regen, Sturm etc
    let up
    nachlassen von Regen, Sturm etc
    nachlassen von Regen, Sturm etc
  • auch | alsoa. calm (oder | orod die) down
    nachlassen von Sturm, Zorn
    nachlassen von Sturm, Zorn
  • abate
    nachlassen von Lärm etc
    nachlassen von Lärm etc
  • flag
    nachlassen von Eifer, Interesse etc
    wane
    nachlassen von Eifer, Interesse etc
    fade away
    nachlassen von Eifer, Interesse etc
    weaken
    nachlassen von Eifer, Interesse etc
    diminish
    nachlassen von Eifer, Interesse etc
    grow less
    nachlassen von Eifer, Interesse etc
    nachlassen von Eifer, Interesse etc
  • fall off
    nachlassen von Leistung, Qualität etc
    deteriorate
    nachlassen von Leistung, Qualität etc
    nachlassen von Leistung, Qualität etc
ejemplos
  • weaken
    nachlassen von Kraft, Gesundheit etc
    wane
    nachlassen von Kraft, Gesundheit etc
    fail
    nachlassen von Kraft, Gesundheit etc
    nachlassen von Kraft, Gesundheit etc
  • fail
    nachlassen von Gehör, Sehschärfe etc
    weaken
    nachlassen von Gehör, Sehschärfe etc
    nachlassen von Gehör, Sehschärfe etc
  • slacken
    nachlassen von Druck, Spannung etc
    relax
    nachlassen von Druck, Spannung etc
    lessen
    nachlassen von Druck, Spannung etc
    nachlassen von Druck, Spannung etc
  • weaken
    nachlassen von Widerstand
    nachlassen von Widerstand
  • ease off
    nachlassen von Schmerz, Bedrängnis etc
    nachlassen von Schmerz, Bedrängnis etc
  • diminish
    nachlassen von Gefahr
    nachlassen von Gefahr
  • abate
    nachlassen von Fieber
    go down
    nachlassen von Fieber
    nachlassen von Fieber
  • cool down
    nachlassen von Gefühlen
    nachlassen von Gefühlen
ejemplos
  • fall (oder | orod drop) off, decline, recede, slacken, lessen
    nachlassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Absatz, Nachfrage etc
    nachlassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Absatz, Nachfrage etc
  • drop
    nachlassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
    nachlassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
ejemplos
  • give up
    nachlassen aufgeben, aufhören
    cease
    nachlassen aufgeben, aufhören
    leave off
    nachlassen aufgeben, aufhören
    stop
    nachlassen aufgeben, aufhören
    nachlassen aufgeben, aufhören
  • nachlassen → ver „Schreck
    nachlassen → ver „Schreck
ejemplos
nachlassen
transitives Verb | transitive verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • leave
    nachlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR vermachen
    bequeath
    nachlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR vermachen
    transmit
    nachlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR vermachen
    nachlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR vermachen
  • mitigate
    nachlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafe
    remit part of
    nachlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafe
    nachlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafe
  • take off
    nachlassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis, Steuern etc
    deduct
    nachlassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis, Steuern etc
    nachlassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis, Steuern etc
ejemplos
  • slacken
    nachlassen Seil etc
    relax
    nachlassen Seil etc
    ease off
    nachlassen Seil etc
    loosen
    nachlassen Seil etc
    nachlassen Seil etc
ejemplos
  • die Zügel ein wenig nachlassen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to slacken the reins a bit
    die Zügel ein wenig nachlassen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • loosen
    nachlassen Schraube etc
    nachlassen Schraube etc
  • nachlassen Metallurgie | metallurgyMETALL → ver „tempern
    nachlassen Metallurgie | metallurgyMETALL → ver „tempern
  • loosen
    nachlassen Textilindustrie | textilesTEX Kette
    nachlassen Textilindustrie | textilesTEX Kette
nachlassen
Neutrum | neuter n <Nachlassens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • abatement
    nachlassen von Hitze, Lärm etc
    easing
    nachlassen von Hitze, Lärm etc
    nachlassen von Hitze, Lärm etc
  • auch | alsoa. subsidence
    nachlassen von Regen, Sturm
    nachlassen von Regen, Sturm
  • diminution
    nachlassen von Eifer, Interesse, Leistung, Qualität etc
    decrease
    nachlassen von Eifer, Interesse, Leistung, Qualität etc
