Traducción Inglés-Alemán para "dispose"

"dispose" en Alemán

dispose
[disˈpouz]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • to dispose in depth military term | Militär, militärischMIL
    nach der Tiefe gliedern
    to dispose in depth military term | Militär, militärischMIL
  • zurechtlegen, an den richtigen Ort legen
    dispose arrange in proper place
    dispose arrange in proper place
  • vorbereiten
    dispose prepare obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    dispose prepare obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • dispose syn vgl. → ver „incline
    dispose syn vgl. → ver „incline
dispose
[disˈpouz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • verhandeln
    dispose negotiate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    dispose negotiate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
ejemplos
dispose
[disˈpouz]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Benehmenneuter | Neutrum n
    dispose demeanor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Verhaltenneuter | Neutrum n
    dispose demeanor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Betragenneuter | Neutrum n
    dispose demeanor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Auftretenneuter | Neutrum n
    dispose demeanor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    dispose demeanor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • dispose für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → ver „disposition
    dispose für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → ver „disposition
  • dispose für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → ver „disposal
    dispose für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → ver „disposal
Es heißt, dass von 35 Millionen Mädchen auf diese Weise beseitigt wurden.
It is said that 35 million girls have been disposed of in this way.
Fuente: Europarl
Sie müssen jedoch ordnungsgemäß entsorgt und entsprechend der Gebrauchsanweisung verwendet werden.
They must be properly disposed of and handled according to the instructions.
Fuente: Europarl
Wie willst du dieses Problem loswerden?
How will you dispose of this problem?
Fuente: Tatoeba
Es scheint, als ob für uns der beste Ort zur Müllentsorgung Wasserquellen sind.
It seems that our citizens find the best way to dispose of garbage are in water sources.
Fuente: TED
Die Kommunen bestimmen nun, wer, wann, was entsorgt.
Local authorities will now determine who may dispose of what and when.
Fuente: Europarl
Ich sage das nicht, um das Europäische Parlament in Bezug auf Montenegro negativ zu stimmen.
I do not say this in order to make the European Parliament ill disposed towards Montenegro.
Fuente: Europarl
Mit diesem Änderungsantrag werden alle anderen Anträge hinfällig.
This amendment will dispose of all the others.
Fuente: Europarl
Der Atomwaffensperrvertrag besagt, dass alle Atomwaffen abgerüstet werden müssen.
The nuclear weapons non-proliferation treaty requires that all nuclear weapons be disposed of.
Fuente: Europarl
Daher ist es nötig, dass die zahnmedizinischen Amalgamabfälle ordnungsgemäß entsorgt werden.
This makes it necessary for dental amalgam waste to be properly disposed of.
Fuente: Europarl
Es gibt auch andere Dinge, die abgerüstet werden müssen, z. B. Massenvernichtungswaffen.
There are other things- weapons of mass destruction, for example- that have to be disposed of.
Fuente: Europarl
Die Frachtabwicklung dürfen wir also nicht ausschließen.
We should therefore not dispose of the handling of cargo.
Fuente: Europarl
Sie müssen entsorgt oder verarbeitet werden.
They have to be disposed of and processed.
Fuente: Europarl
Aber er hat auch eine Verantwortung, wenn es nur entsorgt werden soll.
But they have a responsibility if they only intend to dispose of the waste item.
Fuente: Europarl
Bei dieser systematischen Vernichtung werden auch die gesunden Krankheitsträger beseitigt.
This systematic destruction also disposes of healthy carriers of the disease.
Fuente: Europarl
Die Kommission denkt und lenkt.
The Commission proposes and disposes.
Fuente: Europarl
Doch man weiß: Kommissionen schlagen vor, und Politiker setzen um.
But then commissions propose, politicians dispose.
Fuente: News-Commentary
So, wie beseitigen Sie das? Es ist überall ein Problem.
So, how do you dispose of that? It's a problem everywhere.
Fuente: TED
Wo sollten wir den Abfall entsorgen?
Where should we dispose of the waste?
Fuente: Tatoeba
Sie vermag auf niedrigem Niveau einiger der Auswirkungen solcher Veränderungen in sich aufzusaugen.
It absorbs, at lower levels, some of the effects of such change, even disposes of them.
Fuente: News-Commentary
Jeder zahlt, ob er die Abfälle nun ins Meer schüttet oder in den Häfen entsorgt.
Everyone pays, whether they dump their waste in the sea or dispose of it elsewhere.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: