Traducción Inglés-Alemán para "crave"

"crave" en Alemán

crave
[kreiv]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (dringend) erbitten, erflehen, bittenor | oder od flehen um
    crave plead for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    crave plead for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
ejemplos
  • (jemanden) dringend bittenor | oder od anflehen (for um)
    crave plead with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    crave plead with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
crave
[kreiv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • sich sehnen (for, after nach)
    crave
    crave
ejemplos
  • flehen, inständig bitten (for um)
    crave plead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    crave plead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • crave syn vgl. → ver „desire
    crave syn vgl. → ver „desire
to be rich and still crave more
to be rich and still crave more
to crave oyer
Vorlage einer (von der Gegenpartei) erwähnten Urkunde verlangen
to crave oyer
Wir sehnen uns nach der Anerkennung Gleichaltriger.
We crave the approval of our peers.
Fuente: TED
Ich bitte um Ihre Nachsicht, dass ich Ihre Debatte an dieser Stelle verlassen muss.
I crave the House's indulgence, but I really must now leave your debate.
Fuente: Europarl
Ich bitte um Vergebung für unsere Verspätung.
Mr President, I crave your forgiveness for our late arrival.
Fuente: Europarl
Ich bitte dafür um Ihr Verständnis.
I would crave your indulgence for this.
Fuente: Europarl
Ich bitte also wirklich um Verständnis!
I really would therefore crave your indulgence.
Fuente: Europarl
Aber es kann sein, dass ich es übersehen habe, und dann bitte ich, es zu entschuldigen.
It may be that I have overlooked this, and if that is the case, I crave your indulgence.
Fuente: Europarl
Warum scheint sich Frankreich nach solch einer prominenten Rolle zu sehnen?
Why does France seem to crave such prominence?
Fuente: News-Commentary
Ich bitte sehr um Nachsicht.
I really do crave your indulgence.
Fuente: Europarl
Weltweit sehnen sich die Menschen nach Frieden und der Wiederherstellung der Sicherheit.
People around the world are craving peace and a renewed sense of security.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!