Traducción Inglés-Alemán para "relaxation"

"relaxation" en Alemán

relaxation
[riːlækˈseiʃən]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Entspannungfeminine | Femininum f
    relaxation
    relaxation
  • Entspannungfeminine | Femininum f
    relaxation recreation
    Ausspannungfeminine | Femininum f
    relaxation recreation
    Erholungfeminine | Femininum f
    relaxation recreation
    Ablenkungfeminine | Femininum f
    relaxation recreation
    Zerstreuungfeminine | Femininum f
    relaxation recreation
    relaxation recreation
ejemplos
  • gardening is my relaxation
    Gartenarbeit ist für mich Entspannungor | oder od ist meine Erholung
    gardening is my relaxation
  • what do you do for relaxation?
    was machst du zur Entspannungor | oder od um dich zu entspannen?
    what do you do for relaxation?
  • Lockerungfeminine | Femininum f
    relaxation loosening
    relaxation loosening
  • Milderungfeminine | Femininum f
    relaxation of punishmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Nachlassenneuter | Neutrum n
    relaxation of punishmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Erleichterungfeminine | Femininum f
    relaxation of punishmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    relaxation of punishmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Erschlaffungfeminine | Femininum f
    relaxation medicine | MedizinMED of skinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    relaxation medicine | MedizinMED of skinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Entspannung ist nicht schlecht- man fühlt sich noch gut.
Relaxation is fine-- you still feel OK.
Fuente: TED
Was bringt die haushaltspolitische Lockerung denn letztlich mit sich?
In any event, what does budget relaxation actually mean?
Fuente: Europarl
Die geringste Lockerung ruft natürlich größeren Wohlstand hervor, der aber sehr relativ ist.
The slightest relaxation evidently brings improvement, but how relative that is.
Fuente: Europarl
Gleichzeitig wird jedoch um eine Lockerung des Handels direkt aus Pakistan gebeten.
But at the same time, it is asking for relaxation in trade directly from Pakistan.
Fuente: Europarl
Drittens könnte der Dialog durch eine gelockerte Visumpolitik der EU gefördert werden.
Thirdly, dialogue could be assisted through a relaxation of the EU's visa policy.
Fuente: Europarl
Wir lehnen jegliche Lockerung dieser Vorschriften ab.
We are opposed to any relaxation of these rules.
Fuente: Europarl
Dabei sind Reiseerleichterungen ein flexibles und wertvolles Instrument.
Relaxation of travel requirements is a flexible and valuable tool for this.
Fuente: Europarl
Es ist schon spät, und ich denke, wir alle haben ein wenig Erholung verdient.
It is already late and I think we have all earned a little relaxation.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!