    nachlassen von Eifer, Interesse, Leistung, Qualität etc
  • failure
    nachlassen von Kraft, Gesundheit etc
    decline
    nachlassen von Kraft, Gesundheit etc
    nachlassen von Kraft, Gesundheit etc
  • relaxation
    nachlassen von Druck, Spannung etc
    nachlassen von Druck, Spannung etc
  • abatement
    nachlassen von Fieber
    decline
    nachlassen von Fieber
    nachlassen von Fieber
  • decline
    nachlassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    nachlassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • mitigation
    nachlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    remission
    nachlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    nachlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR
Nachlasser
Maskulinum | masculine m <Nachlassers; Nachlasser> NachlasserinFemininum | feminine f <Nachlasserin; Nachlasserinnen> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Aktivität
[aktiviˈtɛːt]Femininum | feminine f <Aktivität; Aktivitäten>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • activity
    Aktivität auch | alsoa. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Aktivität auch | alsoa. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
ejemplos
  • activity
    Aktivität Unternehmungsgeist <nurSingular | singular sg>
    Aktivität Unternehmungsgeist <nurSingular | singular sg>
  • vigor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Aktivität <nurSingular | singular sg>
    vigour, vitality britisches Englisch | British EnglishBr
    Aktivität <nurSingular | singular sg>
    Aktivität <nurSingular | singular sg>
ejemplos
  • ein Mann von großer Aktivität <nurSingular | singular sg>
    a man full of vigo(u)r (oder | orod vitality)
    ein Mann von großer Aktivität <nurSingular | singular sg>
restlich
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • remaining
    restlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
    restlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
ejemplos
  • remaining
    restlich Chemie | chemistryCHEM
    residual
    restlich Chemie | chemistryCHEM
    restlich Chemie | chemistryCHEM
Verkaufsförderung
Femininum | feminine f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • sales promotion
    Verkaufsförderung
    Verkaufsförderung
ejemplos
Anstrengung
Femininum | feminine f <Anstrengung; Anstrengungen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • effort
    Anstrengung kräftemäßig
    exertion
    Anstrengung kräftemäßig
    Anstrengung kräftemäßig
  • strain
    Anstrengung stärker
    Anstrengung stärker
ejemplos
  • mit äußerster Anstrengung
    by a supreme effort
    mit äußerster Anstrengung
  • durch eigene Anstrengungen
    by one’s own efforts
    durch eigene Anstrengungen
  • durch gemeinsame Anstrengungen
    through a combined effort
    durch gemeinsame Anstrengungen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • initiation
    Anstrengung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Prozesses
    Anstrengung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Prozesses
ejemplos
  • durch Anstrengung eines Prozesses
    by litigation, by going to court
    durch Anstrengung eines Prozesses
beweglich
[bəˈveːklɪç]Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • movable
    beweglich zu bewegen
    mobile
    beweglich zu bewegen
    beweglich zu bewegen
ejemplos
  • bewegliche Teile
    moving parts
    bewegliche Teile
  • ein beweglicher Feiertag
    a movable holiday
    ein beweglicher Feiertag
  • bewegliche Gesichtszüge
    mobile features
    bewegliche Gesichtszüge
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • flexible
    beweglich flexibel
    beweglich flexibel
  • agile
    beweglich flink
    nimble
    beweglich flink
    active
    beweglich flink
    beweglich flink
ejemplos
  • supple
    beweglich Glied etc
    flexible
    beweglich Glied etc
    lithe
    beweglich Glied etc
    beweglich Glied etc
  • movable
    beweglich Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    beweglich Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
ejemplos
  • bewegliche Sachen
    movable chattels, movables
    bewegliche Sachen
  • bewegliches Eigentum
    goodsPlural | plural pl and chattelsPlural | plural pl
    personal effectsPlural | plural pl (oder | orod property)
    bewegliches Eigentum
  • beweglicher Nachlass
    personal assetsPlural | plural pl
