Traducción Inglés-Alemán para "grausamsten"

"grausamsten" en Alemán

grausam

Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • cruel (gegen to)
    grausam erbarmungslos
    grausam erbarmungslos
ejemplos
  • hard (gegen on)
    grausam hart
    grausam hart
  • inhuman
    grausam unmenschlich
    brutish
    grausam unmenschlich
    ruthless
    grausam unmenschlich
    grausam unmenschlich
  • terrible
    grausam umgangssprachlich | familiar, informalumg
    awful
    grausam umgangssprachlich | familiar, informalumg
    grausam umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos

grausam

Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • in a cruel way (oder | orod manner)
    grausam
    grausam
ejemplos

Folter

[ˈfɔltər]Femininum | feminine f <Folter; Foltern>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sie erdachten grausame Foltern
    they devised cruel means of torture
    sie erdachten grausame Foltern
  • rack
    Folter Geschichte | historyHIST Folterbank
    Folter Geschichte | historyHIST Folterbank
ejemplos
  • ein Geständnis von jemandem auf der Folter erzwingen
    to force a confession fromjemand | somebody sb by torture
    ein Geständnis von jemandem auf der Folter erzwingen
  • jemanden auf die Folter spannen
    to put (oder | orod stretch)jemand | somebody sb on the rack
    jemanden auf die Folter spannen
  • jemanden auf die Folter spannen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to keepjemand | somebody sb on the rack (oder | orod on tenterhooks)
    to keepjemand | somebody sb in suspense, to tantalize (oder | orod torture, torment)jemand | somebody sb
    jemanden auf die Folter spannen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • torture
    Folter das Foltern
    torturing
    Folter das Foltern
    Folter das Foltern
  • torture
    Folter Pein, Qual figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    torment
    Folter Pein, Qual figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anguish
    Folter Pein, Qual figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Folter Pein, Qual figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos

Verfolgung

Femininum | feminine f <Verfolgung; Verfolgungen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • pursuit
    Verfolgung eines Flüchtenden etc
    chase
    Verfolgung eines Flüchtenden etc
    hunt
    Verfolgung eines Flüchtenden etc
    Verfolgung eines Flüchtenden etc
ejemplos
  • die Verfolgung des Feindes aufnehmen Militär, militärisch | military termMIL
    to start in pursuit of the enemy
    die Verfolgung des Feindes aufnehmen Militär, militärisch | military termMIL
  • persecution
    Verfolgung grausame, politische, rassische, religiöse
    Verfolgung grausame, politische, rassische, religiöse
ejemplos
ejemplos
  • pursuit
    Verfolgung von Ereignissen, Vorgängen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    observation
    Verfolgung von Ereignissen, Vorgängen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    observance
    Verfolgung von Ereignissen, Vorgängen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Verfolgung von Ereignissen, Vorgängen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • pursuit
    Verfolgung einer Politik, eines Zwecks, einer Absicht, eines Ziels etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Verfolgung einer Politik, eines Zwecks, einer Absicht, eines Ziels etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • chase
    Verfolgung Jagd | huntingJAGD
    hunt
    Verfolgung Jagd | huntingJAGD
    Verfolgung Jagd | huntingJAGD
  • pursuit
    Verfolgung beim Radsport
    Verfolgung beim Radsport

Mord

[mɔrt]Maskulinum | masculine m <Mord(e)s; Morde>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • murder (anDativ | dative (case) dat of)
    Mord
    Mord
  • homicide
    Mord besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Mord besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • assassination
    Mord durch Attentat
    Mord durch Attentat
ejemplos
  • einfacher [schwerer] Mord Rechtswesen | legal term, lawJUR
    second- [first-]degree murder
    einfacher [schwerer] Mord Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • gewaltsamer [grausamer] Mord
    violent [cruel] murder
    gewaltsamer [grausamer] Mord
  • vorbedachter Mord Rechtswesen | legal term, lawJUR
    premeditated (oder | orod wil[l]ful) murder, murder with malice aforethought
    vorbedachter Mord Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos

Zug

Maskulinum | masculine m <Zug(e)s; Züge>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • feature
    Zug Gesichtszug
    Zug Gesichtszug
ejemplos
  • line
    Zug Gesichtsausdruck
    look
    Zug Gesichtsausdruck
    Zug Gesichtsausdruck
ejemplos
  • ein bitterer [grausamer] Zug um seinen Mund
    a bitter [cruel] line about his mouth
    ein bitterer [grausamer] Zug um seinen Mund
  • characteristic
    Zug Charakterzug, Eigenart
    trait
    Zug Charakterzug, Eigenart
    Zug Charakterzug, Eigenart
ejemplos
  • jemandes Züge tragen
    to take afterjemand | somebody sb
    jemandes Züge tragen
  • das ist ein sympathischer Zug an ihm
    that is a nice trait of his
    das ist ein sympathischer Zug an ihm
  • das ist ein schöner Zug von ihm gewesen
    that was nice of him
    das ist ein schöner Zug von ihm gewesen
  • trend
    Zug Trend
    Zug Trend
ejemplos
  • course
    Zug Verlauf
    Zug Verlauf
ejemplos
  • im Zuge der Neugestaltung
    in the course of the reorganization (oder | orod restructuring), auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod restructuring)
    im Zuge der Neugestaltung
ejemplos
ejemplos
  • stroke
    Zug Strich, Linie
    Zug Strich, Linie
ejemplos
ejemplos
  • urge
    Zug Drang
    Zug Drang
ejemplos
  • drive
    Zug Schwung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    go
    Zug Schwung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Zug Schwung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos

Tat

Femininum | feminine f <Tat; Taten>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • act
    Tat Handlung
    deed
    Tat Handlung
    Tat Handlung
ejemplos
  • action
    Tat Handeln, Tun
    Tat Handeln, Tun
ejemplos
  • deed
    Tat Groß-, Heldentat
    feat
    Tat Groß-, Heldentat
    exploit
    Tat Groß-, Heldentat
    achievement
    Tat Groß-, Heldentat
    Tat Groß-, Heldentat
ejemplos
  • act
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR Straftat, Vergehen
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR Straftat, Vergehen
  • offence britisches Englisch | British EnglishBr
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR
    offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • criminal act
    Tat stärker Rechtswesen | legal term, lawJUR
    crime
    Tat stärker Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Tat stärker Rechtswesen | legal term, lawJUR
ejemplos
  • eine verbrecherische Tat
    a criminal act
    eine verbrecherische Tat
  • eine vorsätzliche Tat
    a wil(l)ful (oder | orod an intentional) act
    eine vorsätzliche Tat
  • jemanden auf frischer Tat ertappen
    to catchjemand | somebody sb in the (very) act (oder | orod red-handed, [in] flagrante delicto)
    jemanden auf frischer Tat ertappen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos