„might“: noun might [mait]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Macht, Gewalt Stärke, Kraft, Vermögen Machtfeminine | Femininum f might Gewaltfeminine | Femininum f might might ejemplos might is right Gewalt geht vor Recht might is right Stärkefeminine | Femininum f might strength Kraftfeminine | Femininum f might strength Vermögenneuter | Neutrum n might strength might strength ejemplos with might and main, with all one’s might aus Leibeskräften, mit aller Gewalt with might and main, with all one’s might
„might“ might [mait] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) might → ver „may“ might → ver „may“
„might-be“: noun might-benoun | Substantiv s poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Möglichkeit, Eventualität Möglichkeitfeminine | Femininum f might-be Eventualitätfeminine | Femininum f (die eintreten könnte) might-be might-be
„mightful“: adjective mightful [ˈmaitful; -fəl]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mächtig mächtig mightful mightful
„might-have-been“: noun might-have-beennoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) was hätte sein können jemand der es zu hätte bringen können something | etwasetwas was hätte sein könnenor | oder od jemand, der es zusomething | etwas etwas hätte bringen können might-have-been might-have-been ejemplos oh, for the glorious might-have-been! es wäre so schön gewesen! oh, for the glorious might-have-been!
„may“: verb may [mei]verb | Verb v <obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs mayst [meist]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs may; negative | negativ, verneinendnegalso | auch a. mayn’t [meint]; preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u. optativ might [mait]; negative | negativ, verneinendnegalso | auch a. mightn’t [maitnt]; irregular | irregulär, unregelmäßigirr> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) dürfen, können müssen fähig imstande sein (defektiv,usually | meist meist Hilfsverb may may ejemplos might possibility können, mögen (als prät ist heuterare | selten selten außer in indirekter Rede) might possibility it may happen any time es kann jederzeit geschehen it may happen any time you may be right du magst recht haben, vielleicht hast du recht you may be right he may not come vielleicht kommt er nicht es ist möglich, dass er nicht kommt he may not come he might have left es könnte sein, dass er (weg)gegangen ist he might have left it may rain vielleicht regnet es, es könnte regnen, kann sein, dass es regnen wird it may rain you might as well spend the night here du kannst ebenso gut hier übernachten you might as well spend the night here come what may komme, was da wolle come what may he might lose his way er könnte sich verirren he might lose his way you might have told me! das hättest du mir (wirklich) sagen können! you might have told me! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos dürfen, können may permission may permission ejemplos you may go du kannst gehen you may go may I ask? darf ich fragen? may I ask? may I help? in shop Sie wünschen?, kann ich helfen? may I help? in shop you may if you like du darfst, wenn du willst you may if you like I wish I might tell you ich wollte, ich dürfte (es) dir sagen I wish I might tell you he may not do it rare | seltenselten mit neg er darf es nicht tun dafüroften | oft oft cannot oder eindringlicher must not he may not do it rare | seltenselten mit neg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos (as) well, just as well: you may well say so mit du hast gut reden (as) well, just as well: you may well say so mit well may you ask why! ironically | ironischiron du hast allen Grund zu fragen warum! well may you ask why! ironically | ironischiron we might as well go ebensogut könnten wir gehen, gehen wir schon we might as well go he might just as well have been dismissed er hätte geradeso gut entlassen werden können he might just as well have been dismissed ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos how old might she be? uncertain question wie alt mag sie wohl sein? how old might she be? uncertain question I wondered what he might be doing ich fragte mich, was er wohl tue I wondered what he might be doing ejemplos may God bless you! wish Gott segne dich! may God bless you! wish may you be happy! mögest du glücklich sein! may you be happy! may it please your Grace Euer Gnaden mögen geruhen may it please your Grace may the best party win! möge die beste Partei gewinnen! may the best party win! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos you may post this letter for me request Sie können diesen Brief für mich aufgeben you may post this letter for me request you might help me du könntest mir auch helfen you might help me you might at least offer to help du könntest wenigstens deine Hilfe anbieten you might at least offer to help ejemplos mayor | oder od might intention, concessionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc als Konjunktionsumschreibung mayor | oder od might intention, concessionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc I shall write to him so that he may know our plans ich werde ihm schreiben, damit er unsere Pläne kennt I shall write to him so that he may know our plans though it may cost a good deal obwohl es sehr viel kosten könnte though it may cost a good deal whatever it may cost was immer es auch kostet whatever it may cost difficult as it may be so schwierig es auch sein mag difficult as it may be we feared they might attack wir fürchteten, sie würden angreifen we feared they might attack ocultar ejemplosmostrar más ejemplos müssen may legal term, law | RechtswesenJUR in Verordnungen may legal term, law | RechtswesenJUR in Verordnungen fähigor | oder od imstande sein may be capable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs may be capable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„indulge“: transitive verb indulge [inˈdʌldʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nachsichtig sein gegen, gewähren lassen, nachgeben verwöhnen, verzärteln nachgeben, frönen, sich ergeben ZahlungsAufschub sich gütlich tun an, genießen gewähren zufriedenstellen, befriedigen nachsichtig sein gegen, gewähren lassen indulge yield to wishes of indulge yield to wishes of (jemandem) nachgeben indulge indulge ejemplos to indulgesomebody | jemand sb insomething | etwas sth jemandem insomething | etwas etwas willfahren to indulgesomebody | jemand sb insomething | etwas sth to indulge oneself insomething | etwas sth sichsomething | etwas etwas erlauben, insomething | etwas etwas schwelgen, sich verwöhnen to indulge oneself insomething | etwas sth (Kinder) verwöhnen, verzärteln indulge pamper indulge pamper nachgeben, frönen, sich ergeben (dative (case) | Dativdat) indulge passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc indulge passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemandem) (Zahlungs)Aufschubor | oder od Stundung gewähren indulge commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH indulge commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH ejemplos to indulge a debtor einem Schuldner Zahlungsaufschub gewähren to indulge a debtor sich gütlich tun an (dative (case) | Dativdat) indulge enjoy genießen indulge enjoy indulge enjoy (etwas) gewähren indulge rare | seltenselten (grant) indulge rare | seltenselten (grant) (jemanden) zufriedenstellen, befriedigen (with mit) indulge satisfy indulge satisfy „indulge“: intransitive verb indulge [inˈdʌldʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) trinken, ein Trinker sein ejemplos (in) schwelgen (indative (case) | Dativ dat) sich hingeben (dative (case) | Dativdator | oder od anaccusative (case) | Akkusativ akk) (in) to indulge insomething | etwas sth sich einer Sache hingeben, einer Sache frönen sichsomething | etwas etwas gönnenor | oder od zukommen lassen, sich ansomething | etwas etwas gütlich tun to indulge insomething | etwas sth if I might indulge in a little joke wenn ich mir einen kleinen Witz erlauben darf if I might indulge in a little joke trinken, ein Trinker sein indulge drink familiar, informal | umgangssprachlichumg indulge drink familiar, informal | umgangssprachlichumg indulge syn → ver „baby“ indulge syn → ver „baby“ indulge → ver „mollycoddle“ indulge → ver „mollycoddle“ indulge → ver „pamper“ indulge → ver „pamper“ indulge → ver „spoil“ indulge → ver „spoil“
„occur“: intransitive verb occur [əˈkəː(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf occurred> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich ereignen, vorfallen, -kommen, eintreten vorkommen, sich finden zustoßen einfallen begegnen, vorkommen, vor Augen kommen sich ereignen, vorfallen, -kommen, eintreten occur occur vorkommen, sich finden occur appear, can be found occur appear, can be found ejemplos it occurs in Shakespeare es kommt bei Shakespeare vor it occurs in Shakespeare zustoßen (todative (case) | Dativ dat) occur happen: to a person occur happen: to a person einfallen (todative (case) | Dativ dat) occur occur ejemplos it occurred to me that es fiel mir einor | oder od es kam mir der Gedanke, dass it occurred to me that did it ever occur to you that she might find it offensive? ist dir je der Gedanke gekommen, dass es beleidigend für sie sein könnte? did it ever occur to you that she might find it offensive? it has never occurred to me ich habe nie daran gedacht it has never occurred to me begegnen, vorkommen, vor Augen kommen (todative (case) | Dativ dat) occur rare | seltenselten (be encountered) occur rare | seltenselten (be encountered) occur syn vgl. → ver „happen“ occur syn vgl. → ver „happen“ ejemplos this has never occurred to me das ist mir noch nie vorgekommen this has never occurred to me
„sheep“: noun sheep [ʃiːp]noun | Substantiv s <singular | Singularsgand | und u.plural | Plural pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Schaf Schaf Schäflein, Herde Schafleder Schafneuter | Neutrum n sheep zoology | ZoologieZOOL Gattg Ovis sheep zoology | ZoologieZOOL Gattg Ovis sheep → ver „black sheep“ sheep → ver „black sheep“ ejemplos to cast sheep’s eyes atsomebody | jemand sb jemandem schmachtende Blicke zuwerfen to cast sheep’s eyes atsomebody | jemand sb to follow like sheep wie die Schafe hinterherlaufen to follow like sheep you might as well be hanged for a sheep as for a lamb wenn man schon gehängt wird, dann soll es sich wenigstens gelohnt haben wenn schon, denn schon you might as well be hanged for a sheep as for a lamb a lost sheep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein verlorenes Schaf a lost sheep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig a wolf in sheep’s clothing ein Wolf im Schafspelz a wolf in sheep’s clothing ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Schafneuter | Neutrum n sheep timid or simple-minded person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sheep timid or simple-minded person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schäfleinplural | Plural pl sheep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl> Herdefeminine | Femininum f (Gemeinde eines Pfarrerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) sheep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl> sheep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl> ejemplos the sheep of God <plural | Pluralpl> die Schäflein Gottes the sheep of God <plural | Pluralpl> sheep that have no shepherd <plural | Pluralpl> eine führerlose Menschenmenge sheep that have no shepherd <plural | Pluralpl> the sheep and the goats <plural | Pluralpl> die Schafeand | und u. die Böcke, die Gutenand | und u. die Bösen the sheep and the goats <plural | Pluralpl> Schaflederneuter | Neutrum n sheep leather sheep leather
„forget“: transitive verb forget [fə(r)ˈget]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät forgot [-ˈg(ɒ)t]; past participle | Partizip Perfektpperf forgotten [-tn]; or | oderod poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet forgot> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vergessen, nicht denken an sich nicht erinnern an, vergessen, verlernen unterlassen, vernachlässigen unerwähnt unbeachtet lassen außer acht lassen, willentlich übersehen, nicht beachten aus der Erinnerung verlieren missachten Otros ejemplos... vergessen, nicht denken an (accusative (case) | Akkusativakk) forget not think about forget not think about ejemplos thanks- forget it, my pleasure danke- gern geschehen! thanks- forget it, my pleasure sich nicht erinnern an (accusative (case) | Akkusativakk) forget be unable to remember vergessen, aus der Erinnerung verlieren, verlernen forget be unable to remember forget be unable to remember ejemplos never to be forgotten unvergesslich never to be forgotten (aus Unachtsamkeit) unterlassen, vernachlässigen forget neglect forget neglect unerwähntor | oder od unbeachtet lassen forget intentionally disregard forget intentionally disregard ejemplos forget it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl mach dir nichts draus, Schwamm drüber! forget it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl don’t you forget it! merk es dir! don’t you forget it! (jemanden) außer acht lassen, willentlich übersehen, nicht beachten, missachten forget sb: intentionally overlook forget sb: intentionally overlook forget syn vgl. → ver „neglect“ forget syn vgl. → ver „neglect“ ejemplos forget oneself behave out of character sich vergessen,something | etwas etwas Ungehöriges tun, aus der Rolle fallen forget oneself behave out of character forget oneself rare | seltenselten (act selflessly) sich selbst vergessen, selbstlos handeln, an andere denken forget oneself rare | seltenselten (act selflessly) forget oneself be lost in thought zerstreut werden, in Gedanken (verloren) sein forget oneself be lost in thought forget oneself rare | seltenselten (fall unconscious: in sleep) das Bewusstsein verlieren forget oneself rare | seltenselten (fall unconscious: in sleep) ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „forget“: intransitive verb forget [fə(r)ˈget]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät forgot [-ˈg(ɒ)t]; past participle | Partizip Perfektpperf forgotten [-tn]; or | oderod poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet forgot> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vergessen, sich nicht mehr erinnern vergessen, sich nicht mehr erinnern forget forget ejemplos I forget ich weiß (es) nicht mehr, ich habe (es) vergessen I forget he has forgotten about it er erinnert sich nicht mehr daran, es ist ihm entfallen he has forgotten about it don’t forget vergiss das nicht don’t forget you might as well forgetit das kannst du vergessen you might as well forgetit I never forget ich vergesse niesomething | etwas etwas I never forget ocultar ejemplosmostrar más ejemplos