    beweglicher Nachlass
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • movable
    beweglich Technik | engineeringTECH waagrecht
    beweglich Technik | engineeringTECH waagrecht
  • floating
    beweglich Technik | engineeringTECH senkrecht
    beweglich Technik | engineeringTECH senkrecht
  • flexible
    beweglich Technik | engineeringTECH allseitig
    beweglich Technik | engineeringTECH allseitig
ejemplos
  • mobile
    beweglich Physik | physicsPHYS
    beweglich Physik | physicsPHYS
  • man(o)euverable amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    beweglich Auto etc
    beweglich Auto etc
  • manœuvrable britisches Englisch | British EnglishBr
    beweglich
    beweglich
  • moving
    beweglich Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Kontakt
    beweglich Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Kontakt
  • loose
    beweglich Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung
    beweglich Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung
  • mobile
    beweglich Militär, militärisch | military termMIL Truppen etc
    beweglich Militär, militärisch | military termMIL Truppen etc
  • moving
    beweglich Militär, militärisch | military termMIL Ziel
    beweglich Militär, militärisch | military termMIL Ziel
ejemplos
  • bewegliches Sturmdach Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
    bewegliches Sturmdach Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
  • bewegliche Verteidigung
    mobile defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    mobiledefence britisches Englisch | British EnglishBr
    bewegliche Verteidigung
  • motile
    beweglich Biologie | biologyBIOL
    beweglich Biologie | biologyBIOL
Tempo
[ˈtɛmpo]Neutrum | neuter n <Tempos; Temposund | and u. Tempi [-pi]>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • speed
    Tempo Geschwindigkeit <nurSingular | singular sg>
    pace
    Tempo Geschwindigkeit <nurSingular | singular sg>
    Tempo Geschwindigkeit <nurSingular | singular sg>
ejemplos
  • ein halsbrecherisches Tempo <nurSingular | singular sg>
    breakneck speed
    ein halsbrecherisches Tempo <nurSingular | singular sg>
  • langsames [schnelles] Tempo Auto | automobilesAUTO <nurSingular | singular sg>
    slow [highoder | or od great] speed, slow [fast] pace
    langsames [schnelles] Tempo Auto | automobilesAUTO <nurSingular | singular sg>
  • ein mörderisches Tempo fahren <nurSingular | singular sg>
    to drive like a lunatic, to drive flat out
    ein mörderisches Tempo fahren <nurSingular | singular sg>
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • pace
    Tempo beim Gehen, Laufen etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    speed
    Tempo beim Gehen, Laufen etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Tempo beim Gehen, Laufen etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
ejemplos
  • in gemächlichem Tempo <nurSingular | singular sg>
    at a leisurely (oder | orod an easy) pace, sedately
    in gemächlichem Tempo <nurSingular | singular sg>
  • das Tempo verschärfen <nurSingular | singular sg>
    to increase (hot up) the pace
    das Tempo verschärfen <nurSingular | singular sg>
  • das Tempo angeben (oder | orod bestimmen) Sport | sportsSPORT <nurSingular | singular sg>
    to set the pace
    das Tempo angeben (oder | orod bestimmen) Sport | sportsSPORT <nurSingular | singular sg>
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • rate
    Tempo Schnelligkeit <nurSingular | singular sg>
    Tempo Schnelligkeit <nurSingular | singular sg>
ejemplos
  • bei diesem Tempo werden wir nie fertig werden <nurSingular | singular sg>
    we’ll never finish at this rate
    bei diesem Tempo werden wir nie fertig werden <nurSingular | singular sg>
  • (swimming) stroke
    Tempo Schwimmtempo
    Tempo Schwimmtempo
  • time
    Tempo Musik | musical termMUS <Plural | pluralpl Tempi>
    tempo
    Tempo Musik | musical termMUS <Plural | pluralpl Tempi>
    Tempo Musik | musical termMUS <Plural | pluralpl Tempi>
ejemplos
  • im Tempo nachlassen <Plural | pluralpl Tempi>
    to reduce tempo
    im Tempo nachlassen <Plural | pluralpl Tempi>
  • das Tempo angeben <Plural | pluralpl Tempi>
    to set (oder | orod to impose) the tempo
    das Tempo angeben <Plural | pluralpl Tempi>
  • aus dem Tempo fallen <Plural | pluralpl Tempi>
    to fail to keep time
    aus dem Tempo fallen <Plural | pluralpl Tempi>