Traducción Alemán-Inglés para "erbitten"

"erbitten" en Inglés

erbitten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • ask for
    erbitten bitten um
    request
    erbitten bitten um
    erbitten bitten um
  • beg (oder | orod plead) for
    erbitten stärker
    erbitten stärker
ejemplos
  • jemandes Hilfe erbitten, Hilfe von jemandem erbitten
    to askjemand | somebody sb for help, to ask for sb’s help
    jemandes Hilfe erbitten, Hilfe von jemandem erbitten
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas erbitten bitten
    to ask for (oder | orod request)etwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas erbitten bitten
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas erbitten erhalten
    to getetwas | something sth by asking
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas erbitten erhalten
ejemplos
erbitten
Neutrum | neuter n <Erbittens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

jemandes Einwilligung erbitten
to ask sb’s consent
jemandes Einwilligung erbitten
jemandes Verzeihung erbitten
to ask sb’s forgiveness
jemandes Verzeihung erbitten
I am pleased that you have written to Mr Seehofer to question him about his actions.
Ich bin erfreut, daß Sie Minister Seehofer schriftlich um Auskünfte erbeten haben.
Fuente: Europarl
On this too we expect clarification and a commitment from you.
Auch dazu erbitten wir Erklärungen und eine Zusage Ihrerseits.
Fuente: Europarl
We asked for clarification of two or three problems which has been provided in this way.
Wir haben Aufklärung erbeten über zwei, drei Probleme, und dies ist auf diese Weise erfolgt.
Fuente: Europarl
I went to the lawyer for legal help.
Ich ging zum Rechtsanwalt, um juristischen Beistand zu erbitten.
Fuente: Tatoeba
On behalf of these people, I beg you for assistance and solidarity.
Im Namen dieser Menschen erbitte ich Ihre Unterstützung und Solidarität.
Fuente: Europarl
All the members of the Committee are here to obtain our support.
Alle Mitglieder des Komitees sind hier, um unsere Unterstützung zu erbitten.
Fuente: Europarl
There are some who ask and hope for assistance.
Einige erbitten und erhoffen Unterstützung.
Fuente: Europarl
These are the two fundamental questions which I would like the Commissioner to answer clearly.
Das sind zwei grundlegende Fragen, auf die ich vom Kommissar eine eindeutige Antwort erbitte.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: