Traducción Alemán-Inglés para "weiber schaft"

"weiber schaft" en Inglés

Se refiere a Schaff o Weibel?

Weib

[vaip]Neutrum | neuter n <Weib(e)s; Weiber>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • woman
    Weib Frau obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Weib Frau obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
ejemplos
  • das Weib als Vertreterin ihres Geschlechts
    woman
    das Weib als Vertreterin ihres Geschlechts
  • ein altes Weib
    an old woman
    ein altes Weib
  • Mann und Weib
    man and woman
    Mann und Weib
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • wife
    Weib Ehefrau obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Weib Ehefrau obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
ejemplos
  • wife
    Weib Ehefrau umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Weib Ehefrau umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
ejemplos
  • female
    Weib umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Weib umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
ejemplos
  • schon wieder ein Weib am Steuer!
  • dieses Weib da
    that woman
    dieses Weib da
  • so ein blödes Weib!
    so ein blödes Weib!
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • ein tolles Weib umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ein tolles Weib umgangssprachlich | familiar, informalumg

…schaft

Femininum | feminine f <schaft; schaften>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • ship
    …schaft Zustand, Würde
    hood
    …schaft Zustand, Würde
    …schaft Zustand, Würde
ejemplos

klatschsüchtig

Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • gossipmongering
    klatschsüchtig
    klatschsüchtig
ejemplos

Schaft

Maskulinum | masculine m <Schaft(e)s; Schäfte> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • shelvesPlural | plural pl
    Schaft Gestell
    Schaft Gestell
  • cupboard
    Schaft Schrank
    Schaft Schrank
  • closet amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schaft
    Schaft

Schaft

[ʃaft]Maskulinum | masculine m <Schaft(e)s; Schäfte>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • shaft
    Schaft einer Lanze, Fahne etc
    staff
    Schaft einer Lanze, Fahne etc
    Schaft einer Lanze, Fahne etc
  • leg
    Schaft eines Stiefels
    Schaft eines Stiefels
  • shank
    Schaft eines Schlüssels
    Schaft eines Schlüssels
  • stock
    Schaft eines Gewehrs
    Schaft eines Gewehrs
  • shaft
    Schaft einer Säule
    shank
    Schaft einer Säule
    body
    Schaft einer Säule
    truck
    Schaft einer Säule
    fust
    Schaft einer Säule
    Schaft einer Säule
  • shaft
    Schaft Technik | engineeringTECH eines Werkzeugs
    shank
    Schaft Technik | engineeringTECH eines Werkzeugs
    handle
    Schaft Technik | engineeringTECH eines Werkzeugs
    grip
    Schaft Technik | engineeringTECH eines Werkzeugs
    Schaft Technik | engineeringTECH eines Werkzeugs
  • body
    Schaft Technik | engineeringTECH einer Schraube
    shank
    Schaft Technik | engineeringTECH einer Schraube
    Schaft Technik | engineeringTECH einer Schraube
  • shank
    Schaft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Ankers
    Schaft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Ankers
  • rudder stock
    Schaft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ruderschaft
    rudder main piece
    Schaft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ruderschaft
    Schaft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ruderschaft
  • stalk
    Schaft Botanik | botanyBOT
    stem
    Schaft Botanik | botanyBOT
    peduncle
    Schaft Botanik | botanyBOT
    scape
    Schaft Botanik | botanyBOT
    scapus
    Schaft Botanik | botanyBOT
    Schaft Botanik | botanyBOT
  • scape
    Schaft Zoologie | zoologyZOOL einer Feder
    shaft
    Schaft Zoologie | zoologyZOOL einer Feder
    scapus
    Schaft Zoologie | zoologyZOOL einer Feder
    Schaft Zoologie | zoologyZOOL einer Feder

schäften

[ˈʃɛftən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • leg
    schäften Stiefel
    schäften Stiefel
  • stock
    schäften Gewehr
    mount
    schäften Gewehr
    schäften Gewehr
  • provide (etwas | somethingsth) with a shaft (oder | orod shank)
    schäften Technik | engineeringTECH Werkzeuge
    schäften Technik | engineeringTECH Werkzeuge
  • splice
    schäften Technik | engineeringTECH verspleißen
    joint
    schäften Technik | engineeringTECH verspleißen
    schäften Technik | engineeringTECH verspleißen
  • graft
    schäften Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN veredeln
    schäften Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN veredeln
  • schäften Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → ver „verprügeln
    schäften Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → ver „verprügeln

gehässig

[-ˈhɛsɪç]Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • hateful
    gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc
    spiteful
    gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc
    malicious
    gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc
    venomous
    gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc
    rancorous
    gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc
    nasty
    gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc
    gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc
ejemplos
  • gehässiges Gerede
    malicious talk, backbiting
    gehässiges Gerede
  • ein gehässiges Weib
    a spiteful (oder | orod catty, cattish) woman, a shrew
    auch | alsoa. a she-cat britisches Englisch | British EnglishBr
    ein gehässiges Weib
  • sie war sehr gehässig zu mir
    she was very spiteful (oder | orod nasty) to me
    sie war sehr gehässig zu mir

gehässig

[-ˈhɛsɪç]Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • gehässig von jemandem reden
    to talk spitefully of (oder | orod about)jemand | somebody sb
    gehässig von jemandem reden

begehren

transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> literarisch | literaryliter

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • desire, want, wish (for), covet
    begehren Hilfe, Anerkennung etc
    begehren Hilfe, Anerkennung etc
ejemplos
  • jemanden begehren
    to desirejemand | somebody sb
    jemanden begehren
  • etwas heftig begehren
    to crave foretwas | something sth
    etwas heftig begehren
  • jemanden zur Frau begehren
    to seek sb’s hand in marriage
    jemanden zur Frau begehren
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • demand
    begehren Recht, Einlass etc
    begehren Recht, Einlass etc
  • clamor amerikanisches Englisch | American EnglishUS for
    begehren laut
    clamour britisches Englisch | British EnglishBr for
    begehren laut
    begehren laut

begehren

Neutrum | neuter n <Begehrens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • desire
    begehren Wunsch
    wish
    begehren Wunsch
    request
    begehren Wunsch
    begehren Wunsch
ejemplos
  • was ist dein Begehren? auch | alsoa. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    what is your desire?
    was ist dein Begehren? auch | alsoa. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • heißes Begehren
    fervent desire
    heißes Begehren

Bedeutung

Femininum | feminine f <Bedeutung; Bedeutungen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • meaning
    Bedeutung eines Wortes, Satzes etc
    sense
    Bedeutung eines Wortes, Satzes etc
    Bedeutung eines Wortes, Satzes etc
ejemplos
  • die eigentliche [übertragene] Bedeutung
    the literal [figurative] sense
    die eigentliche [übertragene] Bedeutung
  • das Wort hat zwei Bedeutungen
    the word has two meanings
    das Wort hat zwei Bedeutungen
  • die Bedeutung des Wortes,Weib‘ hat sich gewandelt
    the meaning (oder | orod connotation) of the (German) word ‘Weib’ has changed
    die Bedeutung des Wortes,Weib‘ hat sich gewandelt
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • importance
    Bedeutung Wichtigkeit <nurSingular | singular sg>
    significance
    Bedeutung Wichtigkeit <nurSingular | singular sg>
    Bedeutung Wichtigkeit <nurSingular | singular sg>
ejemplos
  • von sekundärer Bedeutung <nurSingular | singular sg>
    of secondary importance
    von sekundärer Bedeutung <nurSingular | singular sg>
  • ohne (jede) Bedeutung nicht wichtig <nurSingular | singular sg>
    of no account (oder | orod importance)
    ohne (jede) Bedeutung nicht wichtig <nurSingular | singular sg>
  • ohne (jede) Bedeutung nicht relevant <nurSingular | singular sg>
    ohne (jede) Bedeutung nicht relevant <nurSingular | singular sg>
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • sense
    Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL Sinn, Intension
    intension
    Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL Sinn, Intension
    connotation
    Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL Sinn, Intension
    Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL Sinn, Intension
  • extension
    Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL Extension
    Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL Extension
  • designation
    Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL eines Namens
    designatum
    Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL eines Namens
    nominatum
    Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL eines Namens
    Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL eines Namens
  • denotation
    Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL Umfang eines Begriffwortes
    content
    Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL Umfang eines Begriffwortes
    breadth
    Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL Umfang eines Begriffwortes
    Bedeutung Philosophie | philosophyPHIL Umfang eines Begriffwortes

Wein

[vain]Maskulinum | masculine m <Wein(e)s; Weine>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • wine
    Wein vergorener Traubensaft
    Wein vergorener Traubensaft
ejemplos
  • billiger [edler, junger] Wein
    cheap [fine, new] wine
    billiger [edler, junger] Wein
  • naturreiner [verschnittener] Wein
    unadulterated [blended] wine
    naturreiner [verschnittener] Wein
  • leichter [schwerer, herber, milder, feuriger, süffiger, vollmundiger] Wein
    light [heavy, dry, mild, fiery, palatable, full-bodied] wine
    leichter [schwerer, herber, milder, feuriger, süffiger, vollmundiger] Wein
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • vintage
    Wein eines bestimmten Jahrgangs
    Wein eines bestimmten Jahrgangs
ejemplos
  • vine
    Wein Weinrebe <nurSingular | singular sg>
    Wein Weinrebe <nurSingular | singular sg>
ejemplos
  • Wein (an)bauen <nurSingular | singular sg>
    to grow wine, to cultivate the vine, to plant vineyards
    Wein (an)bauen <nurSingular | singular sg>
ejemplos
ejemplos
  • Wilder Wein Botanik | botanyBOT Parthenocissus quinquefolia
    Wilder Wein Botanik | botanyBOT Parthenocissus quinquefolia