„turbine“: noun turbine [ˈtəː(r)bin; -bain]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Turbine Turbinefeminine | Femininum f turbine engineering | TechnikTECH turbine engineering | TechnikTECH ejemplos air turbine Wind-, Luftturbine air turbine gas turbine Gasturbine gas turbine steam turbine Dampfturbine steam turbine water turbine Wasserturbine water turbine impulse (or | oderod action) turbine Gleichdruck-, Aktionsturbine impulse (or | oderod action) turbine pressure turbine Druckturbine pressure turbine reaction turbine Reaktionsturbine reaction turbine turbine aircraft Turbinenflugzeug turbine aircraft turbine-powered mit Turbinenantrieb turbine-powered turbine steamer Turbinendampfer turbine steamer ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„outward-flow turbine“: noun outward-flow turbinenoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Turbine mit innerer Beaufschlagung Turbinefeminine | Femininum f mit innerer Beaufschlagung outward-flow turbine engineering | TechnikTECH outward-flow turbine engineering | TechnikTECH
„axial-flow turbine“: noun axial-flow turbinenoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Axialturbine Axialturbinefeminine | Femininum f axial-flow turbine engineering | TechnikTECH axial-flow turbine engineering | TechnikTECH
„radial-flow turbine“: noun radial-flow turbinenoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Radialturbine Radialturbinefeminine | Femininum f radial-flow turbine engineering | TechnikTECH radial-flow turbine engineering | TechnikTECH
„steady“: adjective steady [ˈstedi]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fest stehend, sicher, unbeweglich, unbewegt, standfest gleich-, regelmäßig, gleichbleibend, -förmig, stetig gewohnheits-, regelmäßig ruhig, fest, beherrscht, stark fest fest, standhaft, beständig, beharrlich, unerschütterlich gesetzt, nüchtern, ruhig, rechtschaffen, solide stüttig, stetig stabil ständig, fortwährend, ununterbrochen, unveränderlich fest (stehend), sicher, unbeweglich, unbewegt, standfest, stabil steady firm, stable steady firm, stable ejemplos a steady ladder eine standfeste Leiter a steady ladder he was not steady on his legs er stand nicht fest auf den Beinen he was not steady on his legs the baby is still not steady on his feet das Baby ist immer noch nicht sicher auf den Beinen the baby is still not steady on his feet steady prices stabile Preise steady prices steady state electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK stationäreror | oder od eingeschwungener Zustand steady state electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK ocultar ejemplosmostrar más ejemplos gleich-, regelmäßig, gleichbleibend, -förmig, stetig, ständig, fortwährend, ununterbrochen, unveränderlich steady constant, unchanging steady constant, unchanging ejemplos a steady climate ein ausgeglichenes Klima a steady climate a steady pace ein gleichmäßiges Tempo a steady pace steady progress stetiger Fortschritt steady progress a steady wind ein gleichbleibenderor | oder od stetiger Wind a steady wind steady work regelmäßigeor | oder od feste Arbeit steady work ocultar ejemplosmostrar más ejemplos gewohnheits-, regelmäßig steady regular steady regular ruhig, fest, beherrscht, stark steady calm, controlled steady calm, controlled ejemplos a steady eye ein ruhiges Auge a steady eye steady nerves starke Nerven steady nerves in a steady voice mit ruhiger Stimme in a steady voice steady on! immer mit der Ruhe! steady on! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos fest steady boyfriend, girlfriend steady boyfriend, girlfriend fest, standhaft, beständig, beharrlich, unerschütterlich steady person, faithet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, unshakeable, steadfast steady person, faithet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, unshakeable, steadfast ejemplos he was steady in his principles er hielt unerschütterlich an seinen Prinzipien fest he was steady in his principles gesetzt, nüchtern, ruhig steady calm, sober steady calm, sober rechtschaffen, solid(e) steady upright, honest steady upright, honest ejemplos to lead a steady life ein solides Leben führen to lead a steady life stüttig, stetig steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF steady syn → ver „equable“ steady syn → ver „equable“ steady → ver „even“ steady → ver „even“ steady → ver „uniform“ steady → ver „uniform“ ejemplos a steady ship ein Schiff, das nicht leicht schlingert a steady ship to hold (or | oderod keep) steady stüttig halten to hold (or | oderod keep) steady „steady“: transitive verb steady [ˈstedi]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) festigen, zur Ruhe bringen, beruhigen, standhaft machen ernüchtern, nüchtern ernst machen auf Kurs halten gleich- regelmäßig machen festigen, zur Ruhe bringen, beruhigen steady make firm or calm steady make firm or calm standhaft machen steady make strong or staunch steady make strong or staunch gleich-or | oder od regelmäßig machen steady make even or regular steady make even or regular ejemplos to steady oneself calm o.s. sich beruhigen to steady oneself calm o.s. to steady oneself hold on to something (festen) Halt finden to steady oneself hold on to something she felt faint and had to steady herself on the back of the chair ihr war schwindelig und sie musste sich an der Stuhllehne festhalten she felt faint and had to steady herself on the back of the chair to steady one’s voice seine Stimme ruhiger werden lassen to steady one’s voice ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ernüchtern, nüchternor | oder od ernst machen steady make sober or serious steady make sober or serious auf Kurs halten steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship „steady“: intransitive verb steady [ˈstedi]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fest standhaft gleichmäßig werden, Halt gewinnen sich gleichmäßig bewegen Otros ejemplos... festor | oder od standhaftor | oder od gleichmäßig werden, Halt gewinnen steady become firm or steadfast or even steady become firm or steadfast or even sich gleichmäßig bewegen steady move evenly or regularly steady move evenly or regularly ejemplos often | oftoft steady down become sober or sensible nüchternor | oder od vernünftig werden often | oftoft steady down become sober or sensible he will soon steady down er wird schon bald vernünftig werden he will soon steady down „steady“: noun steady [ˈstedi]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Stütze feste Freundin fester Freund Stützefeminine | Femininum f steady prop: for hand or tool steady prop: for hand or tool feste Freundin steady regular girlfriend familiar, informal | umgangssprachlichumg steady regular girlfriend familiar, informal | umgangssprachlichumg fester Freund steady regular boyfriend steady regular boyfriend „steady“: interjection steady [ˈstedi]interjection | Interjektion, Ausruf int Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) weiter so! immer mit der Ruhe! ruhig Blut! sachte! vorsichtig! Otros ejemplos... immer mit der Ruhe! ruhig Blut! sachte! vorsichtig! steady careful steady careful weiter so! steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carry on steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carry on ejemplos steady on! halt! Vorsicht! steady on! „steady“: adverb steady [ˈstedi]adverb | Adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fest mit jemandem gehen... sie sind seit zwei Jahren fest zusammen ein Paar... ejemplos to be going steady withsomebody | jemand sb (fest) mit jemandem gehen, mit jemandem zusammen sein to be going steady withsomebody | jemand sb they’ve been going steady for two years sie sind seit zwei Jahren fest zusammenor | oder od ein Paar they’ve been going steady for two years
„steady-handed“: adjective steady-handedadjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mit ruhiger Hand mit ruhiger Hand steady-handed steady-handed ejemplos to be steady-handed eine ruhige Hand haben to be steady-handed
„flow“: intransitive verb flow [flou]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fließen, strömen, laufen, rinnen fluten, quellen, strömen, sich ergießen dahinfließen, -gleiten wallen, lose u. wellig herabhängen heftig bluten steigen fließen, strömen, laufen, rinnen flow stream, run flow stream, run ejemplos to flow in herein-, hineinströmen to flow in to flow by heads engineering | TechnikTECH stoßweise fließen (Ölquelle) to flow by heads engineering | TechnikTECH to ensure that the work flows smoothly den Arbeitsfluss sicherstellen to ensure that the work flows smoothly ejemplos flow (from) spring, arise entströmen (dative (case) | Dativdat) entspringen (dative (case) | Dativdat) fließen (aus) flow (from) spring, arise ejemplos flow (from) spring, arise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig herrühren,-kommen (von), entspringen (dative (case) | Dativdat) entstehen (aus) flow (from) spring, arise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fluten, quellen, strömen, sich ergießen flow flood flow flood ejemplos flow into strömen in (accusative (case) | Akkusativakk) flow into dahinfließen, -gleiten flow flow off or away flow flow off or away wallen, lose (and | undu. wellig) herabhängen flow of material: hang loosely flow of material: hang loosely ejemplos flow (with) be filled, overflow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig überfließen,-quellen,-schäumen (von), gefüllt sein (mit) flow (with) be filled, overflow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig a land flowing with milk and honey ein Land, wo Milchand | und u. Honig fließt a land flowing with milk and honey heftig bluten flow medicine | MedizinMED bleed heavily flow medicine | MedizinMED bleed heavily steigen flow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rise: of high tide flow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rise: of high tide flow syn vgl. → ver „spring“ flow syn vgl. → ver „spring“ „flow“: transitive verb flow [flou]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) überfluten, -schwemmen fließen lassen ergießen spritzen, dick bestreichen in der Form hin her fließen lassen überfluten, -schwemmen flow rare | seltenselten (flood) flow rare | seltenselten (flood) fließen lassen flow rare | seltenselten (cause to stream) flow rare | seltenselten (cause to stream) ergießen flow rare | seltenselten (liquid: pour) flow rare | seltenselten (liquid: pour) spritzen, dick bestreichen flow engineering | TechnikTECH with paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; cover thickly flow engineering | TechnikTECH with paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; cover thickly in der Form hinand | und u. her fließen lassen flow engineering | TechnikTECH metal: move around in mould flow engineering | TechnikTECH metal: move around in mould „flow“: noun flow [flou]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) DahinFließen, Strömen Strom, Fluss Zu-, Abfluss Flut Überschwemmung Schwall, Erguss Überfluss sich ergebende Menge, Produktionsmenge, Leistung Monatsfluss, Menstruation Fluss, Durchfluss, Fließen, Strommenge, Flüssigkeit Otras traducciones... (Dahin)Fließenneuter | Neutrum n flow streaming Strömenneuter | Neutrum n flow streaming flow streaming Strommasculine | Maskulinum m flow streamalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Flussmasculine | Maskulinum m flow streamalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flow streamalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zu-, Abflussmasculine | Maskulinum m flow inflow, outflow flow inflow, outflow Flutfeminine | Femininum f flow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF high tide flow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF high tide Überschwemmungfeminine | Femininum f flow flood flow flood Schwallmasculine | Maskulinum m flow surge: of feelings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ergussmasculine | Maskulinum m flow surge: of feelings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flow surge: of feelings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Überflussmasculine | Maskulinum m, -schäumenneuter | Neutrum n flow overflowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flow overflowing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich ergebende Menge, Produktionsmengefeminine | Femininum f flow product Leistungfeminine | Femininum f flow product flow product Monatsflussmasculine | Maskulinum m flow medicine | MedizinMED menstruation Menstruationfeminine | Femininum f flow medicine | MedizinMED menstruation flow medicine | MedizinMED menstruation Flussmasculine | Maskulinum m flow engineering | TechnikTECH pottery flow engineering | TechnikTECH pottery Durchflussmasculine | Maskulinum m flow engineering | TechnikTECH through flow flow engineering | TechnikTECH through flow Fließenneuter | Neutrum n flow engineering | TechnikTECH distortion flow engineering | TechnikTECH distortion Strommengefeminine | Femininum f flow engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of current flow engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of current Flüssigkeitfeminine | Femininum f flow engineering | TechnikTECH liquid nature: of paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc flow engineering | TechnikTECH liquid nature: of paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Fließenneuter | Neutrum n flow physics | PhysikPHYS type of movement flow physics | PhysikPHYS type of movement
„gas-turbine“: adjective gas-turbineadjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Gasturbinen… Gasturbinen… gas-turbine gas-turbine ejemplos gas-turbine engine Gasturbinenmotor gas-turbine engine
„Turbine“: Femininum Turbine [tʊrˈbiːnə]Femininum | feminine f <Turbine; Turbinen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) turbine turbine Turbine Technik | engineeringTECH Turbine Technik | engineeringTECH
„ebb“: noun ebb [eb]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ebbe Ebbe, Tiefstand, Abnahme, Zurückfluten, Neige, Verfall Ebbefeminine | Femininum f ebb ebb ejemplos ebb and flow Ebbeand | und u. Flut ebb and flow Ebbefeminine | Femininum f ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tiefstandmasculine | Maskulinum m ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Abnahmefeminine | Femininum f ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zurückflutenneuter | Neutrum n ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Neigefeminine | Femininum f ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verfallmasculine | Maskulinum m ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos to be at a low ebb traurig dastehen, heruntergekommen sein to be at a low ebb „ebb“: intransitive verb ebb [eb]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) verebben, zurückgehen abnehmen, zurückgehen, dahinschwinden, versiegen verfallen, in Verfall geraten (ver)ebben, zurückgehen ebb ebb ejemplos to ebb and flow steigenand | und u. sinken to ebb and flow abnehmen, zurückgehen, (dahin)schwinden, versiegen ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ebb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verfallen, in Verfall geraten ebb decline ebb decline ebb syn vgl. → ver „abate“ ebb syn vgl. → ver „abate“ „ebb“: transitive verb ebb [eb]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) verebben lassen selten (ver)ebben lassen ebb ebb